【今】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
지금 누가 옳은지 잘 생각하고, 제대로 잘잘못을 따져야 한다.
、誰が正しいかをよく考えて、ちゃんと正誤を問いただすべきだ。
그의 행동이 문제시되며 지금 입방아에 오르고 있다.
彼の行動が問題視されて、、噂に上がっている。
부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다.
不正行為が発覚して、彼は、入ってしまった。
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다.
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、や噂の的だ。
지금 아르바이트를 하면서 밥벌이를 하고 있다.
、アルバイトをして生計を立てています。
오늘은 특별한 날이라서 화려한 저녁상을 준비했다.
日は特別な日だから、豪華な夕食の膳を準備した。
이번 회의 끝나고 나면 내가 한턱 쏠게!
度の会議が終わったら、おごるからね!
오늘은 모두에게 한턱 쏠 테니까, 원하는 거 주문해!
日はみんなにおごるから、好きなものを注文して!
오늘은 아침부터 힘이 없다.
日は朝から元気がない。
지금이야말로 사회에 기여할 길을 닦을 때이다.
こそ、社会に貢献する道をならす時だ。
이번엔 또 무슨 꿍꿍이지?
回はまた何の目論見なの?
아이들 교육비를 생각하면 지금부터 허리띠를 조여야 한다.
子供の教育費を考えると、からベルトを締めるべきだ。
미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다.
将来のために、のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。
올해는 지출이 많았으니 내년에는 허리띠를 조이다.
年は支出が多かったので、来年はベルトを締めよう。
이번에는 그에게 공을 돌리기로 했다.
回は彼に花を持たせることにした。
그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다.
彼の声はにも息が絶えそうだった。
싸움 끝에 정든다는 것처럼 지금은 친한 친구가 되었다.
雨降って地固まるというように、では親友だ。
학생 시절에 빚을 지고 지금도 갚고 있다.
学生時代に借金をして、でも返済している。
이번 선거 결과는 의원의 활동에 달려 있다.
回の選挙結果は、議員の活動に手にかかっている。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
彼の未来は、後の努力に手にかかっている。
이번 일로 부장님을 다시 보았습니다.
度のことで、部長を見直しました。
오늘은 한낮부터 에어컨을 켜지 않으면 견딜 수 없다.
日は真昼間からエアコンをつけないと耐えられない。
처음에는 어려웠지만 지금은 벌써 손에 익었다.
初めての頃は難しかったけど、はもう手に慣れた。
그의 오해를 너그러이 봐주고, 앞으로는 조심하라고 부탁했다.
彼の誤解を大目に見て、後は気をつけるように頼んだ。
그가 한 말에 대해 오늘은 너그러이 봐주기로 했다.
彼が言ったことに対して、日は大目に見てあげることにした。
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
이번은 너그러이 봐주다.
回は大目に見る。.
오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란 상태다.
日は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。
지금 손이 모자라니까 도와줄 수 있나요?
、人手が足りないので、手伝ってもらえますか?
올해도 별 탈 없이 지낼 수 있으면 그것만으로 충분하다.
年も無難に過ごすことができれば、それで十分だ。
오늘은 별 탈 없이 지낼 수 있어서 안도했다.
日は無難に過ごすことができて、ホッとした。
올해는 별 탈 없이 지내고 싶다.
年は無難に過ごしたいと思っている。
이번 작전은 분명히 차질을 빚었다.
回の作戦は明らかに蹉躓した。
절약 덕분에 이번 달에는 돈이 굳었다.
節約したおかげで、月はお金が浮いた。
앞으로의 일에 대해 생각하면 속을 끓인다.
後の仕事のことを考えると、気をもんでしまう。
그들은 올해 은혼식을 맞이한다.
彼らは年、銀婚式を迎える。
나는 나중엔 은혼식을 꼭 올리고 싶다.
私は度、銀婚式を必ずあげたい。
유년기의 집은 지금도 기억이 난다.
幼年期の家はでも覚えている。
유년기의 친구들과 지금도 연락을 하고 있다.
幼年期の友達とはでも連絡を取り合っている。
젊은 시절에 경험한 것들이 지금도 도움이 된다.
若い時に経験したことは、でも役立っている。
젊은 시절의 추억은 지금도 선명하게 기억난다.
若い時の思い出はでも鮮明に覚えている。
오늘은 어머니 제삿날이다.
日は母の法事の日だ。
어릴 때 들었던 동화가 아직도 기억하고 있다.
幼い頃に聞いた童話はでも覚えている。
어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다.
幼い頃の友達とはでも連絡を取っている。
어린 시절의 기억은 지금도 선명하다.
幼い頃の記憶はでも鮮明だ。
이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다.
この国の経済は、黄金時代を迎えている。
오늘 아버지 발인을 마쳤다.
日お父さんの出棺を済ませた。
올해의 소득세를 계산해 보았습니다.
年の所得税を計算してみました。
그 사람은 지금 화난 듯하다.
あの人は、腹が立っているようだ。
지금까지 쌓였던 불만을 드디어 입에 담고 말았다.
まで溜まった不満をついに口にしてしまった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.