今 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
今の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
담(タム) 次、
막(マク) たった、ちょうど、ついさっき、まさに、しがた、~したばかりの
갓(カッ) たった、~立て、~したばかりの、いますぐ
올(オル) 年の
짐(チム)
장차(チャンチャ) 将来、
종전(チョンジョン) 従前、まで、これまで
종래(チョンネ) 従来、以前からまで、これまで
욜로(ヨルロ) 人生一度きり、You only Live once、この瞬間を楽しめ、という時を大切に使え
금방(クムバン) すぐ、たった、まもなく、にも
답보(タプボ) 足踏み、一の狀態
이젠(イジェン) もう、
향후(ヒャンフ) 後、この後
새삼(セサム) 改まって、いまさら、更のように、さらながら
올봄(オルポム) 年の春、
이제(イジェ) もう、もうすぐ、これから、やっと
고금(コグム)
인제(インジェ) すぐ
차후(チャフ)
다음(タウム) 次、
지금(チグム)
이전(イジョン) 以前、より前
현재(ヒョンジェ) 現在、
방금(パングム) たった、ついさっき、しがた、ちょうど
이번(イボン) 回、
여태(ヨテ) まで
올해(オルヘ)
이달(イダル) 月、当月
금주(クムジュ)
오늘(オヌル)
금년(クムニョン)
금세(クムセ) すぐ、すぐ、たちまち
타성(タソン) 惰性、までの習慣や癖、メノリズム
그동안(クドンアン) その間、しばらくの間、これまで、まで、長い間、ずっと
대세남(テセナム) 勢いのある男
여전히(ヨジョニ) 相変わらず、依然として、も、依然
잠깐만(チャムッカンマン) ちょっと待って、しばらく、少々、ちょっと
미증유(ミジュンユ) 未曽有、までに一度もなかったこと
앞으로(アプロ) 後、これから、将来、あと
오방떡(オバンットク) 川焼、大判焼
나중에(ナジュンエ) 後で、度、後ほど、また後で
다시금(タシグム) もう一度、あらためて、一度
여태껏(ヨテコッツ) まで、になって、に至るまで
금명간() 日と明日の間で、日か明日か、明日中に、近く
오늘날(オヌルナル) 日、現時、現
지금껏(チグムッコッ) まで
이제야(イジェヤ) やっと、になって、まさに、やっとのことで
이맘때(イマムテ) 頃、時、この時期
이제껏(イジェッコッ) まで、に至るまで、いまだに
지금쯤(チグムチュム)
1 2 3  (1/3)

<今の韓国語例文>
오늘은 우리의 결혼기념일이자 특별한 날입니다.
日は私たちの結婚記念日であり、特別な日です。
오늘은 우리 결혼기념일이에요.
日は私たちの結婚記念日です。
오늘은 우리의 첫 데이트 기념일이에요.
日は私たちの初デートの記念日です。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
週末は友人の個展に行きます。
오늘 미명에 발생한 지진은 기업 활동에 영향을 미치기 시작했다.
日未明に発生した地震は企業活動に影響を及ぼし始めている。
그 팀은 올 시즌 무적의 승리를 거두고 있다.
そのチームは、シーズン無敵の勝利を収めている。
그 팀은 이번 시즌에도 무패로 우승을 차지했다.
そのチームはシーズンも無敗で優勝を果たした。
올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다.
年は雨の多さや高い温度のため、ズッキーニの生産量が昨年より多かった。
내일 이 무렵에 보자.
明日のごろ会おう。
어렸을 때 읽었던 책이 아직도 마음에 남아 있다.
子供の頃に読んだ本がでも心に残っている。
금방이라도 분노가 폭발할 것 같았다.
にも怒りが爆発しそうだった。
그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다.
彼女はにも泣き出しそうだった。
금방이라도 눈이 감길 것 같았다.
にも目が閉じそうだった。
당신이 금방이라도 사라져버릴 것 같아서 불안해요.
あなたがにでも消えてしまうような気がして不安です。
금방 비가 올 것 같다.
にも雨が降りそうだ。
여차하면 그의 분노가 폭발할 것 같았다.
にも彼の怒りが爆発しそうだった。
여차하면 무너질 것 같은 건물이 보인다.
にも崩れそうな建物が見える。
여차하면 주먹을 휘두를 태세였다.
にも拳を振り回す勢いだった。
앞으로의 방향에 대해 의견을 교환합시다.
後の方向性について意見を交換しましょう。
앞으로의 비전을 공유하는 것이 중요합니다.
後のビジョンを共有することが重要です。
앞으로의 전망을 상세하게 설명해 주세요.
後の見通しを詳細に説明してください。
앞으로의 전개가 궁금합니다.
後の展開が気になります。
앞으로의 예정에 대해 논의합시다.
後の予定について話し合いましょう。
앞으로 주의하겠습니다.
後、注意します。
앞으로도 잘 부탁 드리겠습니다.
後ともよろしくお願い申し上げます。
향후의 성과에 기대가 높아지고 있습니다.
後の成果に期待が高まっています。
향후 방침에 대해 협의할 필요가 있습니다.
後の方針について協議する必要があります。
향후 동향을 파악하기 위해 데이터를 분석합니다.
後の動向を把握するためにデータを分析します。
향후 전망은 밝다고 할 수 없다.
後の展望は明るいとは言えない。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景気不確実性が高まる中、後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
향후 업무 진행 방법을 알려주세요.
後の業務の進め方をご周知ください。
향후 계획을 검토해야 합니다.
後の計画を検討する必要があります。
오늘은 바쁜 하루였습니다.
日は忙しい一日でした。
오늘도 좋은 하루가 될 것 같습니다.
日も良い一日になりそうです。
오늘 정말 힘든 하루였어.
日は大変な一日だったよ。
오늘도 좋은 하루가 되시길 바랍니다!
日も良い一日でありますように。
오늘 하루, 수고하셨습니다.
日一日、お疲れ様でした。
가족의 가치를 다시 생각해 본다.
家族の価値を一度考えてみます。
오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡이에요.
日紹介する曲はすこし昔の曲なんです。
오늘 정말 즐거웠어요.
日は本当に楽しかったです。
오늘도 정말 즐거운 하루였습니다.
日もほんとに楽しい一日でした。
우연히 지금의 아내를 만나 새로운 인생을 얻었다.
偶然の妻に出会い、新しい人生を手に入れた。
오늘은 꽃가루가 많이 날릴 것 같다.
日は花粉がたくさん飛びそう。
향후 계획에 관해 그들은 명확한 결의를 했습니다.
後の計画に関して彼らは明確な決議を行いました。
이번 목표는 매우 명확하다.
回の目標は非常に明確だ。
어젯밤 잠을 잘 못자서, 오늘 멍하니 하고 있다.
昨夜よく眠っていないので、日はぼうっとしている。
오늘은 왠지 멍해서 집중이 안 돼.
日はなんだかぼんやりしていて、集中できない。
들었어? 이번에 god가 다시 합쳐서 컴백한데.
聞いた?回、’god’がまたあわさってカムバックしたんだって。
해산 후인 지금, 새로운 방향성을 모색하고 있다.
解散後の、新たな方向性を模索している。
그 저서는 오늘날의 사회 문제에 대한 통찰로 가득 차 있다.
その著書は日の社会問題に関する洞察に満ちている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.