ミノ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ミノの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
양(ヤン) ミノ
원성(ウォンソン) 怨声、恨みの声、不満の声
몸값(モムカプ) 身代金、選手の価値
익다(イクッタ) 実る、熟成する、熟れる
휴일(ヒュイル) 休日、お休みの日
종방(チョンバン) 番組の最終回
생부(センブ) 実父、生みの父、実の父、実の父親
민어(ミノ) 民魚、ニベ
답보(タプボ) 足踏み、今一の狀態
친모(チンモ) 実母、実の母、親母、血のつながりのある産みの母
여느(ヨヌ) 普通の、通常の、並みの、他の
신상(シンサン) 身上
신변(シンビョン) 身の回り
단비(タンビ) 恵みの雨
처신(チョシン) 身持ち、品行、身の振り方、振る舞い
파고(パゴ) 波の高さ、厳しい障害物
샘물(センムル) 泉の水、湧き水
신세(シンセ) 身分、身の上
에취(エチュィ) はくしょん、ハクション!、くしゃみの音
개꿈(ケクム) 無駄な夢、意味のない夢、ばかげた夢、つまらない夢
서핑(ソピン) サーフィン、波乗り、surfing
생모(センモ) 実母、生みの母
결실(キョルシル) 実り、成果
훈녀(フンニョ) 温かみのある癒し系の女性
귓속(クィソク) 耳の中、耳の奥
머릿결(モリッキョル) 髪質、髪のキメ、長い髪の目
굼뱅이(クンベンイ) セミの幼虫、のろい人
그물코(クムルコ) 網目、網の目
터미널(トミノル) ターミナル
빨간날(パルガンナル) 祝祭日、休みの日、祝日
도미노(トミノ) ミノ倒し、domino
귓구멍(クィックモン) 耳の穴
친엄마(チノムマ) 生みの母、実母、生母
숯검정(スッコムジョン) 炭の煤
세미너(セミノ) セミナー
이민호(イ・ミノ) イ・ミノ
모델돌(モデルドル) モデル並みのアイドル、model idol
엇박자(オッパクッチャ) 足並みの乱れ、噛み合わないこと、ずれた拍子
휴가철(ヒュガチョル) 休暇シーズン、バカンスシーズン、休みの時期
친부모(チンプモ) 実の両親、生みの親、実の親、自分を産んだ親、実父母
미납금(ミナックム) 未納金
친자식(チンジャシク) 実の子、実子、自分が産んだ子供、産みの子
몸놀림(モムノルリム) 身のこなし、体の動き、体を動かすこと
머리숱(モリスッ) 髪の毛、毛量
머리털(モリトル) 髪の毛、頭髪
닥본사(タクボンサ) 本番を見逃さない、本番を必ず見る
모둠전(モドゥムジョン) チヂミの盛り合わせ
외통수(ウェトンス) 必死の手、一手詰め、詰みの手
죄의식(チェウィシク) 罪の意識、罪悪感
머리채() 髪の束ね、長くたらした髪
1 2  (1/2)

<ミノの韓国語例文>
우리 가족은 여름 방학 무렵에 자주 여행을 갔다.
私の家族は夏休みの頃によく旅行に行った。
여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다.
余裕がある笑みの裏で冷酷さが隠れている。
은행에 갔더니 공교롭게도 쉬는 날이다.
銀行に行ったら、あいにく休みの日だ。
공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다.
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。
나는 쉬는 날에는 헬스장에 가서 운동을 해요.
私は休みの日にはスポーツジムに行って運動します。
휴일은 어떻게 보내세요?
お休みの日にはどうやってお過ごしですか。
여름 방학 아이들의 놀이 계획을 세우다.
夏休みの子供の遊びの計画を立てる。
가위 날이 빠져 있습니다.
はさみの刃が欠けています。
가위 날이 무뎌졌어요.
ハサミの刃が鈍くなっています。
여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다.
夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先生の話を上の空で聞いていた。
여름 방학 동안 과학만 들이팠더니 이제는 과학에 자신이 생겼어요.
夏休みの間、科学ばかり専念していたらもう科学に自信がつきました。
수풀 속에는 많은 야생동물이 숨어 있습니다.
