いとこ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いとこの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
먼길(モンギル) いところ、遠道、遠路
쓸데(ッスルッテ) 使い所、使い道
먹튀(モクティ) 食い逃げ、いいとこ取り
사촌(サチョン) いとこ
당숙(タンスク) 父のいとこ、父の従兄弟
묘미(ミョミ) 妙味、醍醐味、なんとも言えない味わい、いいとこ
먼 곳(モンゴッ) 遠方、遠い所
떳떳이(ットットシ) 堂々と、天下晴れて、晴れて、潔く、やましいところなく
쇄신하다(セシンハダ) 刷新する、悪いところを改めて新しくする
이종사촌(イジョンサチョン) いとこ、母の女兄弟の子供
고종사촌(コジョンサチョン) いとこ、父の女兄弟の子供
사촌 지간(サチョン チガン) いとこ同士
점수를 따다(チョムスルル タダ) 点数を取る、良いところを見せる、ポイントをもらう
약점을 찔리다(ヤクチョムル チルリダ) いところを突かれる
바쁘신 가운데(パップシンカウンデ) お忙しい中、お忙しいとこ
잔걸음(을) 치다(チャンゴルムル チダ) いところをしきりに往来する
가려운 곳을 긁어 주다(カリョウンゴスル クルゴジュダ) かゆいところに手が届く
아니 땐 굴뚝에 연기 날까(アニッテン クルットゥゲ ヨンギナルッカ) 火のないところに煙は立たぬ
1  (1/1)

<いとこの韓国語例文>
더러운 곳을 닦다.
いとこを拭く。
이 가짜는 세밀한 부분까지 똑같습니다.
この偽物はこまかいところまでそっくりです。
어두컴컴한 곳에서는 식욕이 감퇴하다.
薄暗いところでは、食欲が減退する。
경치 좋은 곳으로 이사를 했어요.
景色のいいところへ引っ越しました。
멀리서 차의 헤드라이트와 같은 강한 빛이 보인다.
いところから、車のヘッドライトのような強い光が見える。
내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다.
僕の心の中の深いところには変化に対するある恐れがあった。
바쁘신 중에 죄송합니다만.
忙しいところ、申し訳ないんですが。
바쁘신데 죄송합니다.
忙しいところ、申し訳ないです。
부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요.
至らないところもありますが、よろしくお願いします。
그녀는 목표를 높은 곳에 두고 있다.
彼女は目標を高いところに置いている。
때로는 낯선 곳에 가는 용기도 필요합니다.
時には、慣れないところに行く勇気も必要です。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、大きな勇気が必要です。
아무것도 없는 곳에서도 생겨나는 것이 희망입니다 .
何もないところにも生じるのが希望です。
그의 글의 근원은 그의 마음 깊은 곳에 있습니다.
彼の書き込みの源は彼の心の深いところにあります。
그 해변에서 멀지 않은 곳에 캠프를 차렸습니다.
そのビーチからの遠くないところに、キャンプを設営しました。
가려운 곳을 긁자 피부가 빨개졌어요.
かゆいところをかくと、皮膚が赤くなりました。
고양이는 가려운 곳을 긁으면서 쉬고 있었어요.
猫はかゆいところを掻きながらくつろいでいました。
이 강은 여울의 흐름이 빠른 곳이 많습니다.
この川は、瀬の流れが速いところが多いです。
그녀의 음악은 영혼의 깊은 곳에 닿는다.
彼女の音楽は魂の奥深いところに触れる。
길을 잃어 낯선 곳에서 헤매고 있다.
道に迷って見慣れないところでさまよっている。
높은 곳에서 아래를 보니 어지럽네요.
いところから下を見たら、くらくらしますね。
양지바른 곳
日当たりがよいとこ
조카에게 바비인형을 사줬다.
いとこにバービー人形を買ってもらった。
우리 할머니는 중요한 물건을 장롱 깊숙한 곳에 넣어 두신다.
私のおばあさんは、重要なものをタンスの奥深いところに入れておく。
여름휴가 때 가고 싶은 곳 몇 군데 찜해 놨다.
夏休みに行きたいところをいくつか選んでおいた。
마침 좋은 때에 오셨네요.
ちょうどいいところにいらっしゃいましたね。
마침 잘 왔다.
ちょうどよいところへ来た。
집세가 저렴한 곳이 어디예요?
家賃が安いところはどこですか?
그는 어째 좀 못 미더운 구석이 있다.
彼はなぜかちょっと頼りがいのないところがある。
결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요.
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
길이 엇갈리는 바람에 못 만날 뻔했어요.
行き違ったせいで、会えないところでした。
우리가 안 가 본 데가 어디지?
私たちが行ってないとこってどこよ?
연락이 없는 걸 보니 무슨 일이 일어난 게 틀림없어.
連絡がないところをみると、何かあったに違いない。
행동이 사랑을 느낄 만큼 귀여운 데가 있다.
行動が愛しく思えるほど,かわいいところがある。
너무 오랜만에 봐서 못 알아보겠다.
あんまり久しぶりに会ったから、気づかないところだった。
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
その人の発言にはおかしいところがあります。
부딪친 기억이 없는 곳에 시퍼런 멍이 들었다.
ぶつけた覚えがないところに青あざが出来た。
졸다가 명동에서 못 내릴 뻔했다.
居眠りして明洞で降りれないところだった。
바쁘신 와중에 시간을 내주셔서 감사했습니다.
お忙しいところお時間いただきましてありがとうございました。
바쁜신 와중에 죄송하지만
お忙しいところ恐縮ですが
눈이 많은 곳에서 등유는 필수품입니다.
雪の多いところでは、灯油は必需品です。
바쁘실 텐데 죄송한데요.
お忙しいところ失礼ですが。
하마터면 아이의 목숨이 위태로울 뻔했다.
間違えれば子どもの命が危ないところだった。
그녀는 돈에 칠칠치 못한 데가 있다.
彼女は金にだらしないところがある。
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいところがある。
그의 나쁜 점은 어쨌든 기분파인 게 아닐까?
彼の悪いところは、とにかく気分屋であるところかな。
외곽의 환경이 좋은 곳에서 재택 근무를 하고 있다.
郊外の環境のいいところで在宅勤務をしている。
볼썽사나운 것을 보여드려 죄송합니다.
お見苦しいところをお見せしてすみません。
두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다.
2人の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。
서울은 가장 유동 인구가 많은 곳이다.
ソウルは最も流動人口が多いところだ。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.