つらい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
つらいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
아부(アブ) つらい、おべっか、ついしょう、おべっかを使うこと
아첨(アチョム) おべっか、へつらい、お世辞
괴롭다(クェロプッタ) 辛い、苦しい
힘들다(ヒムドゥルダ) つらい、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい
어렵다(オリョプタ) 難しい、辛い、困難だ、厳しい
며칠째(ミョチルチェ) 数日間、先日来、何日も
고달프다(コダルプダ) つらい、きつい、疲れきってだるい、しんどい
몸살감기(モムサルガムギ) 疲労からくるつらい風邪、ひどい風邪
고통스럽다(コトンスロプタ) 苦痛だ、苦しい、つらい、苦痛に満ちている、悩ましい
죽을 맛이다(チュグル マシダ) 死にそうだ、大変辛い、非常に苦しい、地獄のようだ
쓰라린 경험(ッスラリン キョンホム) 辛い経験、苦しい経験、苦い経験
고달픈 인생(コダルプン インセン) つらい人生
죽을 지경이다(チュグルチギョンイダ) 死にそうだ、大変辛い、死に瀕する、~てたまらない
1  (1/1)

<つらいの韓国語例文>
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい
그 뒤 나는 힘든 시기를 보내야 했다.
その後、僕はつらい時期を過ごさねばならなかった。
아파서 일어서는 게 고통스럽다.
痛くて立ち上がるのがつらい
너무 아파서 서 있기도 힘들어요.
とても忙しくて立っていることもつらいです。
많이 속상하겠구나.
本当につらいんだね。
얼마나 속상한지 몰라요.
どんなにつらいことかわかりません。
콘서트에 가면 고된 일상을 잊어버릴 수 있어요.
コンサートに行けば、つらい日常を忘れることができます。
다른 사람이 아무 상관도 없는 나 때문에 힘든 거, 진짜 싫거든요.
他の人が何の関係もない私のせいでつらい思いをするの、本当に嫌なんです。
빚 때문에 인생이 힘들다.
借金のことで人生がつらい
임신 중에는 입덧 등 고통스런 증상이 있는 경우가 있습니다.
妊婦中には、つわりなどのつらい症状がある場合があります。
혹시 고민이 있거나 힘든 일 있으면 솔직하게 쌤한테 얘기해.
もしも悩みやつらいことがあるなら正直に言ってほしい。
좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다.
好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。
아이 키우기 힘들다.
子育てがつらい
힘들면 내일이라도 떠나자구요.
つらいなら、明日にでも発とうよ。
외롭고 괴로울 때도 웃음을 잃지 마세요.
さびしく、つらいときも笑いを失わないでください。
자괴감이 들 정도로 괴롭다.
自ら恥じる気持ちでつらい
어렵고 힘들지만 주저앉거나 쓰러지지 않겠다.
厳しくつらいけれど座り込んだり倒れたりしない。
아무리 힘든 일도 웃으면서 하면 즐거운 일이 됩니다.
どんなつらいことも、笑いながらすれば楽しいことになります。
누구나 힘든 세상입니다.
つらい世の中です。
너무 힘들어요.
とてもつらいです。
그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。
악플 때문에 힘들어요.
悪質コメントでつらいです。
큰며느리는 힘들어요.
長男の嫁はつらいよ。
자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다.
自分のことに没入する人は、つらい瞬間を耐えることができる。
더럽게 힘드네!
とてもつらいね。
지금까지 온 길을 되돌아보면 그 힘든 길을 어찌 걸었나 싶습니다.
今まで来た道を振り返ればそのつらい道を、どうして歩いたろうかと思います。
돌이켜 보면 그 힘든 시절을 어떻게 살았나 싶습니다.
振り返ってみると、そのつらい時期をどうやって生きてきたかと考えます。
일이 무지무지 힘들어.
仕事がとてもつらい
심한 몸살감기로 힘들어요.
酷い風邪でつらいです。
축농증으로 인한 심한 콧물과 코막힘으로 고생하고 있다.
蓄膿症のつらい鼻水と鼻づまりで苦しんでいる。
목이 빨갛게 부어서 고통스러워요.
のどが赤く腫れてつらいです。
마음 아프시겠어요.
つらいでしょうね。
고통스럽기만 했던 경험이 이제는 인생에서 가장 잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や人生で最も忘れられない教訓となった。
진실을 아는 것이 고통스러울 때도 있다.
真実を知ることがつらい時もある。
한시라도 빨리 고통스런 증상에서 벗어나고 싶다.
一刻も早くつらい症状を解消したい。
비정규직 노동자는 고용 불안 때문에 늘 심적으로 힘들다.
非正規労働者は雇用不安のために常に心理的につらい
비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다.
批判を受けることはつらいが、克服しなければならないです。
그제야 아들의 버겁고 힘든 마음이 느껴졌습니다.
ようやく息子の耐えられないつらい気持ちが分かりました。
사람 한 명 잘못 만나면 인생이 고달파지기 시작합니다.
一人間違って会えばつらい人生が始まります。
힘든 시기를 보내야 했다.
つらい時期を過ごさねばならなかった。
힘든 시간들을 잘 참고 견디어 내면 새로운 희망이 열립니다.
つらい時間を、ちゃんと耐えれば新しい希望が開かれます。
이별은 너무 슬프고, 너무 아픕니다.
別れは、とても悲しく、つらいです。
그 사람은 항상 상사에게 아부하면서 살고 있다.
あの人はいつも上司にへつらいながら生きている。
힘든 삶을 살고 있는 해외 아동을 후원하다.
つらい暮らしをしている海外の子供を後押しする。
힘들지만 참아가면서 살아야 합니다.
つらいけど我慢しながら生きていかないといけません。
견딜 수 없이 힘들다.
耐え切れないほどつらい
위염으로 괴로워요.
胃炎でつらいです。
15년 길렀던 강아지가 죽어서 너무 괴로워요.
15年飼っていた犬が死んだのでとてもつらいです。
아파서 괴로워요.
痛くてつらいです。
남자친구랑 헤어져서 너무 괴로워요.
彼氏と別れてとてもつらいです。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.