【크다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
빵 반죽에는 11큰술의 이스트를 넣어요.
パン生地には大さじ11杯のイーストを入れます。
볶음 요리에는 10큰술의 굴소스를 사용합니다.
炒め物には大さじ10杯のオイスターソースを使います。
파스타 소스에는 8큰술의 토마토 소스를 더합니다.
パスタのソースには大さじ8杯のトマトソースを入れます。
카레에는 7큰술의 카레가루를 사용합니다.
カレーには大さじ7杯のカレー粉を使います。
케이크 반죽에 6큰술의 버터를 섞습니다.
ケーキの生地に大さじ6杯のバターを混ぜます。
칵테일에는 5큰술의 럼주를 넣습니다.
カクテルには大さじ5杯のラム酒を入れます。
샐러드에 4큰술의 드레싱을 뿌립니다.
サラダには大さじ4杯のドレッシングをかけます。
수프에 3큰술의 간장을 넣으세요.
スープには大さじ3杯の醤油を加えてください。
팬케이크에 설탕 2큰술을 넣어요.
パンケーキに大さじ2杯の砂糖を加えます。
요리하려면 소금 한 큰술이 필요해요.
料理には大さじ1杯の塩が必要です。
한국인이 제주도를 찾는 가장 큰 이유는 '힐링'이래요.
韓国人が済州島に行く一番の理由は「癒し」らしいですよ。
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。
기밀 데이터의 유출은 기업에 큰 손해를 줄 가능성이 있습니다.
機密データの漏洩は企業に大きな損害を与える可能性があります。
대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다.
大統領の休暇時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。
세계에서 가장 큰 도시는 어디입니까?
世界で最も大きな都市は何ですか?
큰딸의 직업은 작가입니다.
長女の職業は作家です。
그 전람회에 큰 감명을 받았어요.
その展覧会にとても感銘を受けました
냉장고를 열고 있는 시간을 줄임으로써 전기요금을 큰 폭으로 절약할 수 있다.
冷蔵庫を開けている時間を減らすことで、電気料金を大幅に節約する事ができる
부침가루를 사용한 요리는 가족 모두에게 큰 호평을 받고 있습니다.
チヂミ粉を使った料理は、家族みんなに大好評です。
집에는 큰 냉동고가 있습니다.
家には大きな冷凍庫があります。
이 과일은 큰 종자를 가지고 있습니다.
この果物は大きな種子を持っています。
산업의 급속한 발전이 지역 경제에 큰 영향을 주었습니다.
産業の急速な発展が地域経済に大きな影響を与えました。
더 큰 목표를 향해서 열심히 나아갑시다.
さらなる目標に向けて頑張って行きましょう。
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
혼잡한 열차에서의 큰 소리는 다른 승객에게 누를 끼칩니다.
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。
공공장소에서의 큰 소리는 다른 사람에게 누를 끼칩니다.
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。
새 주방에는 큰 개수대가 딸려 있습니다.
新しいキッチンには大きな流し台が付いています。
고용이나 물가, 소득에 관한 통계와 체감 경기와의 격차가 크다.
雇用や物価、所得に関する統計と体感景気との格差が大きい。
잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다.
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。
참치는 큰 몸과 아름다운 푸른 등으로 알려져 있습니다.
マグロは大きな体と美しい青い背中で知られています。
그의 언행은 대중 매체에서 큰 반향을 일으켰습니다.
彼の言動は、マスメディアで大きな反響を呼びました。
최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다.
最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。
대중 매체는 우리의 일상 생활에 큰 영향을 주고 있습니다.
マスメディアは、私たちの日常生活に大きな影響を与えています。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
人々の一番大きな心配事なお金だ。
선인장은 크고 작은 가시를 가지고 있습니다.
サボテン大きく、小さいとげを抱いています。
저 숲에는 큰 소나무가 많이 있습니다.
あの森には大きなマツの木がたくさんあります。
무질서한 벌채가 큰 문제가 되고 있다.
無秩序な伐採が大きな問題になっている。
한 걸음씩 전진함으로써 큰 성과를 얻을 수 있습니다.
一歩ずつ前進することで、大きな成果が得られます。
이것은 민주주의의 근간을 흔드는 큰 문제입니다.
これは民主主義の根幹を揺るがす大問題です。
스포츠 승부 조작은 팬과 관객에게 큰 실망을 줍니다.
スポーツの八百長は、ファンや観客に大きな失望を与えます。
우리의 결정은 후세 세대에 큰 영향을 미칠지도 모른다.
我々の決定は後世の世代に大きな影響を与えるかもしれない。
나는 커서 라디오 디제이가 되고 싶어요.
私は大きくなったらラジオのDJになりたいです。
그 호수에는 크고 작은 다양한 색깔의 비늘을 가진 물고기가 살고 있다.
その湖には大小さまざまな色のウロコを持つ魚が住んでいる。
산호초에는 큰 물고기 떼가 서식하고 있다.
サンゴ礁には大きな魚の群れが生息している。
어부는 큰 물고기를 그물로 건져 올렸다.
漁師は大きな魚を網ですくい上げた。
어부들은 큰 그물을 메고 해안으로 향하고 있습니다.
漁師たちは大きな網を担いで海岸に向かっています。
어부들은 큰 그물을 사용하여 물고기를 잡습니다.
漁師たちは大きな網を使って魚を捕まえます。
커플이 공원에서 큰 소리로 싸우고 있다.
カップルが公園で大声で喧嘩している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.