【다행】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아무도 다치지 않았다니 정말 다행이야.
誰も怪我しなかったとは本当に何よりだ。
여하튼 아무 일이 없어서 천만다행이다.
何はともあれ無事で良かった。
다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
폐를 끼치진 않은 것 같아 다행이에요.
迷惑ではなかったようで良かったです。
다행히 비에 많이 젖지는 않았다.
幸いずぶ濡れにはならなかった。
사고 피해자는 다행히 경상으로 끝난 것 같습니다.
事故の被害者は幸いにも軽傷で済んだようです。
다행히 경상에 그쳤다.
幸い、軽傷で済んだ。
사고 후 그는 머리에 타박상을 입었지만 다행히 생명에는 지장이 없었다.
事故の後、彼は頭部に打撲を負ったが、幸いにも命に別状はなかった。
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요.
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。
다행이다. 안 그래도 걱정했었거든.
よかった。ちょうど心配してたんだ。
지금이라도 만나서 얼마나 다행인가요.
今でも、会えてどれだけ幸いでしょうか。
정말 다행이네요.
本当に幸いですね。本当によかったです。
다행히 지금은 거의 회복한 상태예요.
幸いなことに、今はほとんど回復しています。
아빠는 아무 일 없어 다행이라며 내 손을 꼭 잡아 주었습니다.
パパは、何もなくて本当に何よりだと言って、私の手をしっかり握ってくれました。
와, 정말 다행이네요.
わぁ、本当に良かったですね。
다소나마 완쾌의 기미가 있다니 다행이다.
多少だが、全快への兆しがあるとは幸いだ。
비가 그쳐서 다행이에요.
雨が止んでよかったです。
다행이네요.
良かったね。
폭설 때문에 걱정했는데, 다행히도 날씨가 아주 좋았어요.
大雪で心配しましたが、幸いにも天気がとてもよかったです。
다행히 막차를 탈 수 있었어요.
幸いに終電に乗れました。
다행히도 단풍이 절정이었습니다.
幸運にも紅葉の真っ最中でした。
다행히도 날씨가 맑아졌다.
運よく天気が晴れました。
다행히도 합격하였다.
幸いにして合格した。
다행이 많이 다치지 않았습니다.
幸いに大怪我ではありませんでした。
다행히도 일을 잘 마쳐 어깨가 가벼워졌다.
幸いにもうまく終えて、肩の荷が軽くなった。
다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐 생명에는 별 이상이 없는 모양이다.
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。
그나저나 다행한 일이다.
いずれにしても良かったね。
시험을 봤더니 다행히 붙었다.
試験を受けたら幸いに受かった。
좋은 날씨 가운데 축제가 개최돼 다행이다.
良いお天気のなか、お祭りが開催されてよかった。
이야기가 원만하게 마무리되어서 다행이야.
話が円満に収まって何よりだよ。
지하철역에서 열차가 추돌했지만 다행히 다친 승객은 없었다.
地下鉄駅で、列車が追突したが、幸いけがをした乗客はいなかった。
다행히 인명 피해는 없었다.
幸い人的被害は無かった。
아기가 무사히 태어나서 다행이네요.
無事に赤ちゃんが生まれてよかったですね。
행사가 무사히 끝나서 다행이다.
行事が無事に終わって良かった。
다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다.
幸いにたくさんの友人たちがいて、あまりさびしくありません。
변함없이 건강해 보여 다행이네요.
相変わらず、お元気そうでなによりです。
다행이 남편은 저의 자식을 친차식처럼 귀여워 해주고 있습니다.
幸い夫は連れ子を実の子のようにかわいがってくれています。
그는 다행히도 차와 트럭의 충돌로부터 살아남았다.
彼は幸運にも車とトラックの衝突から生き延びた。
고향으로 가는 기차 편이 없어 걱정했는데 입석이라도 구할 수 있어서 다행이다.
故郷に行く列車の便がなく心配していたが、立ち席でも切符が買えただけよかった。
우스갯소리로 끝나서 다행이다.
笑い話で済んでよかった。
다행히 암은 아니고 가벼운 용종이었어요.
幸いにも癌ではなく、軽いポリープでした。
교통사고를 당해, 다행히도 타박과 찰과상 등의 경상을 입었다.
交通事故に遭い、幸いにも打撲や擦り傷などの軽傷を負った。
질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다.
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。
무사해서 다행이에요.
ご無事で何よりでした。
무사해서 다행이야.
無事で良かったよ。
총알이 다리를 관통했지만 다행히 목숨만은 건졌다.
弾丸が足を貫通したが、幸い命は助かった。
어느 날 차에 치였습니다만 다행히 목숨은 건졌어요.
ある日、車にひかれましたが、幸い命は取り留めました。
다행이 목숨은 건졌다.
幸い一命は取りとめた。
천만다행으로 나쁜 소문은 이내 잠잠해졌다.
幸いにも悪い噂はたちまち収まった。
죽기 전에 다시 만날 수 있어서 다행이에요.
死ぬ前にまた会えてよかったです。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.