茂みの中には多くの野生動物が隠れています。
수풀 속에서 꽃이 만발하고 있습니다.
茂みの中で花が咲き誇っています。
수풀 속에는 오래된 폐허가 남아 있습니다.
茂みの中には古い廃墟が残っています。
수풀 속에서 나비가 날아올랐습니다.
茂みの中から蝶が飛び立ちました。
수풀 속에서 곰 발자국을 발견했어요.
茂みの中でクマの足跡を見つけました。
토끼는 수풀 속을 뛰어 도망갔습니다.
ウサギは茂みの中を飛び跳ねて逃げていきました。
수풀 건너편에는 아름다운 호수가 펼쳐져 있습니다.
茂みの向こう側には美しい湖が広がっています。
수풀 속에는 다양한 식물이 무성합니다.
茂みの中には様々な植物が繁茂しています。
수풀 속에는 많은 야생 식물이 자라고 있습니다.
茂みの中には多くの野生の植物が生えています。
수풀 속에는 개울이 흐르고 있습니다.
茂みの奥には小川が流れています。
수풀 속에는 아름다운 새 둥지가 있습니다.
茂みの中には美しい鳥の巣があります。
수풀 속에는 많은 생명이 살아 숨쉬고 있습니다.
茂みの中にはたくさんの生命が息づいています。
수풀 안쪽에는 비밀의 오솔길이 있습니다.
茂みの奥には秘密の小道があります。
그는 수풀 속에서 야생화를 발견했습니다.
彼は茂みの中に野生の花を見つけました。
그는 수풀 속에 숨어 있는 야생 동물을 발견했어요.
彼は茂みの中に隠れている野生動物を見つけました。
그녀는 야간에만 근무합니다.
彼女は夜間のみの勤務です。
점심시간 틈틈이 그는 책을 읽었다.
昼休みの間隙に、彼は本を読んだ。
부침가루를 사용하여 원하는 재료로 부침개를 만듭니다.
チヂミ粉を使って、お好みの具材でチヂミを作ります。
부침가루를 사용하여 원하는 재료로 부침개를 만듭니다.
チヂミ粉を使って、お好みの具材でチヂミを作ります。
부침가루에 물을 넣고 부침개 반죽을 만들어요.
チヂミ粉に水を加えて、チヂミの生地を作ります。
사용된 재료를 회수하여 재활용에 제공합니다.
使用済みの材料を回収してリサイクルに供します。
사용된 상품을 회수하여 재활용합니다.
使用済みの商品を回収してリサイクルします。
소바는 일본인에게 친숙한 음식입니다.
蕎麦は日本人にとって親しみのある食べ物です。
장난감 수납은 골칫거리 중의 하나입니다.
オモチャ収納は悩みのタネの1つです。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
재미있다는 입소문 덕분에 별다른 광고 없이도 영화는 성공했다.
面白いという口コミのおかげで、特別な広告なしで映画は成功した。
병원에서 진찰을 받았지만 통증의 원인을 찾지 못했다.
病院で診察を診てもらいましたが、痛みの原因は見つけなかった。
직접 좋아하는 토핑을 해서 드세요.
自分でお好みのトッピングをしてお召し上がりください
그의 글의 근원은 그의 마음 깊은 곳에 있습니다.
彼の書き込みの源は彼の心の深いところにあります。
그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。
견딜 수 없는 슬픔의 시간이기도 합니다.
耐えることの出来ない悲しみの時間でもあります。
공공장소에서 쓰레기 투기는 금지되어 있습니다.
公共の場でのゴミの投棄は禁じられています。
그의 시는 삶의 기쁨과 고통의 영혼을 노래하고 있다.
彼の詩は人生の喜びと苦しみの魂を歌っている。
계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다.
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。
정신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
파티용으로 접이식 의자를 대여했어요.
パーティー用に、折りたたみの椅子をレンタルしました。
아이들을 위해 접이식 유모차를 샀습니다.
子供たちのために、折りたたみのベビーカーを買いました。
여행용 짐에는 접이식 우산이 필수품입니다.
旅行用の荷物には、折りたたみの傘が必需品です。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.