【고통】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고통の韓国語例文>
고성방가 때문에 주민들이 고통 받고 있다.
大声で騒ぐために住民が苦しんでいる。
번뇌가 깊어져 고통을 겪었다.
悩みが深くなって苦しんだ。
천국에는 고통이 없다.
天国には苦しみがない。
전쟁 중 군인들은 큰 고통을 겪었다.
戦争中兵士たちは大きな苦しみを経験した。
전염병의 창궐으로 인해 많은 사람이 고통받았다.
伝染病の蔓延のため多くの人が苦しんだ。
아이들이 배고픔에 고통받는 현실이 개탄스럽다.
子どもたちが飢えに苦しむ現実が嘆かわしい。
상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다.
傷は苦痛の限界をわかる方法でもある。
성공에는 기쁨과 고통이라는 양면성이 공존한다.
成功には喜びと苦しみという両面性が共存する。
그는 참전 후 PTSD로 고통받았다.
彼は参戦後、PTSDに苦しんだ。
회사는 경영진의 내홍으로 고통받고 있다.
会社は経営陣の内紛に苦しんでいる。
상사의 가혹 행위로 많은 부하들이 고통을 받았다.
上司の苛酷行為で多くの部下が苦しんだ。
가혹 행위로 사람에게 고통을 주다.
むごい行為で人を苦しめる。
성자는 고통 속에서도 희망을 잃지 않았다.
聖者は苦難の中でも希望を失わなかった。
그 나라는 내우외환으로 고통받고 있다.
その国は内憂外患に苦しんでいる。
난세에는 많은 사람들이 고통을 겪게 됩니다.
乱世では多くの人々が苦しむことになります。
생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다.
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。
새집에서 새집 증후군으로 고통받는 사람들이 늘고 있다.
新築の家でシックハウス症候群に悩む人が増えている。
먼저 보내는 것은 매우 고통스러운 경험이다.
先立たれるということは、非常に辛い経験だ。
고통스러운 모습을 보는 것은 정말 눈 뜨고 볼 수가 없다.
苦しむ姿を見ているのは、本当に見るに忍びない。
각방을 쓰는 것은 서로에게 정신적으로 고통스러운 일일 수 있다.
家庭内別居は、お互いにとっても精神的に辛いものがある。
같은 아픔을 겪어본 사람만이 그 고통을 알 수 있다. 과부 설움은 홀아비가 안다.
同じ痛みを経験した人だけがその苦しみを知る。未亡人の悲しみは独身男が知る。
그는 즉사했기 때문에 고통 없이 목숨을 잃었다.
彼は即死したため、苦しむことなく命を落とした。
고통 때문에 신음 소리가 멈추지 않았다.
痛みのあまり、うめき声が止まらなかった。
고통에 신음 소리를 내는 그를 보고 걱정이 되었다.
痛みでうめき声を上げる彼を見て、心配になった。
어머니가 병으로 고통받는 모습을 보고 목메어 울었다.
母親が病気で苦しんでいるのを見て、嗚咽した。
추위로 몸이 떨리면서 고통을 느꼈어요.
寒さで体が震え、苦痛を感じました。
오랜 시간 운전해서 등에 고통을 느꼈어요.
長時間の運転で背中に苦痛を感じました。
수술 후에는 고통을 느끼는 경우가 있어요.
手術後は苦痛を感じることがあります。
정신적인 고통을 느끼는 일이 많아요.
精神的な苦痛を感じることが多いです。
발을 다쳐서 심한 고통을 느끼고 있어요.
足を怪我して、ひどく苦痛を感じています。
엄청난 고통을 느끼고 있어요.
すさまじい苦痛を感じています。
정에 약한 성격이라서 다른 사람의 고통을 그냥 지나칠 수 없다.
情にもろい性格だから、他人の苦しみを見過ごせない。
고통이 절정에 달하며 설움이 복받쳤다.
苦しみが頂点に達し、悲しみがこみ上げてきた。
그의 상처받은 마음은 비참할 정도로 고통받고 있었다.
彼の傷ついた心は惨めなほどに苦しんでいた。
그의 고통스러운 얼굴을 보면 가슴이 미어질 것 같다.
彼の苦しんでいる顔を見ると、胸が張り裂けそうだ。
세상을 뜬다는 것은 모든 고통에서 해방되는 일이기도 하다.
世を去るということは、すべての苦しみから解放されることでもある。
목이 빨갛게 부어서 고통스러워요.
のどが赤く腫れてつらいです。
스트레스 때문에 피가 마르는 듯이 고통스럽다.
ストレスで、非常に苦しくなっている。
그녀의 병을 생각하면 피가 마르는 것처럼 고통스럽다.
彼女の病気のことを考えると、非常に苦しくなってしまう。
행복은 고통이 만드는 부산물입니다.
幸せは、苦痛が作る副産物です。
그녀는 다른 사람의 고통을 느끼지 못한다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他人の痛みを感じない。まさに肝臓も胆嚢もない人だ。
숨이 끊어질 것 같은 고통을 느꼈다.
息が絶えそうなほどの苦しみを感じた。
모두가 협력하여 문제를 해결하면 고통이 적어진다. 매도 같이 맞으면 낫다니까.
みんなで協力して問題を解決すれば、苦しみが少なくなるよ。一緒に受ければ耐えやすいんだから。
실패의 고통에 몸부림을 치고 있었다.
失敗の痛みに身悶えしていた。
그는 고통에 몸부림을 치면서, 도움을 요청했다.
彼は痛みに身悶えしながら、助けを求めた。
고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。
두들겨 맞아서 고통이 심했다.
ボコボコにされて痛みがひどかった。
너무 고통스러운 상황에서 쓴웃음이 나왔다.
あまりにも痛々しい状況で、苦笑いが漏れた。
고통 때문에 절규하고 있었다.
痛みのために絶叫していた。
그 시대의 간신배들은 민중을 고통스럽게 만드는 일에만 관심이 있었다.
その時代の奸臣の輩は、民を苦しめることにしか興味がなかった。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.