【今】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
출장 장소가 이번 달 안으로 결정될 것이다.
出張先が月中に決まるだろう。
친구를 위해 싸우던 그가 이제는 적으로 변절했다.
友のために戦っていた彼が、は敵側に寝返った。
이번 회의에서는 모두의 의견을 취합하기로 했다.
回の会議では皆の意見をまとめることにした。
이번 계약에서 실속을 차리는 게 중요하다고 판단했다.
回の契約では実利を取ることが重要だと判断した。
이번 사업에서는 실속을 차리기 위한 전략이 필요하다.
回の事業では実利を取るための戦略が必要だ。
이번 계약에서 실속을 챙기기 위해 꼼꼼히 검토했다.
回の契約では実利を取るために細かく検討した。
우리는 이번 거래에서 실속을 꼭 챙겨야 한다.
私たちは回の取引で実益をきちんと取らなければならない。
이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정입니다.
早ければ春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。
지금은 젊은 세대가 분가를 늦추는 경향이 있다.
は若い世代が分家を遅らせる傾向にある。
이번 학기에는 해외 전문가가 특강을 진행한다.
学期は海外の専門家が特別講義を行う。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
回の大会では参加者たちの実力がほぼ同じだ。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
回の大会では参加者たちの実力がほぼ同じだ。
지난달 손실을 이번 달에 벌충할 계획이다.
先月の損失を月で補填する計画だ。
데이터 분석 결과 이번 매출 증가가 코로나 영향으로 추측된다.
データ分析の結果、回の売上増加はコロナの影響と推測される。
이번 사건은 내부자 소행일 것으로 추측된다.
回の事件は内部者の犯行と推測される。
오늘은 왜 그렇게 얼굴이 어두워 보여?
日はどうしてそんなに表情が暗く見えるの?
이번 시즌에는 베이지 톤이 유행이에요.
シーズンはベージュトーンが流行っています。
칠십 년 역사의 회사가 이번 달에 기념식을 연다.
70年の歴史ある会社が月記念式を開く。
그는 올해 칠십 세가 되었다.
彼は年70歳になった。
그는 올해 육십 세가 되었다.
彼は年60歳になった。
오늘은 우리 집에 경사스러운 날이다.
日は我が家におめでたい日だ。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
回の措置で通貨の価値が大きく切り下げられる懸念がある。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
回の措置で通貨の価値が大きく切り下げられる懸念がある。
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다.
回の事件は歴史上重要な事件と比肩される。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
回の戦闘は第一次世界大戦に比肩する規模である。
그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다.
彼は回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。
이번 병원 착공식은 큰 의미가 있다.
回の病院の着工式は大きな意味がある。
오늘 공원 조성 공사의 착공식이 열렸다.
日、公園造成工事の着工式が行われた。
이번 초대작에는 세계적으로 알려진 작가의 작품이 포함되었다.
回の招待作品には世界的に知られた作家の作品が含まれている。
이번 영화제에는 유명 감독의 초대작이 상영된다.
回の映画祭では有名監督の招待作品が上映される。
우리 양반은 오늘 늦게 집에 올 거야.
うちの旦那は日遅く帰るよ。
이번 학기에 일어 수업을 듣는다.
学期は日本語の授業を受ける。
우리 회사는 올해 무사고 달성을 목표로 한다.
私たちの会社は年無事故の達成を目指している。
이번 통계에서 해당 데이터를 제했다.
回の統計から当該データを除いた。
이번에 홈쇼핑에서 산 건강 보조 식품이 효과가 좋아요.
回テレビショッピングで買った健康補助食品が効果的だ。
전광판에 오늘의 뉴스가 나왔다.
電光掲示板に日のニュースが流れた。
염치 불구하지만, 오늘은 먼저 실례하겠습니다.
お言葉に甘えて、日はお先に失礼させていただきます。
염치 불구하고, 이번 이벤트에 참가하게 되었습니다.
お言葉に甘えて、度のイベントに参加させてもらいます。
영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요.
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、は揶揄も多いです。
이번 명절에는 고향에 갈 예정이에요.
度の名節には故郷に行く予定です。
우리는 이번 주말에 한라산을 등반할 계획이다.
私たちは週末に漢拏山を登攀する予定だ。
이번 휴가에는 설악산을 등산할 계획이에요.
回の休暇には雪岳山を登山する予定です。
이번 영화는 관객 수가 대폭발적 증가를 기록했다.
回の映画は観客数が爆発的に増加した。
오늘 학교 급식에서 감자가 반찬으로 나왔다.
日の学校の給食でジャガイモがおかずとして出てきた。
이번 주에는 특별 메뉴로 급식한다.
週は特別メニューで給食を提供する。
불호령이 떨어져서 오늘 하루는 기분이 별로다.
厳しい叱責を受けて日はあまり気分が良くない。
이번 여행에서는 바다가 보이는 객실에 묵을 거예요.
回の旅行では海が見える客室に泊まります。
시험 공부를 미적미적 미루지 말고 지금부터 시작해라.
試験勉強をだらだら延ばさずに、から始めなさい。
시험 공부를 미적미적 미루지 말고 지금부터 시작해라.
試験勉強をだらだら延ばさずに、から始めなさい。
미적미적 거리지 말고 지금 바로 출발하자.
ぐずぐずせずにすぐ出発しよう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.