<먹다の韓国語例文>
| ・ | 설렁탕에 밥보다 면을 넣어 먹는 걸 좋아해요. |
| ソルロンタンにごはんより麺を入れて、食べるのが好きです。 | |
| ・ | 곰탕에 파를 넣어 먹는 것을 좋아합니다. |
| コムタンにはネギを入れて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다. |
| コムタンには塩を加えて食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 나는 곰탕을 먹을 때 파를 많이 넣는다. |
| 私はコムタンを食べるとき、ネギをたくさん入れる。 | |
| ・ | 비 오는 날에는 파전을 먹는 문화가 있습니다. |
| 雨の日にはパジョンを食べる文化があります。 | |
| ・ | 회는 차가운 상태로 먹는 것이 일반적입니다. |
| ユッケは冷たい状態で食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 광장시장에서 육회를 먹었어요. |
| 広蔵市場でユッケを食べました。 | |
| ・ | 삼계탕을 먹을 때 김치를 곁들였어요. |
| サムゲタンを食べるときキムチを添えました。 | |
| ・ | 삼계탕 국물에 밥을 말아 먹었어요. |
| サムゲタンのスープにご飯を入れて食べました。 | |
| ・ | 삼계탕이 뜨거워서 천천히 먹었어요. |
| サムゲタンが熱くてゆっくり食べました。 | |
| ・ | 삼계탕을 처음 먹어 봤어요. |
| サムゲタンを初めて食べてみました。 | |
| ・ | 삼계탕은 주로 복날에 먹는 음식으로 알려져 있어요. |
| サムゲタンは、主に土用の丑の日に食べる料理として知られています。 | |
| ・ | 한국 가서 먹고 싶은 요리는 삼계탕하고 김치찌개입니다. |
| 韓国に行って食べたい料理はサムゲタンとキムチチゲです。 | |
| ・ | 치킨을 혼자 다 먹었어요. |
| チキンを1人で全部食べました。 | |
| ・ | 치킨과 맥주를 함께 먹었어요. |
| チキンとビールを一緒に食べました。 | |
| ・ | 치킨은 언제 먹어도 좋아요. |
| チキンはいつ食べても良いです。 | |
| ・ | 치킨집에서 먹은 치킨이 너무 맵지 않았어요. |
| チキン屋で食べたチキンは辛すぎませんでした。 | |
| ・ | 치킨집 메뉴를 전부 먹어 보고 싶어요. |
| チキン屋のメニューを全部食べてみたいです。 | |
| ・ | 치킨집에서 저녁을 먹었어요. |
| チキン屋で夕食を食べました。 | |
| ・ | 양념치킨이 먹고 싶어서 치킨집에 갔어요. |
| ヤンニョムチキンが食べたくてチキン屋に行きました。 | |
| ・ | 양념치킨을 너무 많이 먹어서 배가 불러요. |
| ヤンニョムチキンを食べ過ぎてお腹がいっぱいです。 | |
| ・ | 양념치킨을 처음 먹어 본 외국 친구가 아주 좋아했어요. |
| ヤンニョムチキンを初めて食べた外国の友達がとても気に入りました。 | |
| ・ | 저녁에 양념치킨을 시켜 먹었어요. |
| 夕食にヤンニョムチキンを注文して食べました。 | |
| ・ | 이 닭갈비는 불판에 구워 먹는 스타일이에요. |
| このタッカルビは鉄板で焼いて食べるスタイルです。 | |
| ・ | 닭갈비를 포장해서 집에서 먹었어요. |
| タッカルビを持ち帰って家で食べました。 | |
| ・ | 이 닭갈비는 불판에 구워 먹는 스타일이에요. |
| このタッカルビは鉄板で焼いて食べるスタイルです。 | |
| ・ | 닭갈비는 한국 여행 중에 꼭 먹어야 할 음식이에요. |
| タッカルビは韓国旅行中に必ず食べるべき料理です。 | |
| ・ | 닭갈비를 먹어 본 적이 있어요? |
| タッカルビを食べたことがありますか? | |
| ・ | 갈비를 많이 먹어서 배가 불러요. |
| カルビをたくさん食べてお腹がいっぱいです。 | |
| ・ | 한국 여행 중에 갈비를 매일 먹었어요. |
| 韓国旅行中にカルビを毎日食べました。 | |
| ・ | 갈비를 먹을 때는 손으로 잡고 먹으면 좋아요. |
| 갈비를 먹을 때는 손으로 잡고 먹으면 좋아요. | |
| ・ | 갈비탕을 처음 먹어 봤어요. |
| カルビタンを初めて食べてみました。 | |
| ・ | 오늘 저녁은 갈비를 구워 먹을 거예요. |
| 今晩はカルビを焼いて食べます。 | |
| ・ | 엄청 좋아하는 갈비를 구워서 가위로 짤라 먹어요. |
| 大きなカルビを焼いてハサミで切ってたべます。 | |
| ・ | 순두부찌개를 먹을 때는 밥을 꼭 함께 드세요. |
| スンドゥブチゲを食べるときは、ご飯を必ず一緒に食べてください。 | |
| ・ | 한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요. |
| 韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。 | |
| ・ | 제가 먹어 본 순두부찌개 중 최고예요. |
| 僕が食べたスンドゥブチゲの中で最高です。 | |
| ・ | 나물을 먹어 본 적이 있나요? |
| ナムルを食べたことがありますか? | |
| ・ | 나는 밥에 나물을 넣고 고추장에 비벼먹는 걸 좋아한다. |
| 私はごはんにナムルを入れて、コチュジャンに混ぜて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 나물을 넣어서 간단하게 비빔밥을 만들어 먹어요. |
| ナムルを入れて簡単にビビンバでも作って食べましょう。 | |
| ・ | 잡채는 특별한 날에 자주 먹어요. |
| チャプチェは特別な日にしばしば食べます。 | |
| ・ | 부침개 한 장 더 먹어도 돼요? |
| チヂミをもう一枚食べてもいいですか? | |
| ・ | 김치 부침개 먹어봤어요? |
| キムチチヂミを食べたことがありますか? | |
| ・ | 한국에서는 비 오는 날은 자주 부침개를 먹어요. |
| 韓国では雨の日はよくチヂミを食べます。 | |
| ・ | 부침개를 부쳐 먹다. |
| チヂミを焼いて食べる。 | |
| ・ | 삼겹살을 먹을 때는 마늘이나 고추장도 빼놓을 수 없습니다. |
| サムギョプサルを食べるときは、ニンニクやコチュジャンも欠かせません。 | |
| ・ | 삼겹살은 상추에 싸서 먹는 것을 추천합니다. |
| サムギョプサルは、サンチュに包んで食べるのがおすすめです。 | |
| ・ | 한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요. |
| 韓国旅行中に、本場のサムギョプサルを食べました。 | |
| ・ | 삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요. |
| サムギョプサルを初めて食べましたが、とても美味しかったです。 | |
| ・ | 어제 친구와 함께 삼겹살을 먹었어요. |
| 昨日、友達と一緒にサムギョプサルを食べました。 |
