【금】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
그렇긴 한데, 조 더 생각해 봅시다.
そうだけど、もう少し考えてみましょう。
그 영화가 재미있었어요. 그렇긴 한데, 조 길었어요.
その映画は面白かったです。そうではあるけど、ちょっと長かったです。
초면이라 조 어색하네요.
初対面なのでちょっとぎこちないですね。
예전에 아는 사이였는데 지은 연락이 없어요.
以前は知り合いでしたが、今は連絡がありません。
출발할까요? ― 그렇게 하죠.
今から出発しましょうか? ― そうしましょう。
그의 언행은 조 심술궂게 느껴질 수 있어요.
彼の言動は少し意地悪に感じることがあります。
사업차 자을 모으고 있다.
事業のために資金を集めている。
다음 회의는 요일에 예정하고 있습니다.
次の会合は金曜日に予定しています。
일하러 가는 중이에요.
今から仕事しに行くところです。
그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 방 바뀐다.
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。
그는 변덕꾸러기 성격이라서 방 생각이 바뀐다.
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。
그녀는 변덕꾸러기라서 방 새로운 취미를 찾는다.
彼女は移り気な人だから、すぐに新しい趣味を見つける。
영세민들의 생활을 지원하는 기이 설립되었다.
貧しい人々の生活を支援する基金が設立された。
구청에 가서 세을 납부했다.
区役所に行って、税金を支払った。
시동이 걸리기까지 조 시간이 걸렸다.
エンジンがかかるまで少し時間がかかった。
한국 경제는 지 저성장 국면에 들어섰다.
韓国経済は今、低成長局面に入った。
여러 독지자들이 장학을 기부했다.
多くの篤志家が奨学金を寄付した。
독지가가 모은 기부은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다.
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。
대첩이 일어난 곳은 지도 많은 사람들이 방문한다.
大勝利が起こった場所は今も多くの人々が訪れる。
님은 민심을 중요하게 여기셨다.
王様は民心を重要視された。
님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
王様の宮殿は非常に華麗で美しかった。
님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다.
王様は民衆を守り、彼らの生活を見守られた。
님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
王様は国の安寧のために様々な政策を展開された。
님의 명령은 절대적으로 따라야 했다.
王様の命令は絶対に従わなければならなかった。
님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다.
王様は家臣たちの意見を聞いて決定を下された。
옛날에 임님은 신하들에게 큰 존경을 받았다.
昔、王様は家臣たちから大きな尊敬を受けていた。
전하, 지은 매우 중요한 결정을 내려야 할 때입니다.
殿下、今は非常に重要な決定を下さなければならない時です。
빙하기에 적응했던 동물들은 지의 기후에 적합한 특성을 가지고 있습니다.
氷河期に適応した動物たちは、現在の気候に適した特性を持っています。
임대업에 관한 세 문제를 상담받았어요.
賃貸業に関する税金の相談を受けました。
부모님의 혼식에 성대한 잔치를 벌였어요.
両親の金婚式に、盛大な宴会を開きました。
그녀의 행복한 결혼을 보고, 조 배 아파했어요.
彼女の幸せな結婚を見て、少し嫉妬しています。
아연은 속의 부식을 방지하기 위한 코팅에도 사용됩니다.
亜鉛は金属の腐食を防ぐためのコーティングにも使われます。
블럭체인 기술은 융 산업에 혁신을 일으킬 것이라고 말해지고 있다.
ブロックチェーン技術は、金融業界に革命を起こすと言われている。
그는 살 내빴다.
彼はこっそり逃げ出した。
도구를 막 다루면 방 고장 나요.
道具を粗末に扱うとすぐ壊れますよ。
그 이벤트는 인기 있어, 공석은 방 채워졌다.
そのイベントは人気があり、空席はすぐに埋まった。
접착력이 약하면 물건이 방 떨어져 나간다.
接着力が弱いと、物がすぐに剥がれてしまう。
수집품을 위해 매달 조씩 돈을 쓰고 있다.
コレクションのために毎月少しずつお金を使っている。
슈베르트는 작곡가로서 짧은 생을 살았지만, 그의 작품은 지도 사랑받고 있다.
シューベルトは作曲家としてのキャリアを短命に終わらせたが、その作品は今でも愛されている。
전세 보증을 마련하는 게 힘들어요.
チョンセ保証金を用意するのが大変です。
전세 보증이 너무 비싸요.
チョンセの保証金がとても高いです。
저는 지 전세 집에 살고 있어요.
私は今、チョンセの家に住んでいます。
집을 팔고 지은 전세로 살고 있습니다.
家を売って、今はチョンセで暮らしています。
전세는 처음에 일정액의 보증을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다.
チョンセは、最初に一定額の保証金を預け契約終了時に全額返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。
전세는 일정 액을 보증으로 주고 집을 빌리는 독특한 제도이다.
チョンセは、一定額を保証金として渡し、家を借りる独特な制度である。
이 아파트는 2년 계약으로 전세이 2억원이에요.
このアパートは2年契約でチョンセ費が2億ウォンです。
이 클수록 이자도 많아져요.
元金が大きいほど、利子も増えます。
을 줄이지 않으면 이자만 계속 증가해요.
元金を減らさないと利子だけ増え続けます。
이 대출에는 원과 이자가 포함되어 있어요.
このローンには元金と利子が含まれています。
을 갚은 후, 이자만 지불하게 돼요.
元金を返済後、利子だけを支払うことになります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.