今 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
今の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
갓(カッ) たった、~立て、~したばかりの、いますぐ
담(タム) 次、
짐(チム)
막(マク) たった、ちょうど、ついさっき、まさに、しがた、~したばかりの
올(オル) 年の
고금(コグム)
종전(チョンジョン) 従前、まで、これまで
종래(チョンネ) 従来、以前からまで、これまで
답보(タプボ) 足踏み、一の狀態
이젠(イジェン) もう、
금방(クムバン) すぐ、たった、まもなく、にも
장차(チャンチャ) 将来、
이번(イボン) 回、
금세(クムセ) すぐ、すぐ、たちまち、すぐに
타성(タソン) 惰性、までの習慣や癖、メノリズム
여태(ヨテ) まで
새삼(セサム) 改まって、いまさら、更のように、さらながら
다음(タウム) 次、
지금(チグム)
이전(イジョン) 以前、より前
현재(ヒョンジェ) 現在、
오늘(オヌル)
방금(パングム) たった、ついさっき、しがた、ちょうど
인제(インジェ) すぐ
올봄(オルポム) 年の春、
이제(イジェ) もう、もうすぐ、これから、やっと
이달(イダル) 月、当月
금주(クムジュ)
금년(クムニョン)
향후(ヒャンフ) 後、この後
욜로(ヨルロ) 人生一度きり、You only Live once、この瞬間を楽しめ、という時を大切に使え
차후(チャフ)
올해(オルヘ)
잠깐만(チャムッカンマン) ちょっと待って、しばらく、少々、ちょっと
올겨울(オルッキョウル) 年の冬、
올가을(オルッカウル) 年の秋、
올여름(オルリョルム) 年の夏、
오방떡(オバンットク) 川焼、大判焼
지금쯤(チグムチュム)
미증유(ミジュンユ) 未曽有、までに一度もなかったこと
금세기(クムセギ) 世紀
지금껏(チグムッコッ) まで
나중에(ナジュンエ) 後で、度、後ほど、また後で、後日
이제야(イジェヤ) やっと、になって、まさに、やっとのことで
대세돌(テセドル) 一番人気のアイドル
그동안(クドンアン) その間、しばらくの間、これまで、まで、長い間、ずっと
다시금(タシグム) もう一度、あらためて、一度
앞으로(アプロ) 後、これから、将来、あと
이맘때(イマムテ) 頃、時、この時期
이제껏(イジェッコッ) まで、に至るまで、いまだに
1 2 3  (1/3)

<今の韓国語例文>
저는 지금 공부하고 있습니다.
私は勉強しています。
저는 지금 커피를 마시고 있어요.
私は、コーヒーを飲んでいます。
지금 책을 읽고 있어요.
、本を読んでいます。
지금 이메일를 쓰고 있어요.
イメールを書いています。
지금 밥을 먹고 있습니다.
ご飯を食べています。
저는 지금 택시를 기다리고 있습니다.
私はタクシーを待っています。
지금쯤 도착했을까요?
ごろ到着したでしょうか。
지금 출발할까요?
出発しましょうか。
이번에는 제대로 혼쭐내야 합니다.
回はしっかり懲らしめるべきです。
오늘 교감 선생님이 수업을 참관하셨습니다.
日、教頭先生が授業を参観されました。
어제 울어서 오늘 목이 잠겼습니다.
昨日泣きすぎて、日は声がかすれています。
목이 쉬어서 오늘은 말하기 힘듭니다.
声がかすれていて、日は話しにくいです。
대통령이 임기 중 마지막 유엔 연설에서 ‘종전선언’을 제안했다.
大統領は、任期中最後となる国連演説で「終戦宣言」を提案した。
친구가 오늘 전역했습니다.
友人が日除隊しました。
그 배우는 지금도 현역으로 일해요.
その俳優はでも現役で活動しています。
오늘 통지표를 받았습니다.
日、通知表をもらいました。
이번에는 꼭 성공하겠다고 맘먹었습니다.
回は必ず成功すると心に決めました。
이번 설욕전은 매우 중요합니다.
回の雪辱戦は非常に重要です。
이번 경기는 설욕전입니다.
回の試合は雪辱戦です。
이번 일은 사생결단으로 임해야 합니다.
回のことは命がけで臨まなければなりません。
차후 발전이 기대됩니다.
後の発展が期待されます。
차후 문제가 발생할 수 있습니다.
後問題が発生する可能性があります。
차후 대응 방안을 마련하겠습니다.
後の対応策を準備いたします。
차후 일정이 변경될 수 있습니다.
後日程が変更される可能性があります。
차후 상황을 지켜보겠습니다.
後の状況を見守ります。
차후 계획을 세워야 합니다.
後の計画を立てる必要があります。
차후에 다시 연락드리겠습니다.
後あらためてご連絡いたします。
올해는 개혁 원년입니다.
年は改革元年です。
오늘 저녁에 곱창을 먹으러 갑시다.
夜はホルモンを食べに行きましょう。
오래된 대장간이 아직도 남아 있습니다.
古い鍛冶屋がも残っています。
이번 이벤트가 대박이 나면 좋겠다.
回のイベントが大成功するといいね。
이번 프로젝트가 대박이 나기를 바란다.
回のプロジェクトが大成功することを願う。
지금은 괜찮아 보여도 방심은 금물이다.
は大丈夫そうでも油断は禁物だ。
정부 정책이 오늘부터 실시된다.
政府の政策が日から実施される。
새로운 법이 오늘부터 실행되었다.
新しい法律が日から実行された。
이번 투자로 많은 돈을 손실했다.
回の投資で多くのお金を失った。
이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다.
週のマガジンには新作レシピが掲載されています。
그 유적은 아직도 현존하고 있다.
その遺跡はも現存している。
그 유물은 지금도 현존한다.
その遺物はも現存している。
그 조직은 여전히 존속하고 있다.
その組織はも存続している。
전통 문화가 오늘날까지 존속하고 있다.
伝統文化が日まで存続している。
그의 노력은 지금도 지속되고 있다.
彼の努力はも続いている。
요절한 친구를 아직도 잊지 못한다.
若くして亡くなった友人をも忘れられない。
요절한 그의 작품은 지금도 사랑받고 있다.
夭折した彼の作品はも愛されている。
오늘의 토론은 매우 유익한 시간을 제공했다.
日の討論は非常に有益な時間を提供した。
이 경험은 앞으로 많은 도움이 될 유익한 경험이 될 것이다.
この経験は後多くの助けになる有益な経験になるだろう。
이번 대회에서 그 팀은 모든 경쟁자를 대적하며 우승을 목표로 한다.
回の大会で、そのチームはすべての競争相手と対抗し、優勝を目指している。
올해의 관광객 수를 1천만 명으로 추산하고 있다.
年の観光客数を1千万人と推定している。
회사는 이번 분기의 매출을 500억 원으로 추산하고 있다.
会社は回の四半期の売上を500億ウォンと推定している。
전문가들은 이번 경기의 관중 수를 5만 명으로 추산했다.
専門家たちは回の試合の観客数を5万人と推定した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.