トキ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
トキの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
때(ッテ) 時、頃、チャンス、時節
저(チョ) あの、あのう(人を呼びかけるとき)
참(チャム) つもり、ところ、とき
적(チョク) 時、こと、頃
데(テ) ところ、場所、場合、時、所
제때(チェッテ) 適時、定時、適期、適時に、ちょうど良いとき、予定の時
무흣(ムフッ) 満足する時の様子
터키(トキ) トルコ、Turkey、テュルキイェ
나리(ナリ) 身分の低い人が役人を呼ぶときの呼称
한때(ハンッテ) ひととき、ある時、一時、かつては、ある時、いっとき
나절(ナジョル) 小半日、昼間のあるとき
도쿄(トキョ) 東京、Tokyo
한껏(ハンコッ) 出来る限り、思いきり、ひときわ、精いっぱい、存分に、目一杯
설렘(ソルレム) ときめき、むなさわぎ、胸の高鳴り、心騒ぎ、ワクワク感
단내(タンネ) 焦げ臭いにおい、焦げるにおい、高熱のとき鼻や口から出るにおい、甘いにおい
해몽(ヘモン) 夢解き、夢占い
이때(イッテ) この時
그때(クテ) その時
때로(テロ) 時々
간혹(カノク) たまに、時たま、時々、時折
영감(ヨンガム) 老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬語、年老いた男性の尊敬語、家柄のいい人を敬って言う語、爺さん、ご隠居さん、旦那さま
유독(ユドク) ひときわ、ただ独り、ただ一ひ、ひと際
본전(ポンジョン) 元金、元値、元手
한철(ハンチョル) 季節の盛り、一季、一時、一シーズン
종종(チョンジョン) 時々、しばしば、たびたび、度々
가끔(カックム) たまに、ときどき、たまたま、時々
시절(シジョル) 時代、時、頃、時期
한결(ハンギョル) 一層、一段と、ひときわ、だいぶ
토끼다(トキダ) 逃げる、ずらかる、さっと姿を消す
터키석(トキソク) トルコ石
기독교(キドッキョ) キリスト教
국교부(クットキョトンブ) 国交部、国土交通部
과도기(クァドギ) 過渡期
소싯적(ソシッチョク) 若い時、幼い時、若い頃、青春時代
뜻밖의(トゥッパケ) 思わぬ、思いがけない、時ならぬ、不測の
치트키(チトゥキ) チートキー、秘密のキー、Cheat Key、裏技、魔法のキー
하고는(ハゴヌン) ~ときたら
필요시(ピリョシ) 必要な時
유사시(ユサシ) 有事の際、有事の時、緊急の際
저녁때(チョニョクッテ) 夕暮れ時、夕方
사기캐(サギケ) 詐欺キャラ、詐欺キャラクター、詐欺キャ、チートキャラ、チートキャラクター
스토킹(ストキン) ストーキング、stalking
설레임(ソルレイム) ときめき
따오기(タオギ) トキ
단축키(タンチュクキ) ショートカット、ショートカットキー、短縮キー
간간이(カンガニ) 時々、ところどころに、まばらに、時たま
유달리(ユダルリ) 格別に、ひときわ
톡톡히(トクトキ) 十分に、たっぷり、こっぴどく
똑똑히(ットットキ) はっきり、ぐっきりと、まざまざと、賢く、利口に、しっかり
홍두깨(ホンドゥッケ) めん棒、生地を柔らかくするときに使う棒、あや巻き
1 2 3  (1/3)

<トキの韓国語例文>
시험 과목을 고를 때 고민했어요.
試験の科目を選ぶときに悩みました。
스파게티 면을 삶을 때 소금을 넣는다.
スパゲッティの麺を茹でるときに塩を入れる。
항공권 예약 시 항공료를 미리 확인하세요.
航空券を予約するときに航空運賃を事前に確認してください。
주소를 쓸 때 번지를 빼먹지 마세요.
住所を書くときに番地を忘れないでください。
바느질을 할 때 지그재그로 꿰맸다.
縫い物のとき、ジグザグに縫った。
외국 여행을 갈 때 출국세를 내야 한다.
海外旅行に行くときは出国税を払わなければならない。
그믐달 밤은 유난히 쓸쓸하게 느껴졌다.
晦日の月の夜は、ひときわ物寂しく感じられた。
오독오독 오이를 씹었다.
コリコリとキュウリを噛んだ。
오도독오도독 김치를 씹었다.
ポリポリとキムチを噛んだ。
바느질할 때 골무를 끼면 손가락을 다치지 않는다.
