ミノ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ミノの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
양(ヤン) ミノ
휴일(ヒュイル) 休日、お休みの日
단비(タンビ) 恵みの雨
몸값(モムカプ) 身代金、選手の価値
훈녀(フンニョ) 温かみのある癒し系の女性
개꿈(ケクム) 無駄な夢、意味のない夢、ばかげた夢、つまらない夢
생모(センモ) 実母、生みの母
결실(キョルシル) 実り、成果
처신(チョシン) 身持ち、品行、身の振り方、振る舞い
에취(エチュィ) はくしょん、ハクション!、くしゃみの音
친모(チンモ) 実母、実の母、親母、血のつながりのある産みの母
귓속(クィソク) 耳の中、耳の奥
여느(ヨヌ) 普通の、通常の、並みの、他の
신상(シンサン) 身上
신변(シンビョン) 身の回り
원성(ウォンソン) 怨声、恨みの声、不満の声
민어(ミノ) 民魚、ニベ
서핑(ソピン) サーフィン、波乗り、surfing
신세(シンセ) 身分、身の上
생부(センブ) 生みの父、実父、実の父、実の父親
파고(パゴ) 波の高さ、厳しい障害物
샘물(センムル) 泉の水、湧き水
익다(イクッタ) 実る、熟成する、熟れる
종방(チョンバン) 番組の最終回
답보(タプボ) 足踏み、今一の狀態
생부모(センブモ) 生みの親、実の親
죄의식(チェウィシク) 罪の意識、罪悪感
숯검정(スッコムジョン) 炭の煤
이민호(イ・ミノ) イ・ミノ
봐주다(パジュダ) 見逃してやる、大目にみる、便宜を計る
친부모(チンプモ) 実の両親、生みの親、実の親、自分を産んだ親、実父母
접이식(チョビシク) 折りたたみ式、折り畳み式、折りたたみの
외통수(ウェトンス) 必死の手、一手詰め、詰みの手、行き止まりの道、袋小路
바닷속(パダッソク) 海の中、海中
도미노(トミノ) ミノ倒し、domino
닥본사(タクボンサ) 本番を見逃さない、本番を必ず見る、リアルタイム視聴
세미너(セミノ) セミナー
머릿결(モリッキョル) 髪質、髪のキメ、長い髪の目
미납분(ミナップン) 未納分
친자식(チンジャシク) 実の子、実子、自分が産んだ子供、産みの子
머리채(モリチェ) 髪の束ね、長くたらした髪、人の髪をわしづかみにする部分
그물코(クムルコ) 網目、網の目
새우젓(セウジョッ) アミの塩辛、えびの塩辛
모둠전(モドゥムジョン) チヂミの盛り合わせ
빨간날(パルガンナル) 祝祭日、休みの日、祝日
귓구멍(クィックモン) 耳の穴
터미널(トミノル) ターミナル
휴가철(ヒュガチョル) 休暇シーズン、バカンスシーズン、休みの時期
엇박자(オッパクッチャ) 足並みの乱れ、噛み合わないこと、ずれた拍子
미납금(ミナックム) 未納金
1 2  (1/2)

<ミノの韓国語例文>
그는 인파 속에서 지그재그로 움직였다.
彼は人混みの中でジグザグに動いた。
불그레한 체리가 달콤해 보인다.
赤みのあるチェリーが甘そうに見える。
불그레한 사과가 맛있어 보인다.
赤みのあるリンゴがおいしそうに見える。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
늑대 무리의 우두머리가 앞에서 이끌었다.
オオカミの群れのリーダーが先頭に立って導いた。
고통 없는 안락함을 바라는 것은 자연스러운 일이다.
苦しみのない安楽さを望むのは自然なことだ。
쓰레기 무단 투기 시 벌과금이 부과된다.
ゴミの不法投棄をすると罰金が科される。
여름방학 동안 해수욕을 계획했다.
夏休みの間に海水浴を計画した。
쓰레기 더미에 생활용품이 매몰되어 있었다.
ゴミの山に生活用品が埋まっていた。
무게감 있는 리더십이 필요하다.
重みのあるリーダーシップが必要だ。
무게감 있는 발언이었다.
重みのある発言だった。
호두 껍질을 깔 때 조심하세요.
くるみの殻を割る時は気をつけてください。
점심시간 이후에 하늘이 개었다.
