イクラ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
イクラの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
더러(トロ) 多少、たまに、いくらか、まれに、少しは
암만(アムマン) いくら~しても、どのくらい~しても
얼마(オルマ) いくら、そんなに、やや
쌔다(ッセダ) あり余るほどある、いくらでもある、ざらにある、ありふれる
아무리(アムリ) どんなに、いくら、いくらなんでも
얼마간(オルマガン) いくらか、多少の
연어알(ヨノアル) イクラ、サケやマスなどの魚卵
수없이(スオップシ) 数えきれないくらい
아무러면(アムロミョン) いくらなんでも、どうだって、どうあろうとも
얼마예요(オルマエヨ) いくらですか
얼마짜리(オルマッチャリ) いくらぐらい、いくらの物、いくら
얼마든지(オルマドゥンジ) いくらでも、どれだけでも
일자무식(イルチャムシク) 一文不通、無知・知識のないこと、文字をまったく知らないくらいの無知
소강 상태(ソガンサンテ) 小康状態、いくらか回復して落ち着いた状態
제 아무리(チェアムリ) いくら~しようとも、どんなに~しても
백날이 가도(ペンナリカド) いつまでも、いくら長くかかっても
-(아/어)야(アヤ / オヤ) ~(いくら)しても
얼마 안 되다(オルマ アンデダ) いくらも経っていない
아무리 그래도(アムリクレド) いくらなんでも、たとえそうであっても、いくらそうでも、何が何でも、どんなにそうでも
그 나물에 그밥(クナムレ クパプ) どんぐりの背比べ
아무리 그렇지만(アムリ クロチマン) いくらそうでも、なんぼなんでも、いくらなんでも
죽었다 깨어나도(チュゴッタ ッケオナド) 絶対に、何があっても、いくら頑張っても、死んでも目を覚まさない
해도 해도 너무하다() やり過ぎだ、ひどすぎる、いくらなんでもひどすぎる
아무리 그래도 그렇지(アムリ グレド グロチ) いくらなんでもそれはないだろう!、いくらなんでも、いくらそうとは言っても、いくらそうだとしても
밑 빠진 독에 물 붓기(ミッパジンドゲムルブッキ) 焼け石に水、ざるに水、いくら努力してもむだであること
1  (1/1)

<イクラの韓国語例文>
떡볶이 가격이 얼마인가요?
トッポッキの値段はいくらですか?
아무리 좋다는 화장품을 써도 나이는 어쩔 수 없나봐요.
いくらいい化粧品を使っても年には勝てないですよ。
아무리 설명해도 먹혀들지 않는다.
いくら説明しても通じない。
자신이 아무리 노력해도 어쩔 수 없는 문제도 꽤 많이 있습니다.
自分がいくら頑張ってもどうしようもない問題も結構多くあります。
하루에 얼마에요?
一日においくらですか?
하다 하다 그 정도까지 할 줄이야.
いくらなんでもそこまでしなくても。
아무리 하소연해도 소용없다.
いくら愚痴を言っても仕方ない。
아무리 하소연해도 안 되는 건 안 됩니다.
いくら泣きつかれても、だめなものはだめです。
지원금 상한이 얼마예요?
支援金の上限はいくらですか?
나는 이미 그녀에게 갚지 못할 만큼 많은 것을 받았다.
僕は既に彼女に返すことができないくらいたくさんのものを貰った。
당구장 요금이 얼마인지 물어봤다.
ビリヤード場の料金がいくらか聞いた。
공항세는 얼마인가요?
空港税はいくらですか?
아무리 밀어도 꿈쩍도 안 한다.
いくら押してもびくともしない。
방값은 얼마예요?
部屋代はいくらですか?
새로운 저작물의 인세가 얼마일지 기대됩니다.
新しい著作の印税がいくらか楽しみです。
제 아무리 일찍 일어나도 길이 막히면 지각하게 된다.
