<の韓国語例文>
・ | 술은 회사 동료들과 마시는 경우가 많습니다. |
お酒は会社の同僚と飲むことが多いです。 | |
・ | 술을 퍼 마시다. |
お酒を暴飲する。 | |
・ | 술은 취하려고 마시는 거다. |
お酒は酔うために飲むものだ。 | |
・ | 왜 이렇게 술을 많이 마셨어? |
どうしてそんなにお酒をたくさん飲んだの? | |
・ | 회사도 가지 않고 먹지도 못하는 술을 마시며 시간을 보냈습니다. |
会社にも行かず、飲めもしない酒を飲みながら時を過ごしました。 | |
・ | 술을 마시고 운전하면 안 돼요. |
お酒を飲んだら、運転してはいけません。 | |
・ | 술은 제가 따라 마실게요. |
お酒は自分でついで飲みます。 | |
・ | 술을 마시다. |
酒を飲む。 | |
・ | 물 좀 마시고 싶습니다. |
水を飲みたいです。 | |
・ | 여럿이 함께 술을 마시며 음식과 경험을 나누는 한국의 안주 문화가 매우 매력적이다. |
大人数が一緒に酒を飲みながら料理と経験を共有する韓国のつまみ文化は非常に魅力的だ。 | |
・ | 커피숍에서 친구랑 커피 마셨어요. |
コーヒーショップで友達とコーヒーを飲みました。 | |
・ | 술을 한 번 마시면 어느 정도 마십니까? |
お酒は一回にどれぐらい飲みますか。 | |
・ | 술은 스트레스가 쌓였을 때 조금 마시는 정도입니다. |
お酒はストレスがたまった時に少し飲み程度です。 | |
・ | 우유는 마시지 않습니다. |
牛乳は飲みません。 | |
・ | 꿀꺽꿀꺽 마시다. |
ガブガブと飲む。 | |
・ | 커피 마실래요? |
コーヒーを飲みましょうか? | |
・ | 뭐 마실래요? |
何か飲みますか。 | |
・ | 마실 물 좀 주세요. |
飲む水がほしいです。 | |
・ | 커피 마시겠어요? |
コーヒーを飲みますか。 | |
・ | 술을 마시다. |
お酒を飲む。 | |
・ | 차를 마시다. |
お茶を飲む。 | |
・ | 물을 마시다. |
水を飲む。 | |
・ | 남편은 아침을 먹지 않고 커피만 마시고 7시에 집을 나섰다. |
旦那は朝食を食べずコーヒーだけ飲んで7時に家を出た。 | |
・ | 냉장고의 콜라는 마실 수 있습니까? |
冷蔵庫のコーラは飲めますか? | |
・ | 뭐 마실래요? |
何を飲みますか? | |
・ | 커피 마실래요? |
こヒー飲みますか? | |
・ | 저어 마시다. |
かき回して飲む。 | |
・ | 술을 마시면 다음날 얼굴이 부어요. |
お酒を飲んだ次の日は顔がむきます。 | |
・ | 인사동에 있는 전통찻집에서 생강차와 쌍화차를 마셨어요. |
仁寺洞にある伝統茶カフェでショウガ茶とサンファ茶を飲みました。 | |
・ | 같이 커피 마시지 않을래요? |
一緒にコーヒーを飲みませんか。 | |
・ | 기름진 음식을 먹는 경우, 우롱차를 마실 것을 권합니다. |
油っこい料理を食べる場合は、烏龍茶を飲むことがおすすめします。 | |
・ | 술을 너무 마시거나 기름진 것을 지나치게 먹으면 위에 부담이 갑니다. |
お酒を飲みすぎたり脂っこいものを食べすぎたりすると、胃に負担がかかります。 | |
・ | 술을 잘 마시기로는 나를 이길 사람이 없죠. |
お酒をよく飲むことでは私に勝つ人がいないですね。 | |
・ | 목이 아파서 밥은커녕 물도 못 마시겠다. |
のどが痛くて、ご飯どころか、水も飲めない。 | |
・ | 노래방에서 소주를 마셨어요. |
カラオケで焼酎を飲んだ。 | |
・ | 전 홍차를 마실래요. |
私は紅茶を飲みます。 | |
・ | 저는 지금 커피를 마시고 있어요. |
私は今、コーヒーを飲んでいます。 | |
・ | 고풍스런 음악과 함께 그림을 감상하면서 차를 마시고 있다. |
古風な音楽とともに絵を鑑賞しながらお茶を飲んでいる。 | |
・ | 사양하지 마시고 많이 드세요. |
遠慮なさらずたくさん召し上がって下さい。 | |
・ | 불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요. |
不明な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。 | |
・ | 사양하지 마시고 편하게 앉으세요. |
遠慮しないで、どうぞ膝を崩してください。 | |
・ | 알코올을 지나치게 마시면 위를 강하게 자극하기 때문에 금물입니다. |
アルコールの飲み過ぎは胃を強く刺激するので禁物です。 | |
・ | 형은 막걸리같은 곡주를 주식처럼 마시는 술꾼입니다. |
兄はマッコリのような穀酒を主食のように飲む程の酒豪です。 | |
・ | 진탕 마시며 뜨겁게 놀았다. |
飽きるほど飲んで思う存分遊んだ。 | |
・ | 혼자서 술을 진탕 마셨다. |
一人で酒を思いっきり飲んだ。 | |
・ | 한국인은 엄동설한에도 아아를 마신다. |
韓国人は厳寒の冬でもアイスアメリカーノを飲む。 | |
・ | 생강차는 감기 기운이 돌 때 마시면 좋은 차입니다. |
ショウガ茶は、風邪気味の時に飲むと良いお茶です。 | |
・ | 감기에 걸렸을 때 생강차를 마시곤 해요. |
風邪をひいたとき生姜茶を飲んだりします。 | |
・ | 감기에 걸려 생강차를 마셨다. |
風邪にかかって、生姜茶を飲んだ。 | |
・ | 해장국은 술 마신 다음 날 지친 속을 해장하는 음식이에요. |
ヘジャンククは、二日酔いで弱った胃や腸をいやす料理です。 |