【話】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
휴대 전화 요금을 체납하다.
携帯電の料金を滞納する。
엄마에게 오랜만에 전화했다.
久しぶりに母に電した。
다짜고짜 전화해서 미안합니다.
いきなり電してすみません。
그의 이야기를 들으면 소름이 돋을 정도로 무서운 느낌이 든다.
彼のを聞くと、ゾッとするような怖さを感じる。
그 이야기를 듣고 소름이 돋았다.
そのを聞いて鳥肌が立った。
이 소설은 마음에 감동을 주는 이야기이다.
この小説は心に感動を与えてくれるだ。
지금부터 내가 말하는 것은 결코 잊지 않도록 하세요.
今から私がすことは、決して忘れないようにしてくださいね。
이 책에는 가슴에 와닿는 감동의 이야기를 실었습니다.
この本には胸に響く感動のを載せています。
하루 종일 문의 전화에 시달려 녹초가 되었다.
一日中問い合わせの電に振り回されてへとへとになった。
사람 서너 명과 이야기를 나눴다.
3、4人の人とをした。
친구는 그 화제에 미온적이었다.
友達はその題に関心が薄かった。
일상적인 대화를 나누다.
日常的な会をする。
어머니 얘기에 가슴이 벅차 울먹울먹했다.
母のに胸がいっぱいになり、声が震えた。
그녀는 울먹울먹하며 말했다.
彼女は涙ぐみながらした。
그는 독특한 억양으로 말한다.
彼は独特な抑揚です。
무성의하게 전화를 끊었다.
無誠意に電を切られた。
영부인의 패션이 화제가 되었다.
令夫人のファッションが題になった。
그 사람을 지칭해서 말하면 안 된다.
彼を指してしてはいけない。
그 얘기를 듣고 나는 극대노했다.
そのを聞いて、私は激怒した。
그는 누구에게도 비법에 관해서 말하지 않았다.
彼は誰にも秘法については決してさなかった。
전혀 다른 주제에 대해 이야기했다.
全く違う題についてした。
주변인의 말에 따르면 그날은 이상한 일이 많았다고 한다.
周辺人物のによると、その日は変なことが多かったそうだ。
간증 시간에는 신앙의 경험을 자세히 이야기한다.
証しの時間には信仰の体験を詳しくす。
험상궂게 생긴 사람이 다가와 말을 걸었다.
怖そうな顔をした人が近づいてしかけてきた。
전화 이력을 이용해 연락처에 등록하는 방법을 알려주세요.
の履歴から連絡先に登録する方法を教えてください。
전화번호나 연락처를 등록하다.
番号や連絡先を登録する。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気の中で会が行われた。
퇴임 인사말에서 많은 감동적인 이야기를 나누었다.
退任の挨拶で感動的なをたくさんした。
우롱하지 말고 진심으로 대화하자.
からかわずに真心でそう。
어릴 때 양치기 이야기를 자주 들었어요.
子供の頃、羊飼いのをよく聞きました。
양치기 소년 이야기에는 교훈이 담겨 있어요.
羊飼いの少年のには教訓が込められています。
양치기는 양을 잘 돌봐야 해요.
羊飼いは羊の世をよくしなければなりません。
그의 꿈 이야기는 매우 기묘하다.
彼の夢のはとても奇妙だ。
사실적인 묘사가 이야기를 더 생생하게 만든다.
事実的な描写がをより生き生きとさせる。
소신 있게 말하다.
信念を持ってす。
그는 항상 소신 있게 말한다.
彼はいつも信念を持ってす。
어릴 적 사냥꾼 이야기를 듣고 무서웠다.
子どもの頃、狩人のを聞いて怖かった。
오랜 친구와의 통화에서 근황을 주고받았다.
久しぶりの友人との通で近況をやりとりした。
그는 미란다 원칙을 들은 후 아무 말도 하지 않았다.
彼はミランダ原則を聞いたあと、何もさなかった。
이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다.
今回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が題になった。
최고가를 기록한 브랜드 가방이 화제다.
最高価を記録したブランドバッグが題だ。
이야기가 앞뒤가 맞지 않아 이해하기 어렵다.
が前後一致していなくて理解しにくい。
그 사람은 말을 할 때마다 앞뒤가 안 맞는다.
その人はすたびに辻褄が合わない。
그의 말은 앞뒤가 맞지 않아서 믿기 어렵다.
彼のは前後が合わなくて信じにくい。
너의 말은 앞뒤가 안 맞잖아.
君のは、つじつまが合わないじゃん。
그는 한껏 목소리를 높이며 말했다.
彼は声を目いっぱい大きくしてした。
그 배우는 수상 소감에서 일침을 놓아 화제가 됐다.
その俳優は受賞のコメントで一言ズバッと言って題になった。
잔말은 됐고, 결과로 보여줘.
余計なはいいから、結果で見せてくれ。
초능력을 통해 시간 여행을 할 수 있다는 이야기가 있다.
超能力によって時間旅行ができるというがある。
천부당만부당한 이야기라서 웃음만 나왔다.
全くもってばかげたで、笑うしかなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.