【今】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
오늘은 빨래하기 좋은 날씨네요.
日は洗濯日和ですね。
지금 부하와는 도무지 손발이 맞지 않는다.
の部下とはどうしても息が合わない。
이번 달 말까지 보고서를 제출하겠습니다.
月の終わりまでに報告書を提出します。
서류는 오늘 5시까지 제출해 주세요.
書類は日5時まで提出してください。
지금도 그때를 떠올리면 소름이 돋는다.
でもその時を思いだすと、鳥肌が立つ。
지금부터 내가 말하는 것은 결코 잊지 않도록 하세요.
から私が話すことは、決して忘れないようにしてくださいね。
오늘은 일찍 눕고 싶습니다.
日は早く寝たいです。
오늘은 바쁜 하루였습니다.
日は忙しい一日でした。
오늘도 좋은 하루가 될 것 같습니다.
日も良い一日になりそうです。
오늘 정말 힘든 하루였어.
日は大変な一日だったよ。
오늘도 좋은 하루가 되시길 바랍니다!
日も良い一日でありますように。
오늘 하루, 수고하셨습니다.
日一日、お疲れ様でした。
오랜 기간 사용해왔던 청소기가 오늘 전혀 움직이지 않는다.
長年使ってきた掃除機が、日まるっきり動かなくなってしまった。
오늘은 피곤해서 일찍 자려고 해요.
日は疲れているので早めに寝るつもりです。
올해는 유난히 여름을 타는 것 같아요.
年は特に夏バテしている気がします。
오늘은 손수 만든 요리로 모두를 놀라게 할 거예요.
日は手料理でみんなを驚かせようと思います。
선생님은 평상시에 엄한데 오늘은 왠지 상냥하다.
先生は普段は厳しいけど、日はなぜか優しい。
너의 억울한 마음은 너무 잘 알지만 지금은 아무것도 해 줄 수가 없어.
君の悔しい気持ちは痛いほど伝わってくるけどはどうしてあげることもできないんだ。
이번 사건은 죄질이 최악이다.
回の事件は罪質が最悪だ。
오늘은 올해 가장 심한 찜통더위다.
日は年一番の蒸し暑さだ。
오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요.
日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。
올 한 해는 기록적인 더위가 계속되었습니다.
年は記録的な暑さが続きました。
한낮에는 아스팔트가 녹을 정도의 폭염이 이어졌어요.
日はアスファルトが溶けるほど暑いです。
오늘은 아스팔트가 녹을 정도로 더워요.
日はアスファルトが溶けるほど暑いです。
오늘은 친구를 위해 요리했어요.
日は友達のために料理しました。
올여름은 덥습니다.
年の夏は暑いです。
올봄은 꽃놀이가 기대됩니다.
年の春は花見が楽しみです。
올가을에는 단풍구경을 가고 싶어요.
年の秋には紅葉狩りに行きたいです。
올여름은 해변에서 느긋하게 지내고 싶어요.
年の夏はビーチでのんびりしたいです。
올겨울은 눈이 많을 것 같아요.
年の冬は雪が多そうです。
올봄에는 벚꽃이 아름답네요.
年の春には桜が美しいですね。
올여름에는 해변에 갈 예정입니다.
年の夏はビーチに行く予定です。
올여름은 특히 더워요.
年の夏は特に暑いです。
태풍이 올 농사를 망쳐 놓았다.
台風が年の農業をだめにしてしまった。
오늘은 라면 스프를 반만 썼어요.
日はラーメンのスープを半分だけ使いました。
이번 지갑은 내용물이 빵빵하다.
回の財布は中身がたっぷりだ。
올해는 회사에 있어 큰 변곡점이 될 것이다.
年は会社にとって大きな変曲点になるだろう。
미사일 포격 훈련이 오늘 실시된다.
ミサイル砲撃訓練が日行われる。
이번 프로젝트의 예산이 어마어마하다.
回のプロジェクトの予算は非常に大きい。
이번 구매로 적립금 1,000원이 쌓였다.
回の購入で積立金1,000ウォンが貯まった。
앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다.
後二度とこのようなことがないよう厳重に注意いたします。
이번 프로젝트는 전무후무한 성공을 거두었다.
回のプロジェクトは前例のない成功を収めた。
오늘 밤 앵커가 중요한 사건을 보도했다.
夜ニュースキャスターが重要な事件を報道した。
이번 대회에 참가자를 등록하는 기간은 이달 말까지다.
回の大会の参加者登録期間は月末までだ。
오늘 헬스클럽에 등록했다.
日スポーツクラブに登録した。
정부 예산이 올해 축소되었다.
政府予算が年縮小された。
향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다.
韓国の自営業者の割合は後、主要先進国の水準にまで低下する可能性が高い。
신문은 이번 사건을 자세히 보도했다.
新聞は回の事件を詳しく報道した。
이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다.
回のイベントでは大々的な宣伝が行われた。
이번 달 말에 사장이 퇴임할 예정이다.
月末に社長が退任する予定だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.