<高の韓国語例文>
| ・ | 말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다. |
| スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。 | |
| ・ | 큰애는 내년에 고등학교를 졸업해요. |
| 上の子は来年高校を卒業します。 | |
| ・ | 독버섯에는 중독 위험이 높기 때문에 결코 시식해서는 안 된다. |
| 毒キノコには中毒のリスクが高いため、決して試食してはいけない。 | |
| ・ | 그는 높은 지위에 있습니다. |
| 彼は高い地位に就いています。 | |
| ・ | 사회적 지위가 높다. |
| 社会的地位が高い。 | |
| ・ | 지위가 높다. |
| 地位が高い。 | |
| ・ | 들깨는 풍미가 풍부하고 영양가가 높은 식재료입니다. |
| エゴマは、風味が豊かで栄養価が高い食材です。 | |
| ・ | 운전자에게 내비게이션 활용도는 굉장히 높다. |
| ドライバーにとってナビゲーションは活用度がとても高い。 | |
| ・ | 추운 날씨에는 뜨끈한 라면이 최고다. |
| 寒い日には熱々のラーメンが最高だ。 | |
| ・ | 만두소에는 향이 좋은 향신료를 더해 풍미를 높입니다. |
| 餃子の具には、香りのよい香辛料を加えて風味を高めます。 | |
| ・ | 헬기 조종사는 고도의 항공 기술을 가지고 있습니다. |
| ヘリパイロットは高度な航空技術を持っています。 | |
| ・ | 전장에서의 위생병의 역할은 생존율을 높이는 데도 기여하고 있습니다. |
| 戦場での衛生兵の役割は、生存率を高めることにも貢献しています。 | |
| ・ | 은행은 해커의 표적이 될 가능성이 높습니다. |
| 銀行はハッカーの標的になる可能性が高いです。 | |
| ・ | 그의 동반자는 그에게 최고의 친구이기도 했습니다. |
| 彼の同伴者は彼にとって最高の友人でもありました。 | |
| ・ | 홍수 피해로, 피난민이 고지대로 피난했다. |
| 洪水の被害で、避難民が高台に避難した。 | |
| ・ | 그의 영화는 비평가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
| 彼の映画は批評家から高く評価されました。 | |
| ・ | 이 요리는 저에게 최고의 맛이었어요. |
| この料理は私にとって最高の味でした。 | |
| ・ | 불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다. |
| 不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。 | |
| ・ | 정책에 관한 불확실성이 높아지면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다. |
| 政策に関する不確実性が高まると、経済活動に対する影響が増加します。 | |
| ・ | 불확실성이 높은 상황에서는 시장 참여자의 의사결정이 보수적으로 되는 경향이 있습니다. |
| 不確実性の高い状況では、市場参加者の意思決定が保守的になる傾向があります。 | |
| ・ | 불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다. |
| 不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。 | |
| ・ | 불확실성이 높아지면 시장의 변동성도 증가합니다. |
| 不確実性が高まると、市場の変動性も増加します。 | |
| ・ | 향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다. |
| 今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。 | |
| ・ | 불확실성이 높아짐에 따라 기업의 투자 의욕이 저하되고 있습니다. |
| 不確実性が高まるにつれて、企業の投資意欲が低下しています。 | |
| ・ | 그 계획은 기밀성이 높기 때문에 관계자 이외에는 알려져 있지 않습니다. |
| その計画は機密性が高いため、関係者以外には知らされていません。 | |
| ・ | 고품질의 보호 필름은 스마트폰의 화면을 보호합니다. |
| 高品質の保護フィルムはスマートフォンの画面を保護します。 | |
| ・ | 그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다. |
| 彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。 | |
| ・ | 그의 행동이 문제시돼 해고될 가능성이 높다. |
| 彼の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。 | |
| ・ | 그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다. |
| 彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。 | |
| ・ | 좋은 인품을 보여주는 것이 최고의 교육입니다. |
| いい人柄は見せてあげることが最高の教育です。 | |
| ・ | 그녀의 통찰력은 상사로부터 높이 평가받고 있습니다. |
| 彼女の洞察力は上司から高く評価されています。 | |
| ・ | 사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다. |
| 社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。 | |
| ・ | 그는 작가로서의 평판이 높습니다. |
| 彼は作家としての評判が高いです。 | |
| ・ | 그 레스토랑의 요리는 비싸요. |
| そのレストランの料理は高価です。 | |
| ・ | 강남의 고급레스토랑을 소개해 주세요. |
| 江南の高級レストランを紹介してください。 | |
| ・ | 면은 흡수성이 높아 땀을 흡수합니다. |
| 綿は吸水性が高く、汗を吸収します。 | |
| ・ | 의료 종사자는 수술이나 처치 시 높은 위생 기준을 지켜야 합니다. |
| 医療従事者は、手術や処置の際に高い衛生基準を守る必要があります。 | |
| ・ | 의료 시설에서는 높은 위생 기준이 준수되어야 합니다. |
| 医療施設では、高い衛生基準が遵守される必要があります。 | |
| ・ | 고등학생 때 미적분학의 기초를 배웠습니다. |
| 高校生のときに微分積分学の基礎を学びました。 | |
| ・ | 축적된 데이터를 적절하게 관리하는 것은 비즈니스 경쟁력을 높이는 데 중요합니다. |
| 蓄積されたデータを適切に管理することは、ビジネスの競争力を高めるうえで重要です。 | |
| ・ | 에너지 효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다. |
| エネルギー効率の高い家電製品を使用することで、電気を節約することができます。 | |
| ・ | 그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다. |
| 彼は経験を蓄積し、それを他の人と共有することで、専門知識を高めました。 | |
| ・ | 부침가루로 만드는 부침개는 갓 구운 것이 최고입니다! |
| チヂミ粉で作るチヂミは、焼き立てが最高です! | |
| ・ | 전국적으로 유명한 수박이 수확기를 맞고 있다. |
| 全国的に名高いスイカが収穫期を迎えている。 | |
| ・ | 관료들의 결정에 대한 비판이 높아지고 있습니다. |
| 官僚の決定に対する批判が高まっています。 | |
| ・ | 관료들의 결정에 대한 일반 시민들의 반발이 커지고 있습니다. |
| 官僚の決定に対する一般市民の反発が高まっています。 | |
| ・ | 이 부품은 내구성이 높습니다. |
| この部品は、耐久性が高いです。 | |
| ・ | 고령화 사회에서 고령 사회로 진입했다. |
| 高齢化社会から高齢社会に進入した。 | |
| ・ | 은행 계좌 잔액을 합산하여 총 자산을 확인했습니다. |
| 銀行口座の残高を合算して、総資産を確認しました。 | |
| ・ | 고위험 투자는 실패 가능성도 높다는 것을 잊어서는 안 됩니다. |
| ハイリスクな投資は、失敗の可能性も高いことを忘れてはいけません。 |
