【顔】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<顔の韓国語例文>
얼굴이 사색이 되었다.
色が蒼白になった。
이집트 미라같이 얼굴에 붕대를 칭칭 감았다.
エジプトのミイラみたいにに包帯でぐるぐる巻いた。
저 쌍둥이는 얼굴이 아주 똑같이 보여서 누가 누군지 알 수가 없다.
あの双子はがまるっきり同じに見えるので、どっちがどっちかわからない。
곰이 취침 중인 소년의 얼굴을 깨물었다.
クマが就寝中の少年のを噛んだ。
흐뭇해하던 아버지 얼굴이 떠오르네요.
満足気だった父のが浮かびます。
얼굴이 참 복스럽게 생겼다.
つきが本当に福々しい。
복스럽게 생겼다.
福々しいをしている。
웃는 얼굴로 또박또박 얘기하다.
でハキハキと話す。
눈썹은 얼굴 부분 가운데서도 특히 피부가 얇은 곳입니다.
まぶたはのパーツのなかでも、特に皮膚が薄いところです。
눈썹은 눈을 지키고, 얼굴 표정을 만들어 낸다.
まぶたは眼を守り、の表情を作り出す。
웃는 얼굴을 하는 것만으로, 면접관으로부터 호의를 얻기 쉽습니다.
をつくるだけで、面接官からの好意が得やすくなるのです。
우리들은 웃으면서 악수했다.
私たちは笑で握手した。
동창회에 갔는데 친구얼굴도 몰라봤어요.
同窓会に行ったんですが、友達のもわかりませんでした。
후안무치는 뻔뻔스러워서 부끄러움을 모르는 것을 말합니다.
無恥は厚かましくて恥知らずな様子を言います。
저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요.
私は虚弱体質なので疲れやすくて、色が悪いです。
지난주 바다에 다녀와서 얼굴이 너무 탔다.
先週海に行ってきてを焼き過ぎた。
영수 씨 얼굴 표정이 참 밝아 보이네요.
ヨンスさんのの表情がとても明るく見えますね。
그는 울먹이는 표정을 지었다.
彼は泣きそうなをしていました。
영수 씨는 약간 서운한 표정을 지었지.
ヨンスさんは、ちょっと寂しそうなをしてたな。
죄송해서 면목이 없습니다.
申し訳なくて、合わせるがありません。
선생님에게 면목이 없습니다.
先生に合わせるがありません。
술을 조금만 마셔도 얼굴이 빨개져요.
お酒を少し飲んだだけでが赤くなります。
술을 한 모금만 마셔도 얼굴이 빨개진다.
お酒を一口でも飲んだらが真っ赤になる。
찬물로 세수를 합니다.
冷たい水でを洗います。
그 배우는 얼굴만 잘생겼지 연기는 아직 멀었다.
あの俳優はだけ男前で演技はまだまだだ。
절로 웃음짓게 만든다.
自然に笑を浮かべさせる。
그 두 사람은 얼굴을 마주치면 반드시 싸워요.
あの二人がを合わせると必ず喧嘩になります。
얼굴이 퉁퉁 부어서 사람과 얼굴을 마주치고 싶지 않아요.
がパンパンにむくんでいて、人とを合わせたくないです。
많은 피부암은 일반적으로 햇볕이 닿는 안면이나 사지에 발생합니다.
皮膚癌の多くは一般に日光にあたる面や四肢に発生します。
떫은 표정을 짓다.
渋いをする。
나의 얼굴을 보자마자 그녀는 성급하게 말하기 시작했어요.
僕のを見るか早いか、彼女は性急にしゃべり始めた。
얼굴을 후려치다.
をぶん殴る。
교통사고를 당해 온 얼굴을 붕대로 감았다.
交通事故に遭って中を包帯で巻いた。
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다.
や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。
혹시 몸 상태가 안 좋은가요? 얼굴색이 안 좋아요.
もしかして、体調が悪いのですか。色が悪いですよ。
땡볕에 얼굴이 새까맣게 탔다.
炎天下でが真っ黒に焼けた。
어쩐지 니 얼굴이 보고 싶어져서 왔어.
どういうわけか君のが見たくなって来たんだ。
얼굴에 집안까지 완벽한 결혼정보회사 1등 신랑감이다.
に家柄まで完璧な結婚情報会社1等新郎級だ。
얼굴만 예쁘면 다냐?
さえよければいいのかい?
얼굴도 마음씨도 예쁘다.
も心も綺麗だ。
그는 얼굴도 좋고 성격도 좋고, 모든 게 완벽합니다.
彼はといい性格といい、全てがパーフェクトです。
얼굴이 새까맣게 그을렸다.
が黒く日焼けした。
참는 것도 한도가 있어요.
仏のも三度までです。
나의 모토는 웃음이 떠나지 않는 사람입니다.
私のモットーは、笑を絶やさないことです。
여성 얼굴의 인상은 눈화장의 방법에 따라 크게 바뀝니다.
女性のの印象はアイメイクのやり方によって大きく変わります。
그 남자는 가수 뺨치게 노래를 불렀다.
あの男はを歌手負けに歌った。
갑자기 이런 부탁을 드려서 정말 볼 낯이 없습니다.
急に、こんなお願いをして、本当に会わせるがありません。
농담인데 왜 갑자기 정색하고 그래. 무안하잖아.
冗談なのになんで急に真になるの。恥ずかしいんじゃん。
한 번 보면 잊혀지지 않는 독특한 얼굴의 소유자다.
一度見れば忘れらないユニークなの所有者だ。
생색내고 싶지도 않다.
ドヤもしたくない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29  (26/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.