【今】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
올겨울은 눈이 많을 것 같아요.
年の冬は雪が多そうです。
올봄에는 벚꽃이 아름답네요.
年の春には桜が美しいですね。
올여름에는 해변에 갈 예정입니다.
年の夏はビーチに行く予定です。
올여름은 특히 더워요.
年の夏は特に暑いです。
태풍이 올 농사를 망쳐 놓았다.
台風が年の農業をだめにしてしまった。
오늘은 라면 스프를 반만 썼어요.
日はラーメンのスープを半分だけ使いました。
이번 지갑은 내용물이 빵빵하다.
回の財布は中身がたっぷりだ。
올해는 회사에 있어 큰 변곡점이 될 것이다.
年は会社にとって大きな変曲点になるだろう。
미사일 포격 훈련이 오늘 실시된다.
ミサイル砲撃訓練が日行われる。
이번 프로젝트의 예산이 어마어마하다.
回のプロジェクトの予算は非常に大きい。
이번 구매로 적립금 1,000원이 쌓였다.
回の購入で積立金1,000ウォンが貯まった。
앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다.
後二度とこのようなことがないよう厳重に注意いたします。
이번 프로젝트는 전무후무한 성공을 거두었다.
回のプロジェクトは前例のない成功を収めた。
오늘 밤 앵커가 중요한 사건을 보도했다.
夜ニュースキャスターが重要な事件を報道した。
이번 대회에 참가자를 등록하는 기간은 이달 말까지다.
回の大会の参加者登録期間は月末までだ。
오늘 헬스클럽에 등록했다.
日スポーツクラブに登録した。
정부 예산이 올해 축소되었다.
政府予算が年縮小された。
향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다.
韓国の自営業者の割合は後、主要先進国の水準にまで低下する可能性が高い。
신문은 이번 사건을 자세히 보도했다.
新聞は回の事件を詳しく報道した。
이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다.
回のイベントでは大々的な宣伝が行われた。
이번 달 말에 사장이 퇴임할 예정이다.
月末に社長が退任する予定だ。
이번 시즌 장타율이 팀 내에서 가장 높다.
シーズン、長打率がチーム内で一番高い。
이번 경기에서 장타가 경기 흐름을 바꿨다.
回の試合での長打が試合の流れを変えた。
그는 올 시즌에 많은 장타를 기록했다.
彼はシーズンに多くの長打を記録した。
양가 상견례를 이번 일요일에 할 예정이다.
両家の顔合わせを度の日曜日に予定している。
이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다.
回の火災ではポンプ車のみならず、はしご車も出動することとなった。
이번 공청회는 환경 문제를 다룬다.
回の公聴会は環境問題を取り扱う。
이번 정책에 대해 공청회가 열렸다.
回の政策について公聴会が開かれた。
이번 전염병 사태도 국난에 해당한다.
回の感染症事態も国難にあたる。
주가는 어제 큰 폭으로 하락했지만 오늘 반등했다.
株価は昨日大きく下落したが、日は反発した。
오늘 점심 존맛탱이었어!
日の昼ごはんめっちゃ美味しかった!
오늘 먹은 라면이 존맛탱이었어.
日食べたラーメンめっちゃ美味しかった。
오늘 점심으로 먹은 햄버거, 존맛탱이었다.
日昼ごはんで食べたハンバーガー、超美味しかった。
오늘은 덜 피곤해요.
日はあまり疲れていません。
이번 여름은 작년보다 덜 덥네요.
年の夏は去年より暑くないですね。
올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요.
年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。
오늘은 어제보다 덜 더워요.
日は昨日より暑くないです。
오늘 특매품은 초저가네요.
日の特売品は激安ですね。
이번 고별식은 특별한 영상 상영도 있었다.
回の送別会では特別に映像上映もあった。
오늘 회사에서 고별식을 열었다.
日、会社で送別会を開いた。
이번 경기에서 심판의 편파 판정 때문에 많은 논란이 일어났다.
回の試合で審判の偏った判定のために多くの論争が起きた。
오늘 방송 편성표를 확인했어요.
日の放送編成表を確認しました。
이제는 목소리로도 채널을 돌릴 수 있다.
では声でもチャンネルを変えることができる。
올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다.
年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。
체납된 금액을 이번 달 안에 납부해야 한다.
滞納された金額を月中に納付しなければならない。
이번 평가의 평균점은 예상보다 낮았다.
回の評価の平均点は予想より低かった。
이번 시험의 평균점은 75점이다.
回の試験の平均点は75点だ。
오늘 기온은 올해 최고치였다.
日の気温は年の最高値だった。
올해 수출액과 무역규모 모두 사상 최고치를 경신할 것으로 전망된다.
年の年間輸出額も貿易規模も共に史上最高値を更新すると見込まれる。
올해 들어 주식시장이 사상 최고치를 계속 갈아치우고 있다.
年に入って株式市場が史上最高値を更新し続けている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.