【-죠】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-죠の韓国語例文>
마음이 외로워진 적이 없던 사람은 아마도 없겠죠.
寂しい気持ちになったことのない人はおそらくいないでしょう。
사람을 좋아하게 되면 자연히 매일 즐거워지는 경우가 많죠.
人を好きになると自然と毎日が楽しくなることが多いですよね。
길을 잃었는데요. 여기가 어디죠?
道に迷ったんですが。ここはどこですか?
뭐 어쩔 수 없죠.
まあ仕方ないですね。
어련히 알아서 하겠죠.
言われなくてもちゃんとやるでしょ。
무언가를 할 수 있다는 것 자체가 감사한거죠.
何かをできるということ自体がありがたいことでしょう。
갓 지은 밥은 맛있죠.
炊きたてのご飯って、美味しいですよね。
말장난이죠?
言葉遊びですよね?
부부지간의 문제는 외부에 말하기 어렵죠.
夫婦の問題は外には話しにくいですね。
안녕하세요. 저랑 초면이시죠?
こんにちは。私と会うのは初めてですよね?
구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠.
顔見知りだからといって、みんな親しいわけではないですよね。
그렇긴 하죠, 그런데 좀 걱정되는 부분도 있어요.
それはそうですが、少し気になる点もあります。
그렇긴 하죠. 이번에 해봅시다.
それはそうですね。今度やってみましょう。
오늘은 쉴까요? ― 그렇게 하죠.
今日は休みましょうか? ― そうしましょう。
이 계획대로 진행하죠. ― 그렇게 하죠.
この計画で進めましょう。― そうしましょう。
점심은 라면으로 할까요? ― 그렇게 하죠.
昼ごはんはラーメンにします? ― そうしましょう。
지금 출발할까요? ― 그렇게 하죠.
今から出発しましょうか? ― そうしましょう。
내일 영화 보러 가요. ― 그렇게 하죠.
明日、映画を見に行きましょう。― そうしましょう。
이게 웬 떡이냐, 싶었죠.
なんたる幸運かと思ったよ。
누굴 탓하겠어요? 사람 보는 눈이 없는 내가 잘못이죠.
誰のせいにしましょうか?人を見る目がない僕がのミスでしょう。
숨을 들이쉴 때 가슴이 아파지는 건 왜죠?
息を吸った時に胸が痛くなるのはなぜですか?
화끈하고 호쾌한 사람을 보면 통이 크다고 느껴지죠.
気前よく豪快な人を見ると、太っ腹だと感じますよね。
사람 마음이란 참 간사하죠.
人の心っていうのは本当にずるいですよ。
서방님, 오늘은 집에 일찍 들어올 거죠?
ご主人さま、今日は家に早く帰るんでしょ?
한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠.
韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。
외출할 때 물티슈를 사용하면 편리하죠.
外出先でウェットティッシュを使うと便利ですね。
크리스마스 하면 산타클로스죠.
クリスマスと言えば、サンタクロースですね。
역시 전주에 왔으면 비빔밥을 먹어야죠.
やっぱり全州に来たら、 ビビンバを食べなきゃ。
혼술남녀에게 가장 중요한 건 분위기죠.
一人飲みをする人にとって一番大事なのは雰囲気ですよね。
이건 인증샷으로 남겨야죠.
これは証拠写真として残さないとですね。
인증샷은 필수죠!
証拠写真は必須ですよね!
인생도 단짠단짠이죠, 달콤할 때도 짭짤할 때도 있어요.
人生も甘じょっぱい味ですね、甘い時もしょっぱい時もあります。
감자칩에 초콜릿을 찍어 먹으면 단짠단짠의 극치죠!
ポテトチップスにチョコをディップすると甘じょっぱい味の極み!
아무 잘못도 없는데 비판받는 건 억까죠.
全然悪いことしてないのに批判されるなんておかしいです。
오라버니, 오늘도 바쁘셨죠?
お兄様、今日もお忙しかったでしょう?
작업량을 균등하게 나누죠.
作業量を均等に分けましょう。
책임을 골고루 지죠.
責任をまんべんなく負いましょう。
실장님과 상의해 보고 결정하죠.
室長に相談してから決めましょう。
열심히 공부하면 반드시 테스트에 합격하겠죠.
頑張って勉強したら、きっとテストに合格するでしょう。
가능하면 직접 가 보는 게 좋겠죠.
可能なら、 直接行ってみるのがいいでしょうね。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいで終わりにしましょう。
오래 기다리셨죠?
長く待たれましたよね。
오늘 첫 출근이라 많이 힘들죠?
今日、初出勤でとても大変でしょう?
무소식이 희소식이겠죠?
便りの無いのはいい便りだよね?
그런 일쯤이야 누워서 떡 먹기죠.
そのくらいは朝飯前ですよ。
가을에 갈만한 장소가 어디죠?
秋のお出かけスポットはどこですか?
그의 성공은 말할 것도 없는 일이죠.
彼の成功は、言うまでもないことでしょう。
재검토해보고 판단하죠.
再検討してから判断しましょう。
마무리는 역시 볶음밥이죠.
シメはやっぱり焼き飯でしょ。
슬슬 마무리 하죠.
そろそろ締めましょう。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.