【話】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
술자리에서 바보 같은 얘기를 크게 지껄였다.
飲み会でバカを大声でしゃべった。
케데헌 OST도 화제예요.
ケデホンのOSTも題です。
그는 자꾸 말을 돌려 진실을 끄집어낼 수 없었다.
彼は何度もをそらし、真実を引き出せなかった。
작품이 화제가 되면서 몇몇 논란이 벌어지기도 했다.
作品が題となり、いくつかの議論が起きてもいる。
미남과 추남이 친구가 된 이야기를 들었다.
美男と醜男が友達になったを聞いた。
신부님은 고해 성사 때 진심으로 회개하는 것이 중요하다고 말씀하셨다.
神父様は告解の時に心から悔い改めることが大切だとされた。
무제한 무료 통화가 포함되어 있습니다.
無制限の無料通が含まれています。
친구들과 어쩌고저쩌고 얘기하다가 시간이 갔다.
友達とあれこれしていたら時間が過ぎた。
오랜 억하심정이 쌓여서 대화가 안 된다.
長年の恨みが積もって会ができない。
억하심정 없이 솔직한 마음으로 얘기해 주세요.
恨みなく素直な気持ちでしてください。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な題を避ける傾向があります。
대화 중에 공감대를 넓히는 것이 소통의 비결이다.
の中で共感の輪を広げることがコミュニケーションの秘訣です。
부모와 자식의 대화가 굉장히 살벌했다.
親子の会がとてもピリピリしていた。
똑같은 이야기만 해서 진절머리가 난다.
同じばかりでこりごりだよ。
똑같은 이야기만 해서 진절머리가 난다.
同じばかりでこりごりだよ。
그런 얘기는 새빨간 거짓말임에 틀림없다.
そんなは真っ赤な嘘に決まっている。
경제 뉴스에서 주가 조작 사건이 화제가 되었다.
経済ニュースで株価操作事件が題になった。
아버지 앞에서 의젓이 말했다.
父の前で立派にをした。
그녀는 의젓이 이야기했다.
彼女は落ち着いてしました。
분열은 결국 대화를 통해 해결해야 합니다.
分裂は最終的に対を通じて解決しなければなりません。
사회적인 분열을 해결하려면 대화가 필요합니다.
社会的な分裂を解決するためには、対が必要です。
정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다.
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題がし合われた。
항간에서 들은 얘기지만 확인된 건 아니다.
世間で聞いただが、確認されたものではない。
항간에 떠도는 말은 사실이 아닙니다.
巷でささやかれているは事実ではありません。
항간에는 그가 사임할 거라는 말이 있다.
世間では彼が辞任するというがある。
그는 화가 나도 조곤조곤 말하는 게 대단해.
彼は怒っても感情的にならず穏やかにすのがすごい。
아이에게도 조곤조곤 말하면 잘 전달돼.
子どもにも丁寧に落ち着いてすとよく伝わるよ。
아버지는 조곤조곤 옛날이야기를 들려주셨다.
父は穏やかにゆっくりと昔をしてくれた。
그녀는 조곤조곤 말을 건넨다.
彼女は優しく静かにしかけてくる。
그녀는 조곤조곤 자신의 생각을 말했다.
彼女はゆっくりと落ち着いて自分の考えをした。
선생님이 조곤조곤 이야기해 준다.
先生が穏やかにしてくれる。
밋밋한 목소리로 말했다.
平坦な声でした。
이야기가 밋밋해서 재미없었다.
が単調で面白くなかった。
그의 말을 듣고 분노를 잠재웠다.
彼のを聞いて怒りを鎮めた。
새로운 쇼핑몰이 연일 초특가 세일로 화제가 되고 있습니다.
新しいショッピングモールが連日超特価セールで題になっています。
밑도 끝도 없는 이야기라서 이해가 안 된다.
脈絡のないなので理解できない。
이질감을 느껴서 말을 걸 수 없었다.
異質感を覚えてしかけられなかった。
동화를 뮤지컬로 각색했다.
をミュージカルに脚色した。
그는 자신의 치부까지 솔직히 말했다.
彼は自分の恥部まで正直にした。
동화를 각색해 아이들에게 읽어주었다.
を脚色して子どもたちに読んであげた。
동화를 뮤지컬로 각색했습니다.
をミュージカルに脚色しました。
외계인과 대화할 수 있을까?
宇宙人と会できるだろうか?
조금 머리를 식히고 다시 이야기하자.
少し頭を冷やしてから、もう一度し合おう。
요즘 아이 보느라 정신이 없어요.
最近子供の世でとても忙しいです。
그런 소리를 듣고 기가 막혔다.
そんなを聞いて呆れた。
아들의 말에 너무 기가 막혀 아무 말도 못했습니다.
息子のにあきれ果て、何も言えませんでした。
그 이야기는 귀에 못이 박히도록 들었다.
そのは耳にたこができるほど聞いた。
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私のを聞きません。
그 얘기라면 귀에 못이 박힐 만큼 들었어요.
そのなら耳にたこができるくらい聞きました。
선생님의 말씀에 귀를 기울였다.
先生のに耳を傾けた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.