昼休みの後に空が晴れた。
고양이가 쓰레기 더미를 헤쳤다.
猫がゴミの山を掻き分けた。
그는 오랜 고민 끝에 속병이 생겼다.
彼は長い思い悩みの末に心の病ができた。
쓰레기 더미에서 악취가 난다.
ゴミの山から悪臭がする。
파스텔 톤은 부드럽고 따뜻한 느낌을 줘요.
パステルトーンは柔らかくて温かみのある印象を与えます。
고민 없는 사람은 없어요.
悩みのない人はいないです。
그는 사람들 사이에서 팔꿈치로 밀치며 앞으로 나아갔다.
彼は人混みの中で肘で押しのけながら前に進んだ。
그의 중후한 목소리가 귀를 사로잡았다.
彼の重みのある声が耳を引きつけた。
묵직한 한마디가 마음에 깊이 남았다.
重みのある一言が心に深く残った。
불출마를 선언한 후 언론의 관심이 집중되었다.
不出馬を宣言した後、マスコミの関心が集まった。
쓰레기에서 재활용품을 골라내야 해요.
ゴミの中からリサイクル品を選別しなければなりません。
할아버지는 항상 꾸부정한 자세로 걷는다.
おじいさんはいつも前かがみの姿勢で歩く。
그들은 점심시간마다 말다툼을 한다.
彼らは昼休みのたびに口げんかをする。
술자리에서 나온 건 취중진담일지도 몰라.
飲みの席での発言は、本音かもしれない。
이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요.
このぬいぐるみの耳がぷにぷにしていて、とても可愛いです。
조정은 왕이나 귀족이 정치를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,王や貴族が政治を行う場所やしくみのことです。
전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다.
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。
대형 폐기물 수거를 요청하기 위해 전화했어요.
粗大ごみの回収を依頼するために電話しました。
대형 폐기물 수거에는 비용이 들 수 있어요.
粗大ごみの収集には費用がかかる場合があります。
대형 폐기물 수거 장소를 미리 확인해야 해요.
粗大ごみの収集場所を調べておく必要があります。
대형 폐기물 수거일은 한 달에 한 번이에요.
粗大ごみの回収日は月に一度です。
그는 공붓벌레라 쉬는 날에도 공부만 한다.
彼は勉強の虫で、休みの日でも勉強している。
범생이인 그는 쉬는 날에도 공부하고 있다.
ガリ勉の彼は、休みの日も勉強している。
물독에 빠진 생쥐 같다.
水壷に溺れたネズミのようだ。
하다못해 쉬는 날 정도는 집에서 보내고 싶어요.
せめて休みの日くらいは家で過ごしたいです。
벼룩의 간을 빼먹는 것은 결국 나를 해치게 될 것이다.
ノミの肝臓を食べることは、結局自分を傷つけることになるだろう。
생쥐의 번식 속도는 매우 빠릅니다.
ハツカネズミの繁殖速度は非常に速いです。
문상을 마친 후, 유족에게 애도의 말을 전했다.
弔問を終えた後、遺族にお悔やみの言葉を伝えた。
고통 때문에 신음 소리가 멈추지 않았다.
痛みのあまり、うめき声が止まらなかった。
착해 빠진 그는 쉬는 날에도 일을 생각한다.
くそ真面目な彼は、休みの日でも仕事のことを考えている。
엉겅퀴 잎을 사용하여 수제 꽃장식을 만들었습니다.
アザミの葉を使って、手作りの花飾りを作りました。
엉겅퀴 잎이 가시가 돋아 있기 때문에 취급에 주의합시다.
アザミの葉がとげとげしているため、取り扱いに注意しましょう。
엉겅퀴 잎은 건조에 강합니다.
アザミの葉は乾燥に強いです。
엉겅퀴 잎을 사용해서 멋진 부케를 만들었습니다.
アザミの葉を使って、おしゃれなブーケを作りました。
엉겅퀴 꽃이 만개하면 볼만합니다.
アザミの花が満開になると見ごたえがあります。
엉겅퀴 뿌리를 이용한 민간요법이 있습니다.
アザミの根を使った民間療法があります。
엉겅퀴 꽃이 피면 정원이 밝아집니다.
アザミの花が咲くと、庭が明るくなります。
엉겅퀴의 꽃말은 '독립'입니다.
アザミの花言葉は「独立」です。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.