お願い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
お願いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
청(チョン) 願い、お願い、頼み、申し出
꾸벅(クボク) こっくり、ぺこり、お願いします、ぺこりと
부탁(プタク) お願い、頼み
청하다(チョンハダ) 誘う、招待する、お願いする、求める、請う
바라건대(パラゴンデ) お願いだから、願わくは
부탁하다(プタカダ) 頼む、お願いする
부탁드리다(プタットゥリダ) お願いします、お願い申し上げます、お願い致します
하늘이시여(ハヌリシヨ) 神様お願い
잘 부탁합니다(チャルプタッカムニダ) よろしくお願いします。
계산해 주세요(ケサンヘ ジュセヨ) お会計をお願いします、お勘定お願いします
계산해 주세요(ケサンヘ チュセヨ) お会計お願いします
잘 부탁드립니다(チャルプッタクットリムダ) よろしくお願いします、何卒よろしくお願いいたします
싸인을 부탁합니다.(サインヌル ブタッ ハムニダ) サインをお願い致します。
성원을 부탁드립니다(ソンウォンヌル プタクットゥリムニダ) ご声援をお願いします
잘 부탁드리겠습니다(チャル プタットゥリゲッスムニダ) よろしくお願いいたします。
1  (1/1)

<お願いの韓国語例文>
가능하면 내일 중으로 답변을 부탁드리고 싶습니다.
可能であれば、明日中にご返答お願いたいです。
앞으로도 잘 부탁 드리겠습니다.
今後ともよろしくお願い申し上げます。
제발 내 일에 쓸데없는 참견은 하지 말아 주게.
お願いだから私の仕事に余計な口出しはしないでくれ。
전망 좋은 방으로 주세요.
眺めの良い部屋をお願いします。
부탁이 좀 있는데요.
ちょっとお願いがあるのですが。
부탁이 있는데 도와주실 수 있나요?
お願いがあるのですが、手伝っていただけますか?
괜찮으시면 부탁 좀 들어주실래요?
よかったらお願いをちょっと聞いてくださいますか?
부탁 좀 드릴게요.
お願いごとがありますが。
한 가지 부탁할 게 있어요.
一つお願いしたいことがあります。
어려운 부탁 좀 하고 싶은데요.
難しいお願いをしたいと思いますが。
어떻게 부탁 안 될까요?
何とかお願いできないでしょうか。
부탁 하나만 해도 될까요?
お願いを一つだけしてもいいですか?
내가 부탁한 일은 어떻게 됐어?
僕がお願いした仕事はどうなったかい?
제발 부탁이에요.
どうかお願いです。
부탁이 있습니다. 부탁이 있어요
お願いがあります。
부탁이 있는데요.
お願いがあるんですけど。
잘 부탁해요.
お願いします。
도움을 부탁드려도 될까요?
お手伝いをお願いしてもよろしいですか?
도움을 부탁할 일이 있어요.
お手伝いをお願いすることがあります。
도움을 부탁드리고 싶은 게 있어서요.
お手伝いをお願いしたいことがあります。
도움을 좀 부탁드리고 싶은데요.
ちょっとお手伝いをお願いしたいのですが。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
今回の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をご縁に今後ともよろしくお願いします。
빨리 좀 부탁드려도 될까요?
ちょっとはやくお願いしてもよろしいですか?
앞으로도 더 큰 사랑 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい愛、お願いします。
이거 하나만 더 부탁드려도 될까요?
これもう一つだけお願いしてもよろしいですか?
부탁드릴 것이 있습니다.
お願いしたいことがあります。
도움을 좀 부탁드리고 싶은데요.
お手伝いをお願いしたいことがあります。
도움을 부탁드리고 싶은 게 있어서요.
お手伝いをお願いしたいことがあります。
도움을 요청할 수 있을까요?
お手伝いをお願いできますか?
올해도 잘 부탁드립니다.
本年もよろしくお願いします。
안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。
되도록 빨리 가주세요.
できるだけ早くお願いします。
귀찮은 부탁을 받았다.
面倒くさいお願いをされた。
반갑습니다. 저야말로 잘 부탁드려요.
はじめまして、こちらこそよろしくお願いします。
저야말로 잘 부탁드립니다.
私こそよろしくお願いいたします。
초면이지만 잘 부탁드립니다.
初対面ですが、よろしくお願いします。
나는 자동차 정비소에 견적을 뽑아 달라고 요청했다.
私は自動車の整備所に見積もりをとってくれとお願いした。
부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요.
至らないところもありますが、よろしくお願いします。
여러분의 이해와 협력 잘 부탁드립니다.
皆様のご理解とご協力をよろしくお願い致します。
부탁하고 만류해도 아들은 고향을 떠났습니다.
むようにお願いし引き止めても、息子は故郷を離れました。
스테이크는 중간으로 익혀 주세요.
ステーキはミディアムでお願いします。
부탁이니까 제발 싸우지 마세요.
お願いだからどうか喧嘩しないでください。
밥 한 그릇 더 주세요.
ご飯、お代わりお願いします。
비행기가 완전히 멈출 때까지 자석 벨트를 매어 주시기 바랍니다.
飛行機が完全に止まるまでシートベルトをお締めくださるようお願いいたします。
비행기가 멈출 때까지 자리에 앉아 주시기 바랍니다.
飛行機が止まるまで席に座ってくださることをお願いいたします。
이 점을 양해해 주시기 바랍니다.
この点をご了承してくださることをお願いします。
내리실 분은 미리 벨을 눌러주시기 바랍니다.
お降りになる方は、あらかじめブザーを押していただきますようお願いします。
저기요, 계산해 주세요.
すみません、お会計お願いします。
체크아웃 부탁합니다.
チェクアウトをお願いします。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.