<먹다の韓国語例文>
| ・ | 몸에 기력이 없어 전복죽을 사먹었다. |
| 体に気力がなくて、アワビ粥を買って食べた。 | |
| ・ | 조랑말은 초식동물로, 주로 풀을 먹어요. |
| ポニーは草食性で、主に草を食べます。 | |
| ・ | 청둥오리는 수초를 먹는 경우가 많다. |
| マガモは水草を食べることが多い。 | |
| ・ | 고라니는 초식성으로 풀과 나뭇잎을 먹는다. |
| キバノロは草食性で、草や木の葉を食べる。 | |
| ・ | 청개구리는 벌레를 먹고 생활합니다. |
| アオガエルは虫を食べて生活しています。 | |
| ・ | 해달은 물고기와 조개를 먹고 삽니다. |
| ラッコは魚や貝を食べて生きています。 | |
| ・ | 해달은 돌을 이용해 조개를 깨서 먹는 것으로 유명합니다. |
| ラッコは貝を石で割って食べることで有名です。 | |
| ・ | 김밥은 간편하게 먹을 수 있는 한국의 대표적인 요리입니다. |
| キンパは手軽に食べられる韓国の代表的な料理です。 | |
| ・ | 한국 여행에서 본고장의 김밥을 먹었습니다. |
| 韓国旅行で本場のキンパを食べました。 | |
| ・ | 이 가게는 김밥뿐만 아니라 찌개나 냉면을 싼 가격에 배불리 먹을 수 있다. |
| この店はキムパプだけではなく、チゲや冷麺を安い値段でお腹いっぱい食べられる。 | |
| ・ | 딸은 어머니 앞에서 약을 먹고 죽겠다고 협박했다. |
| 娘は母の前で薬を飲んで死ぬと脅迫した。 | |
| ・ | 신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다. |
| 新鮮な魚介類を切って生のまま醤油とワサビをつけて食べる。 | |
| ・ | 우렁이는 기본적으로 여러 가지를 먹는 잡식입니다. |
| タニシは基本的にいろんなものを食べる雑食です。 | |
| ・ | 볼락은 구워도 맛있게 먹을 수 있어요. |
| メバルは焼いても美味しく食べられます。 | |
| ・ | 삼치는 일본과 한국에서 자주 먹는 물고기입니다. |
| サワラは日本や韓国でよく食べられる魚です。 | |
| ・ | 아침잠을 자고 나서 급하게 아침을 먹었다. |
| 朝寝をしてから、急いで朝食を取った。 | |
| ・ | 나이를 먹을수록 아침잠이 없어져요. |
| 年を取るほど朝早く起きますね。 | |
| ・ | 공복을 느끼면 종종 간식을 먹고 싶어집니다. |
| 空腹を感じると、ついお菓子を食べたくなります。 | |
| ・ | 노가리를 술안주로 자주 먹어요. |
| 幼魚の干物をお酒のおつまみとしてよく食べます。 | |
| ・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
| 和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
| ・ | 이슬람교도는 할랄푸드만 먹을 수 있어요. |
| イスラム教徒はハラルフードしか食べることができません。 | |
| ・ | 이 보리쌀은 무농약이라서 안심하고 먹을 수 있어요. |
| この精麦は無農薬なので安心して食べられます。 | |
| ・ | 나는 쫄깃하고 매콤한 쫄면을 즐겨먹는다. |
| 私はシコシコして、ぴり辛いチョルミョンを好んで食べる。 | |
| ・ | 뭇국은 설날에 먹는 전통적인 요리다. |
| 大根スープは新年に食べる伝統的な料理だ。 | |
| ・ | 한국에서는 여름 더운 날에 추어탕을 먹는 것이 일반적이다. |
| 韓国では、夏の暑い時期にどじょうのスープを食べるのが一般的だ。 | |
| ・ | 꼬리곰탕에 밥을 넣어서 먹는 걸 좋아한다. |
| コリコムタンにご飯を入れて食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 한국에 가면 꼬리곰탕을 먹어보세요. |
| 韓国に行ったら、コリコムタンを食べてみてください。 | |
| ・ | 김치전은 한국에서는 간식으로도 자주 먹어요. |
| キムチチヂミは、韓国ではおやつとしてもよく食べられています。 | |
| ・ | 김치전을 먹고 나면 입 안이 상쾌해집니다. |
| キムチチヂミを食べた後、口の中がさっぱりします。 | |
| ・ | 생태는 신선할 때 먹는 것이 가장 맛있습니다. |
| 生のスケトウダラは、新鮮なうちに食べるのが最も美味しいです。 | |
| ・ | 갓김치는 한국의 겨울에 특히 자주 먹어요. |
| カラシナキムチは、韓国の冬に特によく食べられます。 | |
| ・ | 쟁반짜장은 바쁜 일상 속에서 간편하게 먹을 수 있는 요리입니다. |
| お盆チャージャー麺は、忙しい日常の中で気軽に食べることができる料理です。 | |
| ・ | 쟁반짜장을 먹을 때는 모두 함께 나누어 먹습니다. |
| お盆チャージャー麺を食べるときは、みんなで一緒にシェアします。 | |
| ・ | 약밥은 떡국처럼 경사스러운 날에 먹는 경우가 많습니다. |
| おこわは、お赤飯のように祝い事で食べることが多いです。 | |
| ・ | 약밥은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요. |
| おこわは、特別な日に食べることが多いです。 | |
| ・ | 약밥은 찹쌀로 만들어서 먹을 때 포만감이 있어요. |
| おこわは、もち米を使って作るため、食べ応えがあります。 | |
| ・ | 잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요. |
| チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。 | |
| ・ | 잔치국수는 결혼식이나 생일 같은 특별한 날에 먹어요. |
| チャンチグクスは、結婚式や誕生日などの特別な日に食べます。 | |
| ・ | 오늘 잔치에 가서 잔치국수를 두 그릇이나 먹었어. |
| きょうは宴会に行って、チャンチククスを2杯も食べた。 | |
| ・ | 생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
| 白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다. |
| ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。 | |
| ・ | 잡곡밥은 만들기 간단하고 맛있게 먹을 수 있어요. |
| 雑穀ご飯は、作り方が簡単で美味しく食べられます。 | |
| ・ | 잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요. |
| 雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。 | |
| ・ | 한국에서는 잡곡밥을 자주 먹어요. |
| 韓国では、雑穀ご飯をよく食べます。 | |
| ・ | 산낙지는 한 번 먹어볼 가치가 있어요. |
| サンナクチは、一度食べてみる価値があります。 | |
| ・ | 한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다. |
| 韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。 | |
| ・ | 산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다. |
| サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。 | |
| ・ | 보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다. |
| 麦飯と一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。 | |
| ・ | 보리밥에 나물을 얹어서 먹는 것을 좋아합니다. |
| 麦飯にナムルを添えて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 한국에서는 보리밥을 먹는 것이 건강의 비결로 여겨집니다. |
| 韓国では麦飯を食べることが健康の秘訣とされています。 |
