<나빠지다の韓国語例文>
| ・ | 내장의 상태가 나쁘면 몸의 컨디션도 나빠져요. |
| 内臓の調子が悪いと、体の体調も悪くなります。 | |
| ・ | 술에 중독되어 건강이 나빠지고 있다. |
| アルコールに依存して健康が悪化している。 | |
| ・ | 유세를 부리는 사람은 주변 사람들과의 관계가 나빠질 수 있다. |
| 威張る人は周囲との関係が悪くなることがある。 | |
| ・ | 등반 중에 날씨가 갑자기 나빠졌다. |
| 登攀中に天気が突然悪くなった。 | |
| ・ | 나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요. |
| 歳を取れば取るほど記憶力が悪くなります。 | |
| ・ | 나이와 함께 기억력이 나빠졌다. |
| 年齢とともに、物覚えが悪くなった。 | |
| ・ | 죄질이 나빠서 보석이 허가되지 않았다. |
| 罪質が悪いため保釈は認められなかった。 | |
| ・ | 파벌로 인해 회사 분위기가 나빠졌다. |
| 派閥争いのせいで会社の雰囲気が悪くなった。 | |
| ・ | 기강을 잡지 않으면 팀 분위기가 계속 나빠질 거야. |
| 秩序を整えないとチームの雰囲気はどんどん悪くなるよ。 | |
| ・ | 어그로 때문에 온라인 커뮤니티 분위기가 나빠지고 있다. |
| 挑発行為のせいでオンラインコミュニティの雰囲気が悪くなっている。 | |
| ・ | 건강이 나빠져서 이 지경에 이르렀다. |
| 体調が悪くなってこのような状態に至った。 | |
| ・ | 그 가게는 서비스가 나빠서 손님들한테 욕을 먹고 있다. |
| その店はサービスが悪くてお客さんから非難されている。 | |
| ・ | 학업 성적이 나빠서 부모님께 꾸중을 들었다. |
| 学業成績が悪くて親に叱られた。 | |
| ・ | 폭로로 인해 이미지가 나빠졌다. |
| 暴露によってイメージが悪くなった。 | |
| ・ | 친구의 자리를 탐내면 사이가 나빠질 수 있다. |
| 友達のポジションを欲しがると仲が悪くなることがある。 | |
| ・ | 아버지는 아들의 소행이 너무나도 나빠서 화가 머리끝까지 났다. |
| 父は息子の素行のあまりにもの悪さに、怒り心頭に発した。 | |
| ・ | 그녀는 육두문자를 듣고 기분이 나빠졌다. |
| 彼女は下品な言葉を聞いて気分が悪くなった。 | |
| ・ | 아이를 오냐오냐하면 버릇이 나빠진다. |
| 子どもを甘やかすと、しつけが悪くなる。 | |
| ・ | 생각보다 결과가 나빠서 쇼크를 먹었어요. |
| 思ったより結果が悪くてショックでした。 | |
| ・ | 물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다. |
| ぶよぶよが原因で、血行が悪くなっているかもしれない。 | |
| ・ | 그의 평판이 음해로 인해 나빠졌다. |
| 彼の評判は中傷によって悪くなった。 | |
| ・ | 배수가 나빠서 웅덩이가 생기다. |
| 排水が悪くて水たまりができる。 | |
| ・ | 호우가 내리면 거리의 배수가 나빠진다. |
| 豪雨が降ると、街中の水はけが悪くなる。 | |
| ・ | 생트집을 잡으면 오히려 상황이 더 나빠질 수 있다. |
| 無理な言いがかりをつけると、かえって状況が悪化することがある。 | |
| ・ | 그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요. |
| 彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。 | |
| ・ | 날씨가 나빠질지도 몰라서 염려스럽습니다. |
| 天気が悪くなるかもしれないので、気にかかる。 | |
| ・ | 새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다. |
| シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。 | |
| ・ | 급작스럽게 상황이 나빠졌다. |
| 状況が突然悪化した。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 자는 동안 너무 많이 뒤척여 몸이 아플 때가 있다. |
| 寝相が悪くて、寝ている間に寝返りを打ちすぎて体が痛くなることがある。 | |
| ・ | 그는 잠버릇이 나빠서 아침에 일어나면 항상 지쳐 있다. |
| 彼は寝相が悪いから、朝起きたときはいつもぐったりしている。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 자기 전에 스트레칭을 하려고 한다. |
| 寝相が悪いので、寝る前にストレッチをするようにしている。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다. |
| 寝相が悪くて、寝室にいるのが少し不安になることがある。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
| 寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 아침에 일어났을 때 이불이 엉망이었다. |
| 寝相が悪くて、朝起きたときにシーツがぐちゃぐちゃになっていた。 | |
| ・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다. |
| 寝相が悪くて、夜中に何度も寝返りを打つ。 | |
| ・ | 영양 상태가 나빠지면 면역력이 떨어져요. |
| 栄養状態が悪化すると、免疫力が低下します。 | |
| ・ | 그 사람이 나를 바보 취급해서 기분이 나빠졌다. |
| あの人が私を馬鹿にしたことで、気分が悪くなった。 | |
| ・ | 날씨가 나빠서 다시 날짜를 잡아 아웃도어를 즐기기로 했다. |
| 天気が悪かったので、日を改めてアウトドアを楽しむことにした。 | |
| ・ | 상사가 어깨에 힘을 주면 팀 분위기가 나빠져요. |
| 上司が威張っていると、チームの雰囲気が悪くなります。 | |
| ・ | 약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요. |
| 薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。 | |
| ・ | 비 오는 날에는 시야가 나빠서 사람을 칠 위험이 있다. |
| 雨の日は視界が悪く、人をひく危険がある。 | |
| ・ | 직장에서 뒷담화를 하는 사람이 있어서 분위기가 나빠졌다. |
| 職場で陰口を言う人がいて、雰囲気が悪くなった。 | |
| ・ | 상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다. |
| 状況がこんなに悪くなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。 | |
| ・ | 시험 성적이 나빠서 그는 고심하고 있다. |
| 試験の成績が悪くて、彼は苦しんでいる。 | |
| ・ | 그 제품은 디자인은 좋지만 품질이 나빠. 완전 빛 좋은 개살구야. |
| その商品はデザインは良いが、品質が悪い。まさに見かけ倒しだ。 | |
| ・ | 성적이 나빠서 한숨을 지었다. |
| 成績が悪くて、ため息をついてしまった。 | |
| ・ | 호박씨를 까서 관계가 나빠지는 것은 피하고 싶다. |
| 陰口を言うことで関係が悪くなるのは避けたい。 | |
| ・ | 그의 발언이 찬물을 끼얹은 듯 분위기가 나빠졌다. |
| 彼の発言が水を差したように雰囲気が悪くなった。 | |
| ・ | 빌미를 잡음으로써 관계가 나빠질 수도 있다. |
| けちをつけることで関係が悪化してしまうこともある。 | |
| ・ | 시험 결과가 나빠서 선생님께 죄송하다. |
| 試験の結果が悪くて、先生に申し訳ない。 |
