【떠나다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<떠나다の韓国語例文>
부모님을 위해 입신양명하려고 해외 유학을 떠났다.
両親のために立身揚名しようと海外留学に出かけた。
그는 일언반구도 없이 떠났다.
彼は一言半句も言わずに去りました。
그는 은거를 결심하고 도시를 떠났다.
彼は隠居を決意して都市を離れた。
몇몇이 벌써 떠났다.
何人かはもう出発した。
그는 가족과 척져서 집을 떠났다.
彼は家族と仲が悪くなって家を出た。
어머니는 재혼 후 미국으로 이민을 떠났다.
母は再婚後アメリカへ移民に渡った。
다짜고짜 떠나 버렸다.
いきなり立ち去ってしまった。
희대의 예술가가 세상을 떠났다.
稀代の芸術家がこの世を去った。
뒷정리 없이 자리를 떠나면 안 된다.
後片付けをせずに席を立ってはいけない。
그를 뜯어말렸지만 결국 떠나버렸다.
彼を引き止めたが、結局去ってしまった。
그는 고향을 떠나 나그네 생활을 시작했다.
彼は故郷を離れ流れ者の生活を始めた。
도피성 유학을 떠났다.
逃避性留学に旅立った。
목격담에 따르면, 용의자는 밤늦게 그 장소를 떠났다고 합니다.
目撃談によると、容疑者は夜遅くその場所を去ったそうです。
부모님을 떠나 타지에서 대학 생활을 시작했어요.
親元を離れ、他の地域で大学生活を始めました。
영주의 허락 없이 땅을 떠날 수 없었습니다.
領主の許可なく土地を離れることはできませんでした。
께름칙해서 그 자리를 떠났어요.
けじめが悪くてその場を立ち去った。
그 장면의 잔상이 머리에서 떠나지 않는다.
その場面の残像が頭から離れません。
저승사자가 나타나면 영혼이 이승을 떠난다.
死神が現れると魂がこの世を去る。
무계획으로 떠난 여행이 오히려 좋았다.
無計画に出かけた旅行がかえってよかった。
그는 무계획으로 여행을 떠났다.
彼は無計画に旅行に出かけた。
떠난 아이가 자꾸 눈에 밟힌다.
去っていった子どもがどうしても気になって忘れられない。
그 아이의 웃는 얼굴이 눈에 밟혀서 떠나지 않는다.
あの子の笑顔が目に浮かんで離れない。
막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요.
いざ故郷を背にして去ろうとすると、涙が絶え間なく流れます。
그녀는 사과하고 꼬리를 내리고 떠났다.
彼女は謝って尻尾を巻いて立ち去った。
그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다.
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
철수와 영희는 결혼식을 올린 후 하와이로 허니문을 떠났다.
チョルスとヨンヒは結婚式を挙げたあと、ハワイにハネムーンに旅立った。
맏언니가 결혼해서 집을 떠났다.
長女が結婚して家を出た。
그 일에 미련을 두지 않고 떠났다.
そのことに未練を残さずに去った。
친구가 떠난다는 말에 쇼크를 먹었어요.
友達が去るという話にショックを受けました。
출정식 후 부대는 임무를 수행하러 떠났다.
出征式の後、部隊は任務を遂行しに出発した。
한둘씩 떠나는 사람들이 보였다.
一人ずつ去っていく人が見えた。
뜻밖의 사고로 그들은 한날한시에 세상을 떠났다.
まさかの事故で、彼らは同じ日、同じ時間に亡くなった。
정계 개편으로 많은 의원들이 당을 떠났다.
政界再編により、多くの議員が党を離れた。
나는 더 이상 회사를 떠나지 않기로 뜻을 굳혔다.
私はもう会社を辞めないと決心を固めた。
드디어 배가 항구를 떠난다, 닻을 올리고 나아갈 시간이 왔다.
ついに船が港を離れる、錨を揚げて進む時が来た。
배가 항구를 떠나기 위해 닻을 올렸다.
船が港を出発するために錨を揚げた。
고향을 떠나 오래 만에 돌아갔을 때 향수를 느꼈어요.
故郷を離れて久しぶりに帰った時、郷愁を感じました。
우리는 비경을 찾아 떠났습니다.
私たちは秘境を探しに出かけました。
그녀는 심심치 않게 여행을 떠나요.
彼女はたびたび旅行に出かけます。
단풍이 깊어가는 가을, 여행을 떠나고 싶어진다.
紅葉が更け行く秋、旅に出たくなる。
그의 언행은 마치 염장을 지르는 것 같아서, 나는 그 자리에서 떠나고 싶었다.
彼の言動はまさに傷口に塩を塗るようで、私はその場を立ち去りたかった。
즉사한 것을 확인한 의사가 사고 현장을 떠났다.
即死したことを確認した医師が事故現場を離れた。
수많은 부모가 아들을 전쟁터로 떠나보내고 가슴을 졸였다.
数多くの親達が息子を戦地に送り出し気をもんでいた。
그 자리를 떠나는 게 슬퍼서 발길이 무겁게 느껴졌다.
その場所を離れるのが悲しくて、足取りが重くなった。
그는 묻지도 따지지도 않고 그 자리를 떠났다.
彼はなにも言うことなくその場を離れた。
할아버지가 하늘나라로 떠난 후, 가족 모두가 슬픔에 잠겼다.
祖父が天国に行ってから、家族みんなが悲しみに暮れた。
하늘나라로 떠나는 것은 누구에게나 찾아오는 운명이다.
天国に行くのは誰にでも訪れる運命だ。
그는 병으로 하늘나라로 떠났다.
彼は病気で天国に行った。
소중한 사람이 하늘나라로 떠나버려서 매우 슬프다.
大切な人が天国に行ってしまって、とても悲しい。
그는 하늘나라로 떠나게 되었다.
彼は天国に行くことになった。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.