【끊다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<끊다の韓国語例文>
왕복표로 끊는 게 좋아요.
往復券で買うほうがいいです。
연락을 뚝뚝 끊어 버렸다.
連絡をきっぱり断ってしまった。
그는 말을 하다 말고 관계를 뚝뚝 끊었다.
彼は話の途中で、関係をばっさり断った。
먹이 사슬이 끊어지면 생태계가 불안정해진다.
食物連鎖が途切れると生態系が不安定になる。
낮이나 밤이나 소음이 끊이지 않았다.
昼も夜も騒音が絶えなかった。
불알친구와의 우정은 쉽게 끊어지지 않는다.
腐れ縁の友情は簡単には切れない。
회의 중에 질문을 끊는 것은 무례한 행동이다.
会議中に質問を遮るのは失礼な行為だ。
친구와 크게 싸움하고 연락이 끊겼다.
友だちと大げんかして連絡が途絶えた。
그는 빚만 남기고 토껴서 연락이 끊겼다.
彼は借金だけ残して逃げ、連絡が取れなくなった。
낚시줄이 바위에 걸려 끊어졌다.
釣り糸が岩に引っかかって切れた。
그는 아예 연락을 끊었어요.
彼は完全に連絡を絶ちました。
그 두 나라 사이에는 오랫동안 왕래가 끊겼다.
その二国の間では、長い間往来が途絶えていた。
밤거리는 버스나 택시의 왕래가 끊이지 않는다.
夜の通りにはバスやタクシーの往来が絶えない。
정부 지원이 끊겨서 보육 시설을 폐원할 위기다.
政府支援が打ち切られて保育施設が廃園の危機だ。
이소룡은 스스로를 끊임없이 발전시켰습니다.
ブルース・リーは自らを絶えず進化させました。
연료 공급이 끊기면 발전이 멈춘다.
燃料供給が途絶えると発電が止まる。
기사들은 전장에서 끊임없이 공방을 이어갔다.
兵士たちは戦場で絶え間なく攻防を続けた。
도태되지 않으려면 끊임없는 노력이 필요하다.
淘汰されないためには絶え間ない努力が必要だ。
그는 끊임없는 노력으로 완성의 경지에 올랐다
彼は絶え間ない努力で完成の境地に達した。
코미디언의 연기 덕분에 폭소가 끊이지 않았다.
コメディアンの演技のおかげで爆笑が絶えなかった。
친구랑 티키타카가 너무 좋아서 대화가 끊기지 않아.
友達とティキタカがすごく良くて会話が途切れない。
신호가 미약해서 연결이 자주 끊긴다.
信号が弱くて接続がよく切れる。
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近、無人店舗でこそ泥が絶えない。
소식이 뚝 끊기다.
便りがばたりと途切れる。
전기 요금을 체납해 전기가 끊겼어요.
電気料金を滞納して電気を止められました。
와이파이가 자꾸 끊겨요.
Wi-Fiがつながりにくくなります。
무성의하게 전화를 끊었다.
無誠意に電話を切られた。
전기요금이 체납되어 전기가 끊겼다.
電気料金が滞納されて電気が止められた。
단칼에 끊다.
一太刀で断ち切る。
그는 관계를 단칼에 끊었다.
きっぱりと関係を断ち切った。
내홍이 끊이지 않다.
内輪もめが絶えない
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
대화가 끊기자 이들 사이에 뻘쯤한 침묵이 퍼졌다.
会話が途切れると、彼らの間にぎこちない沈黙が広がった。
동아줄이 끊어질까 봐 걱정돼요.
太い縄が切れるのではないかと心配です。
그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다.
彼はタバコをやめると決心して、最後の一本を吸った。
담배를 끊기로 작심했다.
タバコをやめることを決心した。
전력 공급이 끊겨 도시가 마비되었다.
電力供給が途絶え、都市が麻痺した。
말다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
口論の末、お互いに連絡を絶った。
정치권에서는 끊임없는 다툼이 이어지고 있다.
政界では絶え間ない争いが続いている。
다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
けんかの末、お互いに連絡を絶った。
밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다.
食卓の頭席で笑いが絶えなかった。
질곡의 사슬을 끊어야 한다.
束縛の鎖を断ち切らなければならない。
질곡의 굴레를 끊어 내야 한다.
束縛の枷を断ち切らなければならない。
얘깃거리가 떨어져서 대화가 끊겼다.
話題が尽きて会話が途切れた。
그즈음부터 연락이 끊겼어요.
その頃から連絡が途絶えました。
인연을 끊고, 새로운 인생을 시작하기로 했다.
縁を切って、新しい人生を始めることにした。
몇 번이나 인연을 끊으려고 했지만, 할 수 없었다.
何度も縁を切ろうと思ったが、できなかった。
그는 과거의 사람들과 인연을 끊었다.
彼は過去の人との縁を切った。
인연을 끊는 것은 힘든 결단이었다.
縁を切るのは辛い決断だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.