【顔】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<顔の韓国語例文>
그녀가 긴머리를 하고 있는 이유는 얼굴을 감추기 위해서입니다.
彼女が髪の毛を伸ばしてる理由は、を隠すためです。
그의 얼굴에는 걱정이 한가득하다.
彼のには心配でいっぱいだ。
얼굴 표정만 봐도 지금 무슨 생각하는지 알 수 있을 것 같아요.
の表情だけ見ても今何を考えているのかわかるような気がします。
그는 장난스레 고양이의 코에 얼굴을 부볐다.
彼は戯けて猫の鼻にをくっつけた。
얼굴형에 콤플렉스가 있다.
の形にコンプレックスがある。
사람의 얼굴형에는 다양한 형태가 있다.
人のの形には色々な形がある。
얼굴형마다 어울리는 화장을 해야 해요.
の形ごとに似合うメイクをするべきです。
얼굴에 상처가 나다.
に傷ができる。
얼굴이 갸름하다.
が細長い。
한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과 얼굴 사진을 등록하도록 되어 있습니다.
韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と写真を登録することになっています。
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다.
こんな時にも色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。
아내는 두 손으로 얼굴을 가리고 흐느껴 울었다.
妻は、両手でを覆ってむせび泣いた。
이웃과 얼굴을 붉히는 일은 한 번도 없었다.
隣とを赤らめることは一度もなかった。
서로 얼굴을 붉히는 일이 한 번 없었다.
互いにを赤らめることは一度もなかった。
인상 쓰지 말아요.
険しいしないでください。
아이가 웃는 순간 어머니의 얼굴에 웃음이 번졌다.
赤ちゃんが笑う瞬間、お母さんのに笑みが広がった。
그는 나이가 무색할 정도로 바쁜 활동을 하고 있다.
彼は、年齢が負けするほど多忙な活動を行っている。
어디서 많이 본 듯한 얼굴이었다.
どこかでよく見たようなだった。
그 이야기를 듣는 순간 얼굴이 빨개지고, 눈물이 핑 돌았다.
その話を聞いた瞬間、が赤くなり、涙がじんとにじんだ。
짐짓 모른 체하다.
ことさらに知らぬをする。
아버지는 내 얼굴을 멋쩍게 바라보셨다.
父は僕のを照れくさそうに見つめた。
얼굴에는 성격이나 운세가 나타난다.
には性格や運勢があらわれる。
우거지상이 되다.
苦りきったになる。
얼굴이 빨갛게 상기되다.
が赤く上気する。
나와 눈이 마주친 그는 놀란 얼굴로 부지런히 내 앞으로 걸어왔다.
私と目が合った彼は、驚いたでせっせと私の前に歩いてきた。
얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다.
の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。
이목구비가 반듯하다.
立ちが整っている。
이목구비가 뚜렷하다.
立ちがはっきりしている。
얼굴에 화색이 돌다.
色が明るい。
찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다.
冷たい水で洗をすると、肌の弾力が上がる。
얼굴이 부어 있을 때는 두피가 물렁거린다.
がむくんでいるときは頭皮がブヨブヨしている。
얼굴이 까무잡잡하다.
が浅黒い。
치어리더들이 귀여운 웃음과 파워풀한 댄스로 경기를 뜨겁게 달구었다.
チアリーダーたちが可愛い笑とパワフルなダンスで試合を熱く盛り上げた。
상대방의 얼굴을 꼬라보다.
相手のを睨み付ける。
얼굴이 햇볕에 그슬렸다.
が日に焼けた。
그는 얼굴은 못생겼지만 마음은 상냥합니다.
彼ははブスでも心は優しいです。
선수들의 얼굴에서 이번에는 꼭 우승하고 말겠다는 의지를 읽을 수 있었다.
選手達のに今回は必ず優勝をしてみせるという意志を読み取ることができた。
요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다.
今の若い者は頭に染色をする上ににアクセサリーまでしている。
수염이 얼굴의 반을 뒤덮었다.
ひげがの半分を覆っている。
생김새가 좀 우스꽝스럽다.
立ちが少しこっけいだ。
최근 아침에 일어나면 얼굴이 부어있습니다.
最近、朝起きるとが腫れています。
쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다.
ねずみの穴にでも隠 れたい気持ちで,も上げられず,会社を出てきた。
얼굴이 너무 많이 바뀌어서 못 알아보겠어.
がとてもたくさん変わって気付かないよ。
빨리 손주를 보고 싶다.
早く孫のが見たい。
가오가 서다.
が立つ。
이모티콘은 없어서는 안 될 또 하나의 언어로 자리매김 되었다.
文字は、なくてはならないもう一つの言語として位置づけられた。
이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다.
文字、言語の表現力を衰えさせるという一部の批判もある。
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
文字メールをやりとりするとき使われる文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。
얼굴이 확확 달아올랐다.
がかっかっ熱くなった。
그 화가는 수십 년 동안 사람 얼굴을 그려 왔다.
その画家は数十年もの間、人のを描いてきた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27  (26/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.