ガキ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ガキの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
단서(タンソ) 但し書き
홍시(ホンシ) 熟柿
곶감(コッカム) 干し柿
치약(チヤク) 歯磨き粉
엽서(はがき) ガキ
지위(チウィ) 地位、肩書
서문(ソムン) 序文、前書き
끼다(キダ) 服や靴がきつい、挟む、きつい、窮屈だ
삐걱(ッピゴク) きいっ、固いものがきしむ音
추신(チュシン) 後書き、追い書き、追伸
초안(チョアン) 草案、下書き
발췌(パルチュィ) 抜粋、抜き書き
돌담(トルダム) 石垣、石塀
직함(チカム) 肩書き、官職名、役職
양치(ヤンチ) 歯磨き
낙서(ナクッソ) 落書き
혈서(ヒョルッソ) 血書、血書き
몸부림(モムブリム) 身悶え、あがき、身もだえること、もがくこと、のたうつこと
손글씨(ソングルッシ) 手書き
꼬맹이(ッコメンイ) ガキ、ちびっ子、おちびちゃん、カワイ子ちゃん、とても小さい子供
다각형(タガキョン) 多角形
머리말(モリマル) 前書き、ヘッダー
삼각형(サムガキョン) 三角形
사각형(サガキョン) 四角形、四辺形
안간힘(アンカンヒム / アンガンヒム) 必至のあがき
밑그림(ミックリム) 下書き
돌담길(トルダムっキル) 石塀の道、石垣の道
양치질(ヤンチジル) 歯磨き
빙하기(ピンハギ) 氷河期
오각형(オガキョン) 五角形、ペンタゴン
조무래기(チョムレギ) ちび、がき、こまごましたがらくた、小僧、小物
구두닦이(クドゥタキ) くつ磨き
골목대장(コルモクテジャン) ガキ大将
똑똑하다(トクトカダ) 利口だ、賢い、頭いい、頭が切れる
결판나다(キョルパンナダ) 決定がつく、是非が決まる、決着がつく
양해각서(ヤンヘガクソ) 了解覚書、MOU
팍팍하다(パクパカダ) パサパサしている、生活が厳しい、頑固だ、融通が利かない
그림엽서(クリムニョプッソ) 絵葉書
샤프하다(シャプハダ) 頭が切れる、頭がいい
총각김치(チョンガッキムチ) チョンガキムチ、大根キムチ
띄어쓰기(ッティオッスギ) 分かち書き、ティオスギ、単語と単語の間にスペースを入れること
띄어쓰다(ッティオッスダ) 分かち書きをする
낙서하다(ナクッソハダ) 落書きする
암담하다(アムダムハダ) 暗澹としている、状況が厳しい
정사각형(チョンサガキョン) 正方形、正四角形
직사각형(チクッサガキョン) 長方形
연하엽서(ヨンハヨプソ) 年賀はがき、年賀状
명석하다(ミョンソカダ) 明晰だ、頭がいい、頭が切れる
호환되다(ホファンデダ) 互換がきく
헤어지다(ヘオジダ) 別れる、立ち別れる、離れる、荒れる、ひびが切れる
1 2 3  (1/3)

<ガキの韓国語例文>
바퀴벌레가 주방 바닥을 기어 다니는 것을 보았다.
ゴキブリがキッチンの床を這っているのを見た。
투구가 포수의 미트에 들어갔다.
投球がキャッチャーのミットに収まった。
투수가 포수에게 공을 던졌습니다.
投手がキャッチャーにボールを投げました。
금 가격이 어제 일시적으로 떨어졌다.
金の価格がきのう一時的に下がった。
그의 발찌에는 작은 보석이 반짝이고 있습니다.
彼のアンクレットには、小さな宝石がきらめいています。
배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다.
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。
일처리가 깔끔하다.
仕事がきっちりしている。
방이 깔끔하게 정리되어 있다.
部屋がきちんと片付いている。
집게가 주방에서 다양한 조리 작업에 사용되고 있다.
トングがキッチンでさまざまな調理作業に使われている。
집게가 주방 선반에 걸려 있다.
トングがキッチンの棚に掛かっている。
집게가 주방 서랍에 놓여 있다.
