【멈추다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<멈추다の韓国語例文>
자재가 태부족이라 생산 라인이 멈췄다.
資材が極端に不足し生産ラインが止まった。
깨끗한 가제로 출혈을 멈추게 했다.
清潔なガーゼで出血を止めた。
그는 땡깡 부리는 걸 멈추지 않아요.
彼は駄々をこねるのをやめません。
차에 연료가 떨어져서 멈췄다.
車の燃料が切れて止まった。
연료 공급이 끊기면 발전이 멈춘다.
燃料供給が途絶えると発電が止まる。
고성방가를 멈추지 않으면 경찰이 출동한다.
大声で騒ぐのをやめなければ警察が出動する。
보복을 멈추고 평화를 추구해야 한다.
報復をやめて平和を追求しなければならない。
결정이 지체되어 프로젝트가 멈췄다.
決定が遅れてプロジェクトが止まった。
분탕질을 멈추고 모두가 화해해야 한다.
騒ぎをやめて皆が和解しなければならない。
폭소가 멈추지 않아 배를 잡았다.
爆笑が止まらずにお腹を抱えた。
그는 웃음이 멈추지 않고 계속 폭소했다.
彼は笑いが止まらずずっと爆笑した。
우롱을 멈추고 서로를 존중해야 한다.
からかうのをやめて互いに尊重しなければならない。
일말의 양심이 있다면 거짓말을 멈추겠지.
一抹の良心があるなら、嘘をやめるだろう。
전횡을 멈추지 않는 지도자는 신뢰를 잃는다.
専横をやめない指導者は信頼を失う。
그 초콜릿, 존맛탱이라서 한번 먹으면 멈출 수 없어.
あのチョコレート、超美味しくて、一度食べたら止められない。
그는 우쭐해져서 자랑을 멈추지 않았다.
彼は得意になって自慢話をやめなかった。
주식시장은 고공 행진을 멈추지 않고 있다.
株式市場は高値更新を止めていない。
정쟁을 멈추고 협력을 시작해야 한다.
政争をやめて協力を始めるべきだ。
아슬아슬하게 낭떠러지 앞에서 멈췄다.
危うく崖の前で止まった。
벌새는 공중에 멈춰 있을 수 있어요.
ハチドリは空中で静止することができます。
차가 급히 멈추면서 덜걱 소리가 났다.
車が急に止まって、がたんと音がした。
웃음이 멈추지 않을 정도로 으시대고 있었다.
笑いが止まらないほど高ぶっていた。
시험 결과를 기다릴 때 두근거림이 멈추지 않는다.
試験の結果を待っているとき、胸騒ぎが止まらない。
비경에 발을 들인 순간, 시간이 멈춘 것 같은 느낌을 받았습니다.
秘境に足を踏み入れた瞬間、時間が止まったように感じました。
회중시계의 바늘이 멈춰버렸어요.
懐中時計の針が止まってしまった。
벽시계가 멈췄어요.
掛け時計が止まっています。
비가 멈춰서 접는 우산을 접었습니다.
雨が止んだので、折り畳み傘をしまいました。
엘리베이터가 갑자기 멈춰서 간담이 서늘했다.
エレベーターが突然止まって、肝を冷やした。
그의 똥 씹은 표정을 본 순간 나는 말을 멈췄다.
彼の不愉快極まりない表情を見た瞬間、話すのをやめた。
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다.
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말처럼, 부모는 자식 걱정을 멈출 수 없다.
枝が多い木に風の静かな日はないという言葉のように、親は子供の心配を止められない。
압박 붕대는 출혈을 멈추고 부기를 줄이는 데 도움이 됩니다.
圧迫包帯は、止血と腫れの軽減に役立ちます。
출혈이 멈추지 않으면 압박 붕대를 다시 감아 주세요.
出血が止まらない場合、圧迫包帯を再度巻き直してください。
압박 붕대는 출혈을 멈추기 위해 사용합니다.
圧迫包帯は、出血を止めるために使います。
오랫동안 해온 사업이 벽에 부딪쳐서 진행이 멈췄다.
長年続けてきた事業が壁にぶつかり、進行が止まった。
계속 달려서 숨을 헐떡거리며 멈췄다.
走り続けたので、息を切らして立ち止まった。
고통 때문에 신음 소리가 멈추지 않았다.
痛みのあまり、うめき声が止まらなかった。
너무 지루해서 하품이 멈추지 않는다.
退屈すぎて、あくびが止まらない。
영화가 지루해서 하품이 멈추지 않았다.
映画が退屈で、あくびが止まらなかった。
화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다.
腹が立つとき、しばらく全てのことを止めて、息を整える。
감기에 걸려서 재채기가 멈추지 않는다.
風邪をひいたせいで、くしゃみが止まらない。
친구의 죽음을 알고 설움이 복받쳐 눈물이 멈추지 않았다.
親友の死を知り、悲しみがこみ上げて涙が止まらなかった。
그 계획은 들통이 나서 바로 멈춰야 했어요.
その計画はばれてしまったので、すぐにやめなければならなかった。
비행기 엔진이 잠깐 멈췄을 때, 간이 콩알만 해졌다.
飛行機のエンジンが一時的に止まり、肝を冷やした。
아이들은 장난감 가게 앞에서 멈춰서 장난감을 보고 있었어요.
子供たちはおもちゃ屋の前で立ち止まり、おもちゃを見ていました。
기계 고장으로 생산이 멈추고 출하에 차질이 빚어졌다.
機械の故障で生産が止まり、出荷に支障を来した。
꽃가루 알레르기 시즌이 오면 매일 재채기가 멈추지 않는다.
花粉症の季節になると、毎日くしゃみが止まらない。
재채기를 참으려고 해도 멈출 수 없었다.
くしゃみを我慢しようとしても、止められなかった。
너무나 슬퍼서 닭똥 같은 눈물이 멈추지 않았다.
あまりにも悲しくて、大粒の涙が止まらなかった。
그의 울상을 보고는 눈물이 멈추지 않았다.
彼の泣き顔を見たら、涙が止まらなくなった。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.