裁縫のときに指ぬきをつけると指を傷つけない。
전시품을 옮길 때 주의를 기울였다.
展示品を移動させるときに注意を払った。
나는 궁금한 내용이 있으면 백과사전을 찾아본다.
私は気になることがあるとき、百科事典を調べる。
거들을 입는 것이 불편할 때도 있다.
ガードルを着けるのが窮屈なときもある。
뽕브라 덕분에 옷핏이 훨씬 좋아 보인다.
パッド入りブラジャーのおかげで服のシルエットがずっときれいに見える。
들숨 때는 긴장되고, 날숨 때는 이완된다.
吸う息のときは緊張し、吐く息のときは緩む。
명상할 때 들숨과 날숨을 느껴 보세요.
瞑想するときは吸う息と吐く息を感じてみてください。
간질간질한 기대감에 마음이 설렜다.
むずむずした期待感で心がときめいた。
힘들 때 불알친구가 큰 힘이 됐다.
つらいとき、親友が大きな支えになった。
외출할 때는 반드시 문을 걸어 잠그세요.
外出するときは必ずドアに鍵をかけてください。
차를 살 때 계약금과 잔금을 나누어 냈다.
車を買うとき、手付金と残金を分けて支払った。
회칼을 사용할 때 손 조심해야 한다.
刺身包丁を使うときは手に注意しなければならない。
렌트카를 반납할 때 연료를 채워야 한다.
レンタカーを返すときは燃料を満タンにしなければならない。
여행할 때는 렌트카가 편리하다.
旅行するときはレンタカーが便利だ。
그는 짝눈이라서 사진을 찍을 때 신경을 쓴다.
彼は左右の目が違うので、写真を撮るときに気を使う。
그녀는 가족과 함께 있을 때 가장 큰 안락함을 느낀다.
彼女は家族と一緒にいるときに最も安らぎを感じる。
불곰과 마주쳤을 때는 침착함이 중요하다.
ヒグマと遭遇したときは冷静さが重要だ。
등산할 때 길라잡이를 따라갔다.
登山するときは案内人に従った。
등산할 때 길라잡이가 필요하다.
登山するときは案内人が必要だ。
음료를 만들 때 과일 주스를 혼합한다.
飲み物を作るとき、フルーツジュースを混ぜる。
비닐장갑을 벗을 때 조심하세요.
ビニール手袋を外すときは注意してください。
청소할 때 비닐장갑을 끼는 것이 좋다.
掃除するときはビニール手袋をはめるのが良い。
요리할 때 비닐장갑을 착용하세요.
料理するときはビニール手袋を着用してください。
운전할 때 조심하세요.
運転するときは気をつけてください。
길을 걸을 때 조심하세요.
道を歩くときは気をつけてください。
피부가 건조하면 영양 크림을 사용하세요.
肌が乾燥しているときは栄養クリームを使ってください。
케이크를 만들 때는 설탕을 듬뿍 사용한다.
ケーキを作るときは、たっぷりの砂糖を使う。
얼음판 위를 걸을 때는 조심해야 한다.
氷の上を歩くときは注意しなければならない。
회의록을 작성할 때 끝맺음도 중요하다.
議事録を作成するとき、結びも重要だ。
중요한 일을 말할 때는 입방정을 피해야 한다.
重要なことを話すときは口の軽さを避けなければならない。
강 위를 걸을 때 살얼음을 조심해야 한다.
川の上を歩くときは薄氷に注意しなければならない。
고생할 때마다 이웃사촌이 큰 힘이 된다.
困ったとき、隣人は家族のように大きな助けになる。
전통 행사 때는 머리를 따는 경우가 많아요.
伝統行事のときは、髪を編むことが多いです。
머리를 따고 나니 훨씬 단정해 보여요.
髪を編んだら、ずっときちんとして見えます。
고기 먹을 때 파절이는 빠질 수 없어요.
肉を食べるとき、パジョリは欠かせません。
약도를 그릴 때 방향을 정확히 표시해야 한다.
略図を描くときは方向を正確に示す必要がある。
열 살 때 처음 피아노를 배웠다.
10歳のときに初めてピアノを習った。
처음 만났을 때 무슨 띠인지 물어봤다.
初めて会ったとき、干支は何か聞いた。
묘지를 지나갈 때 자연스럽게 고개를 숙였다.
墓地を通るとき、自然と頭を下げた。
계획을 짜면서 널널하게 시간을 잡는 것이 좋다.
計画を立てるとき、時間を余裕をもって取るとよい。
나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다.
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.