いくら早く起きても、道が混んでいれば遅刻してしまう。
제 아무리 지식이 많아도 경험이 없다면 성공은 어렵다.
いくら知識があっても、経験がなければ成功は難しい。
제 아무리 믿으려고 해도 증거가 없다면 의미가 없다.
いくら信じようとも、証拠がなければ意味がない。
제 아무리 서둘러도, 시간에 맞추지 못했다.
いくら急いでも、間に合わなかった。
제 아무리 돈을 쓰더라도 건강을 살 수는 없다.
いくらお金をかけようとも、健康を買うことはできない。
제 아무리 설명해도 그는 이해할 수 없었다.
いくら説明しようとも、彼には理解できなかった。
제 아무리 노력하더라도 결과는 달라지지 않았다.
いくら努力しようとも、結果は変わらなかった。
아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여.
いくら若者に見えても、年は争えない。
아무리 변명해도 입이 열개라도 할 말이 없다.
いくら言い訳しても、口が十個あっても言うことがない。
도박꾼들은 딴 돈에 대해서는 길게 말하지만 얼마를 잃었는지에 대해서는 거의 말하지 않는다.
ギャンブラーたちは、勝った金に対しては長くしゃべるが、いくら失ったについてはほどんど言わない。
입이 찢어지도록 웃을 만큼 재미있는 일이 있었다.
笑いが止まらないくらい、楽しいことがあった。
일이 산더미처럼 쌓여 있어서 손이 열 개라도 모자랄 정도다.
仕事が山積みで、手が足りない。まるで手が10本あっても足りないくらいだ。
요즘은 손이 모자랄 만큼 바쁘다고 들었는데요.
最近手が足りないくらい忙しいと聞きましたが。
아무리 재능이 뛰어나도 노력하지 않는 선수는 오래가지 못한다.
いくら才能があっても努力しない選手は長引きしない。
아무리 졸라도 절대 장난감을 사 주지 않는다.
いくらねだっても絶対オモチャを買ってくれない。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理でも、嫌になってしまいます。
궁중 요리는 모양도 아름다워 먹기가 아까울 정도다.
宮廷料理は、見た目も美しく、食べるのがもったいないくらいだ。
온갖 사건이 괴로울 정도로 내 마음을 휘저어 놓았다.
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。
그 배우는 아무리 몸이 아파도 촬영에 빠지지 않는다.
その俳優はいくら体がつらくても撮影を休まない。
이적금이 지불되면 선수는 새로운 클럽에 합류합니다.
移籍金が支払われると、選手は新しいクラブに加入します。
아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해.
いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。
당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다.
当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。
교회에서 예배 시에 헌금하는 금액은 얼마가 좋나요?
教会で礼拝の時、献金する金額はいくらがいいですか。
아무리 매니저라도 그녀의 사생활까지는 알지 못합니다.
いくらマネージャーでも彼女のプライベートのことまでは知りません。
비빔냉면 얼마예요?
ビビン冷麺はいくらですか?
아무리 손님이 왕이라고 해도 점원에게 갑질하면 안 돼요.
いくらお客様は神様(王様)って言っても、店員にパワハラしてはいけないです。
아줌마, 이거 얼마예요?
おばさん、これいくらですか?
아줌마, 이 옷 얼마예요?
おばさん、この服はいくらですか?
아무리 위대한 사람에게도 멘토가 있습니다.
いくら偉大な人にもメンターがいます。
사장님, 이거 얼마예요?
社長、これはいくらですか?
생선 가게에서 신선한 연어알을 샀어요.
魚屋で新鮮なイクラを買いました。
이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다.
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでももぎ取って食べられる。
아무리 문법을 공부해 봤자 말을 안 하면 한국어는 늘지 않는다.
いくら文法を勉強したところで、話さなければ韓国語は上手にならない。
새 아파트의 광열비는 얼마 정도인가요?
新しいアパートの光熱費はいくらくらいですか?
아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요.
いくら話し合ったところで、この問題を解決することはできません。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.