した 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
したの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
임(イム) 恋い慕う人
혀(ヒョ)
낼(ネル) 明日
밑(ミッ) 下、底、元
터(ト) ~ところに、~した折、~した時、~ので
모(モ) 角、苗、性格が円満でないこと、突き出した部分
막(マク) たった今、ちょうど、ついさっき、まさに、今しがた、~したばかりの
갓(カッ) たった今、~立て、~したばかりの、いますぐ
우리(ウリ) 私たち、俺たち、我々、僕の、私の
인중(インジュン) 鼻溝、鼻の下、人中
북어(プゴ) 干しメンタイ、干しメンタイ明太、干したスケトウダラ
저의(チョウィ) 下心、底意
망정(マンジョン) したから良かったものの
초안(チョアン) 草案、下書き
동태(トンテ) 凍太、凍明太、冷凍した明太
사체(サチェ) 死体、死骸
수하(スハ) 手下、部下、手ごま
돌싱(トルッシン) バツイチ、独身に戻る人、離婚した男や女
정장(チョンジャン) 正装、スーツ、フォーマル服、ちゃんとした服装
속옷(ソゴッ) 下着、肌着、アンダーウェア
치다(チダ) 値段をつける、~とみなす、~だとしたら、~としては
굴비(クルビ) イシモチを塩漬けして干したもの
채비(チェビ) 支度、用意、準備
연시(ヨンシ) 軟柿、柔らかい柿、熟柿、熟した
중상(チュンサン) 重症、大怪我、たいした怪我
과부(クァブ) 未亡人、夫をなくした女、女やもめ、寡婦
시신(シシン) 死骸、死体、遺体、亡骸
별일(ピョルリル) 変わったこと、別事、大した
손질(ソンジル) 手入れ、下ごしらえ、下処理
하청(ハチョン) 下請け
승장(スンジャン) 勝利した監督
짝꿍(チャックン) 隣席の友達、相棒、親しい友達、学生時代の大の仲良し、お供
우린(ウリン) 私たちは、俺たちは
성덕(ソンドク) 成功したオタク
하향(ハヒャン) 下向き、下り
떡대(トクテ) 図体、がっちりした体格
웬일(ウェンニル) どういうこと、何事、どうしたこと、何の用
행여(ヘンヨ) 若しや、ひょっとすると、もしも、ひょっとした
현타(ヒョンタ) 鬱々とした気分、鬱などの感情、スランプ、しさを感じること、賢者タイム、省察するタイム
개략(ケリャク) 概略、大概、概要、細部を略したあらまし
수육(スユク) 牛茹で肉の薄切り、茹でて薄切りにした牛肉、ゆで肉
짐짝(チムッチャク) 梱包された荷、荷造りした荷物
껌값(ッコムッカプ) した金額でない
송장(ソンジャン) 死骸、死体、屍
내일(ネイル) 明日、あした、あす
양말(ヤンマル) 靴下、ソックス
아우(アウ) 弟、妹、年下の者
푼돈(プンドン) 小銭、はした金、わずかな金
시체(シチェ) 死体、遺体、死骸
밑단(ミッタン) 裾、股下
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<したの韓国語例文>
묘비명 앞에 꽃을 올렸습니다.
墓碑名の前に花を供えました
부모님의 묘비명을 읽으며 마음속으로 감사 인사를 드렸습니다.
両親の墓碑名を読みながら心の中で感謝の挨拶をしました
위패와 묘비명을 함께 보며 추모했습니다.
位牌と墓碑名を一緒に見ながら追悼しました
묘비명을 새로 쓰기로 했습니다.
墓碑名を新しく書くことにしました
묘비명 앞에서 조용히 묵념했습니다.
墓碑名の前で静かに黙祷しました
가족들이 묘비명을 닦고 꽃을 올렸습니다.
家族が墓碑名を拭き、花を供えました
할머니의 묘비명을 읽고 기도했습니다.
おばあさんの墓碑名を読んで祈りました
위패 앞에서 조용히 기도했습니다.
