【거야】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
내 얘기 진지하게 듣고 있는 거야?
私の話真面目に聞いてるの?
아기는 어떻게 생기는 거야?
赤ちゃんってどうやってできるの?
시부야역에서 야마노테선으로 갈아탈 거야.
渋谷駅で山手線に乗り換えるよ。
시간이 다 해결해 줄 거야.
時間が全部解決してくれると思う。
지금까지 어디서 뭘 하느라고 지금 오는 거야!
いままでどこで何をしていて今くるの!
내일은 친구랑 아침을 먹고 나서 서울로 출발할 거야.
明日は,友達と朝食を食べてからソウルに出発するだろう。
다음 생에서도 첫눈에 서로 알아볼 수 있을 거야.
その次の世でも一目で分かり合えるだろう。
이 아이템도 안 막히면 사업을 접을 거야.
このアイテムもウケなければ、事業をやめるよ。
나한테 까불면 온전치 못할 거야.
俺にふざけたことすると普通じゃいられないぞ。
그는 설마 그런 비겁한 짓은 하지 않을 거야.
彼はよもやそんな卑怯なことはすまい。
사랑은 원래 유치한 거야.
愛は本来、幼稚なものだ。
마음씨가 곱다고 여겨지면 지금보다도 훨씬 사랑받을 거야.
気立てがいいと思われれば、今よりもさらに愛されるだろう。
냉각기를 좀 두고 의논하는 게 좋을 거야.
少し冷却期間を置いてから話し合った方がいいよ。
오늘 오후에 많은 눈이 내릴 거야.
今日の午後はたくさんの雪が降るだろう。
그는 오늘도 회사에 갈 테니까 바쁠 거야.
彼は今日も会社に行くので忙しいだろう。
뒤탈 없이 끝낼 수 있을 거야.
後腐れなく終われるはずだよ。
동료가 부장님에게 불려 갔다.분명 질책을 받을 거야.
同僚が部長に呼びつけられた。きっと叱責されるんだ。
이제 너 같은 건 상대 안 할 거야.
もうお前なんか相手にしないぞ。
이 녀석에게는 말이 안 통한다. 상대 안 할 거야.
こいつには話が通じない、相手にしないぞ。 .
두 번이나 속았으면서 아직도 그를 믿는 거야?
2回も騙されているくせにまだ彼を信じるの?
누가 뭐라고 해도 그 여자와 결혼할 거야.
誰が何と言おうとも彼女と結婚して見せるぞ。
이런 가치도 없는 상품을 판매하고 있는 기업은 조만간 망해버릴 거야.
こんな価値のない商品を出している企業は、遅かれ早かれ潰れてしまうだろう。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
서두르는 편이 좋을 거야.
急いだ方がいいよ。
한국어를 제대로 말할 수 없으면 한국 회사에서 일하기는 어려울 거야.
韓国語がろくに喋れないなら、韓国の会社で働くのは難しいだろう。
니가 시험에 떨어졌다니 어찌 된 거야?
君が試験に落ちたなんて,どういうことなんだ。
이래서 조심하라고 한 거야.
だから気を付けてと言ったのよ。
내가 원하는 걸 가질 거야.
私が欲しいものを手に入れる。
그렇게 헛소문을 퍼뜨리고 다니다가는 신뢰를 잃게 될 거야.
そんなに根も葉もないうわさを広めていたら、信頼を失われるだろう。
너도 나중에 이해하게 될 거야.
お前も将来、分かるようになるだろう。
그 뉴스를 듣는다면 그는 심장이 멈출 정도로 놀랄 거야.
そのニュースを聞いたら彼は心臓が止まるほどびっくりするよ。
공부해 봤자 일류대학에 못 들어갈 거야.
勉強してみても一流大学には入れないよ。
우리가 아무리 이야기를 해 본댔자 소용없을 거야.
我々がいくら話をしてみても、無駄だと思うよ。
아무리 열심히 일을 해봤자, 생활이 좋아지지 않을 거야.
どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。
자네와 함께 보낸 나날을 나는 평생 잊지 않을 거야.
君と一緒に過ごした日々を僕は一生忘れないよ。
첫 월급 받으면 부모님께 뭐 사드릴 거야?
初給料をもらったら、両親に何を買いますか?
평생 독신으로 살망정 중매 결혼은 하지 않을 거야.
一生独身でやっていくとしても、見合い結婚はしないだろう。
약속 시간이 한참 지났는데 왜 이렇게 늦은 거야?
約束の時間がとっくに過ぎてるのに、どうしてこんなに遅れたの?
진정한 친구라면 저렇게 행동하지 않았을 거야.
本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
그러니까 말이야! 아니 왜 이런 어려운 문제를 내는 거야?
だよね!え、なんでこんな難しい問題出すんだろうね?
인생이란 다 그런 거야.
人生なんてそんなもんだよ。
너든 나든 아무나 가면 될 거야!
君でも僕でも誰が言ってもいいだろう。
앞으로 좋은 일이 펼쳐질 거야.
これから良いことが広がるだろう。
10분만 일찍 일어났어도 회사에 안 늦었을 거야.
10分だけ早く起きていれば会社に遅刻しなかっただろう。
그 드라마는 너무 재미있어서 반드시 본방 사수 할 거야.
そのドラマはとても面白いから絶対見逃さない。
하필이면 왜 지금 비가 오는 거야.
よりによってなぜ今雨が降ってるのよ。
어째서 단정하는 거야?
なんで決めつけるんだよ?
나를 핫바지로 생각하는 거야?
私を愚か者だと思っているの?
신혼살림은 어디서 차릴 거야?
婚礼家具はどこで用意するの?
원래 좋아하면 다 그런 거야.
好きになればそういうものだ。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.