【-느라(고)】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-느라(고)の韓国語例文>
작년에 바쁘게 일하느라 여름을 제대로 못 났어요.
去年は忙しく働いて夏をちゃんと過ごせませんでした。
시험 준비하느라 욕봤다.
試験勉強で大変な思いをした。
새 차를 사느라 돈을 꼬라박았다.
新車を買うのにお金をつぎ込んだ。
무거운 육중한 장비를 옮기느라 고생했다.
重いずっしりとした機器を運ぶのに苦労した。
명절 음식을 준비하느라 바빴다.
名節の料理を準備するのに忙しかった。
시험공부하느라 머리가 피곤하다.
テストの勉強で、頭が疲れた。
하루 종일 일하느라 피곤해 죽겠어요.
仕事で一日中働いて、疲れて死にそうです。
매일 늦게까지 일하느라 학을 떼었다.
毎日遅くまで働いて嫌気がさした。
우리들은 먹느라고 정신이 없었다.
我々は我を忘れて食べていた。
옆에 앉은 아이들이 게임을 하느라 정신이 없다.
隣に座っている子供達は、ゲームに夢中だ。
요즘 아이 보느라 정신이 없어요.
最近子供の世話でとても忙しいです。
친구가 늦게 와서 혼자 기다리느라 뻘쭘했어요.
友達が遅れてきて一人で待っていて気まずかった。
대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요.
借金を返済するために労働時間を増やしています。
의상 색깔을 깔 맞춤하느라 아침에 고민했어요.
服の色を合わせるのに朝から悩みました。
정치인들이 정쟁하느라 법안 처리가 늦어지고 있다.
政治家たちが政争していて、法案の処理が遅れている。
장례식을 준비하느라 정신이 없었다.
葬式の準備で忙しかった。
새참 준비하느라 아침부터 분주했다.
軽食の準備で朝から忙しかった。
이사할 때 많은 짐을 나르느라 바빴다.
引越しの時にたくさんの荷物を運んだ。
그는 거래처의 비위를 맞추느라 필사적이다.
彼は取引先の機嫌を取るのに必死だ。
사람들에게 상사의 뒷담화를 까느라 정신없다.
人々に上司の陰口を言うのに忙しい。
아이들을 돌보느라 엄마는 매일 쉴 새가 없다.
子どもたちの世話で、母は毎日休む暇がない。
행사 준비하느라 쉴 새 없이 돌아다니고 있다.
イベントの準備で休む暇もなく動き回っている。
시험 전이라 공부하느라 쉴 새 없다.
テスト前なので、勉強で休む暇がない。
아기를 돌보느라 쉴 새 없다.
赤ちゃんの世話で休む暇がない。
모두가 납득할 수 있는 해결책을 고민하느라 고심했다.
みんなが納得できる解決策を考えようと苦しんだ。
새로운 디자인 방향을 정하느라 고심하고 있다.
新しいデザインの方向性を決めるのに苦しんでいる。
새로운 프로젝트 계획을 세우느라 고심했다.
新しいプロジェクトの計画を立てるのに苦しんだ。
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
컴퓨터를 배우느라 골머리를 앓는 중이다.
パソコンを学ぼうと頭を痛めている。
어머니는 할아버지를 간병하느라 핼쑥해졌다.
母は祖父の介護でやつれてしまった。
종일 일하느라 피곤했다.
一日中働いてので疲れた。
연예인들도 스케줄 소화하느라 열일 중이겠지.
芸能人たちもスケジュールをこなすのに一生懸命だろうね。
동생을 불렀더니 드라마를 정주행하느라 답변을 하지 않았다.
弟を呼んだけど、ドラマを一気見していて返事をしなかった。
그녀는 샐러던트로서 일과 학업을 병행하느라 고생하고 있습니다.
彼女はサラダントとして、仕事と学業の両立に苦労しています。
한국어 문법 규칙을 외우느라 고생하고 있어요.
韓国語文法のルールを覚えるのに苦労しています。
동의를 받느라 고생했어요.
同意を取るのに苦労しました。
신혼인 우리는 집을 구하느라 분주합니다.
新婚の私たちは、家探しに奔走しています。
가끔은 친구의 부탁을 들어주느라 울며 겨자 먹기로 하는 경우도 있어.
時には友達の頼みを聞くために、泣きながらからしを食べることもある。
주차할 곳을 찾느라 고생했어요.
駐車場所を探すのに苦労しました。
빗속에서 일하시느라 수고하셨습니다.
雨の中でのお仕事、お疲れさまでした。
슬리퍼 색깔 고르느라 고민했어.
スリッパの色を選ぶのに悩んだ。
식사 메뉴를 고르느라 망설였어요.
食事のメニューを選ぶのに迷いました。
그녀는 밤늦게까지 교열하느라 바쁘다.
彼女は夜遅くまで校閲するのに忙しい。
영단어를 외우느라 고생하고 있어요.
英単語を覚えるのに苦労しています。
고장난 부품을 교체하느라고 운행이 중단되었다.
故障した部品を交換するので運行が中断された。
숙제를 끝내느라 무척 애를 먹었다.
宿題を終わらせるのに非常に苦労した。
일에만 몰두하느라 자식들을 잘 챙겨주지 못했다.
仕事に没頭して、子供たちの面倒を見てあげられなかった。
클레임 처리하느라 스트레스만 쌓여.
クレーム処理ばかりで、 ストレスがたまる一方だよ。
힘껏 닦느라고 닦았는데도 싹 지워지지 않는다.
力いっぱい洗ったんだけれどすっかりきれいにはならない。
장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다.
タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.