トングがキッチンの引き出しにしまわれている。
테이블에 식기가 가지런히 놓여 있다.
テーブルには食器がきれいに並べられている。
국자가 주방 선반에 걸려 있다.
おたまがキッチンの棚にかけられている。
공기가 깨끗하지 않으면 무지개가 만들어지기 어렵다.
空気がきれいでなければ虹ができにくい。
과자 냄새가 주방에 풍기고 있어요.
お菓子の匂いがキッチンに漂っています。
갑자기 강연이 취소되었습니다.
急に公演がキャンセルされました。
금붕어 비늘이 예쁘게 빛나고 있다.
金魚のウロコがきれいに光っている。
그 집 주위에는 잔디가 깔끔하게 정비되어 있어요.
その家の周りには芝生がきれいに整備されています。
가스 냄새가 주방에 가득합니다.
ガスのにおいがキッチンに充満しています。
가스통이 주방 안에 있어요.
ガスボンベがキッチンの中にあります。
폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。
음습한 비가 캠프를 덮쳐 텐트가 물에 잠겼다.
陰湿な雨がキャンプを襲い、テントが浸水した。
얼굴이 예쁘다.
顔がきれい。
그 사건이 계기가 되어 두 사람은 절교했다.
その出来事がきっかけで、二人は絶交した。
거리가 깨끗해서 기분이 상쾌하다.
道がきれいで気分が爽快だ。
상류역의 수원은 맑고 물빛이 깨끗합니다.
上流域の水源は清澄で、水の色がきれいです。
별이 반짝반짝 빛나다.
星がキラキラ光る。
접이식 휴대용 테이블이 캠핑에서 도움이 됩니다.
折りたたみの携帯テーブルがキャンプで役立ちます。
상의 안감이 말끔히 꿰매어져 있다.
上着の裏地がきれいに縫われている。
재킷 사이즈가 너무 작은 것 같아서 어깨가 꽉 끼겠다.
ジャケットのサイズが小さすぎるようで、肩がきつそうだ。
팬케이크를 철판에 구우면 표면이 노릇노릇하게 구워집니다.
パンケーキを鉄板で焼くと、表面がきつね色に焼けます。
모닥불 소리와 향기가 캠핑 분위기를 고조시킨다.
たき火の音と香りがキャンプの雰囲気を盛り上げる。
발가락 발톱이 너무 길면 신발이 꽉 끼게 느껴질 수 있다.
足指の爪が長すぎると、靴がきつく感じることがある。
이 엽서는 우표가 필요없어요.
このハガキは切手は要りません。
이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다.
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。
이녀석 귀찮게 구는 꼬마녀석이네.
こいつ、うるさいガキだな。
얼굴이 예쁘게 생겼네요.
顔がきれいですね。
남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다.
男性から連絡がきたらすぐに返事しないで、少し間を置いたほうがよい。
수상한 사람이 두리번거리고 있길래 제가 말을 걸었죠.
怪しい人がきょろきょろしていたから、私が話しかけました。
나이가 육십 줄에 접어드니 몸이 여기저기 고장이 나네요.
60代に差しかかり、体のあちこちに、ガタがきますね。
편지를 보냈지만 답장이 안 와요.
手紙を送ったんだけど、返事がきません。
남편이 김치찌개가 먹고 싶다기에 만들어 줬어요.
旦那がキムチチゲが食べたいと言うので作ってあげました。
취직했다가 업무가 힘들어 지난해 그만뒀어요.
就職したが、仕事がきつくて昨年やめました。
유채꽃이 피면 단번에 봄이 왔다는 밝은 기분이 듭니다.
菜の花が咲くと、一気に春がきたという明るい気持ちになります。
요 며칠 위가 찌르듯이 아파요.
ここ数日、胃がきりきりと痛むんです。
어이, 꼬맹이들. 이건 무슨 상황이냐?
おい、ガキ共。これはどういう状況だ?
꽃이 아름다워 카메라 셔터를 눌러 댔습니다.
花がきれいで、カメラのシャッターを押し続けました。
그녀는 마음씨는 고은데 눈치가 없다.
彼女は気立てはよいが、気がきかない。
그녀는 교수들로부터 푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다.
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけで、大学を辞めてしまった。
색상이 예쁘다.
色合いがきれい。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.