【도망】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<도망の韓国語例文>
덫에 걸려 도망칠 수 없다.
罠にかかって逃げられない。
범죄 현장에서 도망쳐 피해자를 유기하는 것은 지극히 무도합니다.
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。
도망친 백성들이 성에 입성하였다.
逃げ込んだ民衆が城に入城した。
수배자가 도망친 장소를 특정했습니다.
手配者が逃げ込んだ場所を特定しました。
수배자가 해외로 도망쳤습니다.
手配者が海外に逃亡しました。
그가 도망간 후에 띄엄띄엄 계속 이어지는 핏자국이 있었다.
彼が逃げ去った後に、点々とどこまでも続く血痕があった。
그녀는 황급히 방에서 도망쳤다.
彼女はあわてて部屋から逃げ出した。
그녀는 거미를 싫어해서 보자마자 도망친다.
彼女はクモが苦手で、見るとすぐに逃げ出す。
공포에 질려 그는 기어서 도망쳤다.
恐怖にかられて彼は這いつくばって逃げた。
토끼는 수풀 속을 뛰어 도망갔습니다.
ウサギは茂みの中を飛び跳ねて逃げていきました。
수상한 그림자가 보여서 쫄아서 도망쳤다.
怪しい影が見えたのでビビって逃げた。
그는 갑작스러운 지진으로 겁먹고 도망쳤다.
彼は急な地震で怯えて逃げ惑った。
갑작스러운 지진으로 사람들은 겁먹고 건물에서 도망쳤다.
急な地震で彼らは怯えて、机の下に避難した。
그는 무서운 사람으로부터 쫓겨 겁먹고 도망쳤다.
彼は怖い人から追われて、怯えながら逃げた。
미지의 생물을 만나 그는 겁에 질려 도망치려고 했다.
未知の生き物に遭遇して、彼は怯えて逃げようとした。
그는 역적으로 쫓겨 국경을 넘어 도망쳤습니다.
彼は逆賊として追われ、国境を越えて逃亡しました。
도망갈 틈이 없다.
逃げるすきがない。
그는 아슬아슬하게 도망칠 수 있었다.
彼は間一髪で逃げることができた。
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다.
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が国境を越えて逃れている。
정치적 박해 때문에 그 나라에서 많은 피난민이 도망쳤다.
政治的迫害のため、その国から多くの避難民が逃れた。
전쟁으로 인해 많은 피난민이 이웃 나라로 도망쳤다.
戦争によって、多くの避難民が隣国に逃れた。
사람 눈을 피해 도망쳐 숨다.
人目を避けて逃げ隠れる。
그들은 맨몸으로 도망쳤습니다.
彼らは身一つで逃げ出しました。
그는 항상 남을 탓하고 도망치는 경향이 있다.
彼は常に他人をせいにして逃げる傾向がある。
뿔뿔이 도망가다.
散り散りになって逃げる。
하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다.
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。
라이언조차도 코끼리가 다가오면 도망가 버립니다.
ライオンさえも、ゾウが近づくと逃げてしまいます。
뱀은 경계심이 강해 위협을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは警戒心が強く、脅威を感じると素早く逃げる。
뱀은 위험을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは危険を感じると素早く逃げる。
천둥이 치자 개는 덜컥 도망치기 시작했다.
雷が鳴ると、犬はどきっとして逃げ出した。
도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다.
逃走する犯人は建物の裏口から逃げ出しました。
도망범은 경찰의 눈을 피해 밀림으로 탈출했다.
逃亡犯は警察の目をかわして密林に脱出した。
산적들은 밀림으로 도망치고 있다.
山賊たちは密林に逃げ込んでいる。
댕댕이는 목욕을 잘 못해서 물만 보면 도망간다.
ワンちゃんはお風呂が苦手で、水を見ると逃げる。
그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다.
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。
탈옥에 성공한 후에도 그는 경찰로부터 계속 도망치고 있다.
脱獄に成功した後も、彼は警察から逃げ続けている。
그땐 너무 겁나고 무서워서 발뺌하고 부인하고 도망만 다녔다.
その当時は余りに怖くて恐ろしくて、弁解し否定し逃げ回ってばかりいた。
요즘 일이 고되서 도망가고 싶어요.
最近仕事がつらくて逃げ出したいです。
그녀가 도망가서 미치고 환장하다.
彼女が逃げて気がおかしくなる。
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。
누군가에게 쫓기어 필사적으로 도망치다.
誰かに追いかけられて必死に逃げる。
요컨대 빚을 떼먹고 도망쳐 버렸다.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
아내가 도망쳐 일자리도 잃고 눈앞이 캄캄해졌다.
妻に逃げられ職も失い、目の前が真っ暗になった。
필사적으로 도망쳤다.
必死に逃げた。
허둥지둥 도망가다.
慌てて逃げる。
그는 승부하기 전에 도망 갔다.
彼は勝負の前に逃げ出した。
슬금슬금 도망가다
こそこそ逃げ出す。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
この難民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
도망가지 못하도록 꽁꽁 묶어 두었어요.
逃げ出せないようにぎゅっと縛っておきました。
행패 부리던 사람이 경찰이 출동하자 후다닥 도망갔다.
暴れていた人が、警察が駆け付けると素早く逃げていった。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.