【주름잡다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
주차장에서 차량 번호를 확인하세요.
駐車場で車両番号を確認してください。
차량 번호를 확인해 주세요.
車両番号を確認してください。
용접봉을 사용할 때는 안전에 주의해야 합니다.
溶接棒を使うときは安全に注意しなければなりません。
그는 망측한 농담을 자주 합니다.
彼は下品な冗談をよく言います。
여러모로 배려해 주셔서 황공할 따름입니다.
いろいろとご配慮いただき、恐縮するばかりです。
이렇게까지 신경 써 주시다니 황공합니다.
ここまで気を遣っていただき、恐れ多いです。
귀한 시간을 내 주셔서 황공합니다.
貴重なお時間を割いていただき、恐縮いたします。
이런 기회를 주셔서 황공합니다.
このような機会をいただき、恐れ入ります。
부족한 저를 도와주셔서 황공합니다.
未熟な私を助けていただき、恐縮しております。
이렇게 배려해 주시니 황공합니다.
このようにご配慮いただき、恐縮しております。
과분한 말씀을 해 주셔서 황공합니다.
過分なお言葉をいただき、恐れ入ります。
추접스러운 모습은 남에게 좋은 인상을 주지 않습니다.
みっともない姿は他人に良い印象を与えません。
추접스러운 말은 삼가 주세요.
みっともない言葉は控えてください。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
엄마가 과일을 깎아 주셨다.
母が果物をむいてくれた。
주말에 잔디를 깎았다.
週末に芝を刈った。
할아버지가 잔디 깎는 것을 도와주셨다.
おじいちゃんが芝刈りを手伝ってくれた。
주말에 잔디를 깎을 예정입니다.
週末に芝刈りをする予定です。
이 로션을 바르면 피부가 매끈매끈하고 아주 촉촉해져요.
このローションを塗ると、肌がすべすべしてとてもしっとりします。
그의 조급증은 주변 사람들을 힘들게 한다.
彼のせっかちは周りの人を困らせる。
그는 조급증이 있어서 일을 자주 망친다.
彼はせっかちな性格で、よく仕事を失敗する。
그의 쇠고집은 주변 사람들을 힘들게 한다.
彼の頑固さは周りの人を困らせる。
주머니 안에서 뭔가 꼬물꼬물 움직였다.
ポケットの中で何かがもぞもぞ動いた。
미행 중에 흔적을 남기지 않도록 주의했다.
尾行中に痕跡を残さないよう注意した。
학교 운동장이 지역 주민에게 개방되었다.
学校の運動場が地域住民に開放された。
도서관이 주말에도 개방된다.
図書館が週末にも開放される。
분노가 주변 사람들에게 옮겨붙었다.
怒りが周囲の人に広がった。
역 주변에 사람들이 득실거린다.
駅の周りに人がごった返している。
신인 배우가 주연으로 지명되었다.
新人俳優が主演に指名された。
해외에서 패스포트를 분실했을 때 대처법을 알려주세요.
海外でパスポートを紛失した時の対処法を教えてください。
그의 주장이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다.
彼の主張が業界専門家のコラムに載りました。
이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다.
今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。
이 자료, 대충 읽어 봐 주세요.
この資料、ざっと読んでください。
담당자가 대신 대독해 주었다.
担当者が代わりに代読してくれた。
그는 모든 수속을 대신해 주었다.
彼はすべての手続きを代行してくれた。
음식 냄새를 효과적으로 탈취하기 위해 환기를 자주 한다.
食べ物のにおいを効果的に脱臭するために換気をよくする。
그는 회사의 주식 지분을 탈취하려는 시도를 막았다.
彼は会社の株式持分を奪取しようとする試みを阻止した。
그는 직접 맥주를 양조하고 있다.
彼は自分でビールを醸造している。
서로 눈이 마주치자 멋쩍어했다.
お互いに目が合って気まずそうにした。
강아지가 주인을 보고 뜀박질했다.
子犬が飼い主を見て跳ねるように走った。
개가 주인을 향해 달려갔다.
犬が飼い主に向かって走って行った。
그는 먼 곳에 있어도 자주 문안 전화를 한다.
彼は遠くにいてもよく安否確認の電話をする。
그는 매주 할머니께 문안 인사를 드린다.
彼は毎週祖母にご機嫌伺いのあいさつをする。
오로지 하늘이 도와주기만을 간절히 기도할 뿐입니다.
ただ、神様が助けてくれることをせつに祈るだけです。
그 회의는 유익한 의견을 주고받을 수 있는 기회였다.
その会議は有益な意見を交換できる機会だった。
이 책은 아주 유익하다.
この本はとても有益だ。
선생님은 학생들에게 중요한 부분에 힘주어 설명했다.
先生は生徒たちに重要な部分に力を入れて説明した。
전문가들은 이 주식의 가격을 10,000원으로 추산하고 있다.
専門家たちはこの株の価格を10,000ウォンと推定している。
우리 팀은 회식 후에 뒤풀이를 자주 해요.
私たちのチームは飲み会の後によく打ち上げをします。
선생님은 내가 갈겨쓴 글씨를 고쳐주셨다.
先生は私が乱雑に書いた字を直してくれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/347)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.