位牌の前で静かに祈りました
위패를 새로 만들어 제단에 올렸습니다.
位牌を新しく作って祭壇に置きました
위패를 청소하고 향을 올렸습니다.
位牌を掃除して線香を供えました
위패 앞에서 가족이 절을 했습니다.
位牌の前で家族がお辞儀をしました
조상님의 위패를 제단에 올렸습니다.
先祖の位牌を祭壇に置きました
배상금을 지급한 후, 사건은 마무리되었다.
賠償金を支払った後、事件は終了した
피해자는 배상금 외에도 정신적 손해를 주장했다.
被害者は賠償金のほかに精神的な損害も主張した
사고로 인한 배상금을 청구했다.
事故による賠償金を請求した
양측의 입장이 서로 충돌했다.
両側の立場が衝突した
양측은 최종 합의에 도달했다.
両側は最終合意に達した
양측은 대화와 협상을 통해 갈등을 해결하려고 했다.
両側は対話と交渉を通じて対立を解決しようとした
양측은 서로의 주장을 반박했다.
両側はお互いの主張を反論した
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました
양측의 쟁점이 일치했습니다.
双方の争点が一致しました
양측의 의견을 받아들였어요.
両側の意見を受け入れました
곡물 가격이 상승했다.
穀物の価格が上昇した
이 지역은 곡물 생산에 적합한 기후를 가지고 있다.
この地域は穀物生産に適した気候を持っている。
세계 각국의 식량 수출제한으로 곡물값이 크게 상승했다.
世界各国の食糧輸出制限で、穀物価格が大きく上昇した
그녀는 나가야 할 방향을 모르고 갈팡질팡했다.
彼女は行くべき方向がわからず、右往左往した
그동안 정신 못 차리고 갈팡질팡했다.
その間、正気でなく、右往左往した
중식으로 짜장면과 탕수육을 주문했다.
昼食にチャジャンメンとサンスユクを注文した
오늘 중식으로 중국 요리를 먹기로 했다.
今日の昼食は中国料理を食べることにした
급습이 시작되자 모든 병력은 신속히 이동했다.
急襲が始まると、すべての兵力は迅速に移動した
급습을 받으면서도 적들은 반격했다.
急襲を受けたにもかかわらず、敵は反撃した
급습으로 적의 기지가 파괴되었다.
急襲によって敵の基地が壊滅した
경찰은 범죄 조직의 급습을 성공적으로 막았다.
警察は犯罪組織の急襲を成功裏に阻止した
급습 당한 마을은 완전히 파괴되었다.
急襲された村は完全に壊滅した
그들은 급습을 통해 중요한 정보를 빼냈다.
彼らは急襲によって重要な情報を引き出した
적은 예기치 않게 급습을 감행했다.
敵は予期せぬ急襲を敢行した
급습은 전투의 전환점을 만들었다.
急襲は戦闘の転換点を作り出した
경찰은 범죄 현장을 급습하여 용의자를 체포했다.
警察は犯罪現場を急襲し、容疑者を逮捕した
경찰은 범죄 조직의 본부를 급습했다.
警察は犯罪組織の本部を急襲した
적군은 우리의 기지를 급습했다.
敵軍は私たちの基地を急襲した
적진을 향해 돌진했다.
敵陣に向かって突進した
그는 적진 깊숙이 침투했다.
彼は敵陣に深く潜入した
촌장의 지도력 덕분에 마을이 발전했다.
村長の指導力のおかげで村は発展した
촌장이 마을 회의를 소집했다.
村長が村の会議を招集した
폭발이 건물을 파괴했다.
爆発が建物を破壊した
그들의 행동은 사회적 질서를 파괴했다.
彼らの行動は社会秩序を破壊した
전쟁은 많은 도시를 파괴했다.
戦争は多くの都市を破壊した
그는 모든 희망을 파괴했다.
彼はすべての希望を破壊した
그들은 기계 장비를 파괴했다.
彼らは機械設備を破壊した
암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다.
がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.