よって 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
よっての韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
자위(チャウィ) 色によって区別した部分のこと、身、目
이에() よって、ゆえに
로써(ロッソ) で、によって、を以て、にして、をもって
하필(ハピル) よりによって
비슷이(ピスシ) 似通って
출세어(チュルッセオ) 出世魚、大きさによって呼ばれる名前が違う魚
때로는(ッテロヌン) 時には、時に、場合によって
따라서(タラソ) 従って、よって、したがって、沿って
하필이면(ハピリミョン) よりによって、こともあろうに
다녀가다(タニョガダ) 寄っていく
거쳐가다(カチョガダ) 寄っていく、経ていく
에 따라(エッタラ) ~によって
이에 따라(イエタラ) これにより、これによって
하다 하다(ハダハダ) やるだけやって、よりによって、あきれたことに、とうとう、やるだけが
-에 따라(エタラ) ~によって、~により、~につれて、~につれ、~に応じて
어찌 보면(オッチボミョン) ある意味、見方によっては、ともすれば
그로 인해서(クロ インヘソ) それによって
어슷비슷하다(オスッピスッタダ) 似通っている、似ている
곳에 따라서는(コセッタラソヌン) ところによって
경우에 따라서는(キョンウエッタラソヌン) 場合によって
보기에 따라서는(ボギエッ タラソヌン) 見方によって
-(으)로 말미암아(ロ マルミアマ) ~によって、~のために
-(ㅁ/음)으로 해서(ウロヘソ) ~ことによって
-(ㄹ/을) 게 뭐람(ッケムォラム) よりによって~するとは、~なんて
화장실 들어갈 때 다르고 나올 때 다르다(ファンジャンシル トゥロガルテ タルゴ ナオルテ タルダ) 状況によって心が変わる、苦しいときの神頼み、のどもと過ぎれば熱さを忘る
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다(コンシムンデ コンナゴ パッシムンデ パンナンダ) まかぬ種は生えぬ、自業自得、因果応報、すべての事は原因によって結果が決まる
1  (1/1)

<よっての韓国語例文>
인질범에 의해 긴장이 고조되었다.
人質犯によって緊張が高まった。
그 나라는 침략자에 의해 점령당했다.
その国は侵略者によって占領された。
증거로 무죄를 입증했다.
証拠によって無罪を立証した。
퇴직 수당은 근속 연수에 따라 달라진다.
退職手当は勤続年数によって異なる。
그는 고의 사구로 인해 출루했다.
彼は故意四球によって出塁した。
고의 사구는 경기 상황에 따라 자주 사용된다.
故意四球は試合状況によってよく使われる。
정치인은 면책 특권으로 발언의 자유를 보장받는다.
政治家は免責特権によって発言の自由が保障される。
저작권료는 작품의 인기와 이용량에 따라 달라진다.
著作権料は作品の人気や使用量によって変わる。
예치금 제도를 통해 거래 안전성을 높였다.
預託金制度によって取引の安全性を高めた。
그는 언행일치로 동료들의 존경을 받는다.
彼は言行一致によって同僚の尊敬を受けている。
절도죄의 처벌은 범행의 규모에 따라 달라진다.
窃盗罪の刑罰は犯行の規模によって異なる。
절도죄는 형법에 의해 엄격하게 다스려진다.
窃盗罪は刑法によって厳しく取り締まられる。
쌀알 크기에 따라 요리 방법이 달라진다.
米粒の大きさによって料理の方法が変わる。
태형은 법률에 의해 엄격히 규정되었다.
鞭打ち刑は法律によって厳しく規定されていた。
싱크홀로 인해 지하관이 파손되었다.
シンクホールによって地下管が破損した。
규범을 통해 질서가 유지된다.
規範によって秩序が保たれる。
정기 예금의 금리는 은행에 따라서 크게 차이가 난다.
定期預金の金利は銀行によって大きな差がある。
그 사회에서는 여성이 남성에 의해 억압받고 있다.
その社会では女性が男性によって抑圧されている。
이 일은 어떤 사람이 하느냐에 따라 달라진다.
この仕事は、どんな人がやるかによって変わる。
공급량 조절을 통해 수요와 균형을 맞춘다.
供給量の調整によって需要と均衡をとる。
계절에 따라 전력 공급량이 달라진다.
季節によって電力の供給量が変わる。
배상액은 피해 정도와 책임 비율에 따라 달라진다.
賠償額は被害の程度と責任割合によって変わる。
인지세는 문서 금액에 따라 달라진다.
印紙税は書類の金額によって異なる。
마타도어로 인해 명예가 훼손되었다.
中傷によって名誉が傷つけられた。
해적선이 해군에 의해 나포되었다.
海賊船が海軍によって拿捕された。
과밀 개발로 주거 환경이 악화되었다.
過密開発によって住環境が悪化した。
그는 두려움으로 조직에 군림했다.
彼は恐怖によって組織に君臨した。
과립 크기에 따라 용해 속도가 달라진다.
顆粒の大きさによって溶解速度が異なる。
경우에 따라서는 오해를 살 수 있다.
場合によっては誤解を招くことがある。
시간이 없으면 경우에 따라서는 생략한다.
時間がなければ、場合によっては省略する。
경우에 따라서는 예외를 인정한다.
場合によっては例外を認める。
개인차로 경우에 따라서는 효과가 다를 수 있다.
個人差により、場合によっては効果が異なる。
상황을 잘못 판단하면 경우에 따라서는 문제가 커진다.
状況を誤って判断すると、場合によっては問題が大きくなる。
경우에 따라서는 법적 조치가 취해질 수 있다.
場合によっては法的措置が取られることがある。
날씨에 따라 경우에 따라서는 행사가 취소된다.
天候次第で、場合によってはイベントが中止される。
증상이 심하면 경우에 따라서는 수술이 필요하다.
症状が重いと、場合によっては手術が必要だ。
경우에 따라서는 추가 비용이 발생한다.
場合によっては追加費用が発生する。
경우에 따라서는 계획이 변경될 수 있다.
場合によっては計画が変更されることがある。
지역 유권자들의 몰표로 당선되었다.
地域有権者の集中投票によって当選した。
글꼴에 따라 분위기가 달라져요.
フォントによって雰囲気が変わります。
대장균 감염으로 식중독이 발생했다.
大腸菌感染によって食中毒が発生した。
기피증은 경험이나 트라우마로 생기기도 한다.
忌避症は経験やトラウマによって生じることもある。
환경 규제로 사양 산업이 된 분야도 있다.
環境規制によって斜陽産業となった分野もある。
태어난 시간에 따라 사주가 달라져요.
生まれた時間によって四柱は変わります。
달인 수준의 솜씨를 보였다.
達人の手によって作品が完成した。
달인의 손길로 작품이 완성되었다.
達人の手によって作品が完成した。
전쟁으로 인해 기근이 심각했다.
戦争によって飢饉が深刻だった。
기본권은 헌법에 의해 보장된다.
基本権は憲法によって保障されている。
하고많은 사람 중에 하필 그 사람이라니.
大勢いるのに、よりによってあの人とは。
하고많은 날 중에 오늘 비가 오다니.
数ある日の中で、よりによって今日雨が降るとは。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.