【今】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
이번 시즌 장타율이 팀 내에서 가장 높다.
シーズン、長打率がチーム内で一番高い。
이번 경기에서 장타가 경기 흐름을 바꿨다.
回の試合での長打が試合の流れを変えた。
그는 올 시즌에 많은 장타를 기록했다.
彼はシーズンに多くの長打を記録した。
양가 상견례를 이번 일요일에 할 예정이다.
両家の顔合わせを度の日曜日に予定している。
이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다.
回の火災ではポンプ車のみならず、はしご車も出動することとなった。
이번 공청회는 환경 문제를 다룬다.
回の公聴会は環境問題を取り扱う。
이번 정책에 대해 공청회가 열렸다.
回の政策について公聴会が開かれた。
이번 전염병 사태도 국난에 해당한다.
回の感染症事態も国難にあたる。
주가는 어제 큰 폭으로 하락했지만 오늘 반등했다.
株価は昨日大きく下落したが、日は反発した。
오늘 점심 존맛탱이었어!
日の昼ごはんめっちゃ美味しかった!
오늘 먹은 라면이 존맛탱이었어.
日食べたラーメンめっちゃ美味しかった。
오늘 점심으로 먹은 햄버거, 존맛탱이었다.
日昼ごはんで食べたハンバーガー、超美味しかった。
오늘은 덜 피곤해요.
日はあまり疲れていません。
이번 여름은 작년보다 덜 덥네요.
年の夏は去年より暑くないですね。
올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요.
年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。
오늘은 어제보다 덜 더워요.
日は昨日より暑くないです。
오늘 특매품은 초저가네요.
日の特売品は激安ですね。
이번 고별식은 특별한 영상 상영도 있었다.
回の送別会では特別に映像上映もあった。
오늘 회사에서 고별식을 열었다.
日、会社で送別会を開いた。
이번 경기에서 심판의 편파 판정 때문에 많은 논란이 일어났다.
回の試合で審判の偏った判定のために多くの論争が起きた。
오늘 방송 편성표를 확인했어요.
日の放送編成表を確認しました。
이제는 목소리로도 채널을 돌릴 수 있다.
では声でもチャンネルを変えることができる。
올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다.
年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。
체납된 금액을 이번 달 안에 납부해야 한다.
滞納された金額を月中に納付しなければならない。
이번 평가의 평균점은 예상보다 낮았다.
回の評価の平均点は予想より低かった。
이번 시험의 평균점은 75점이다.
回の試験の平均点は75点だ。
오늘 기온은 올해 최고치였다.
日の気温は年の最高値だった。
올해 수출액과 무역규모 모두 사상 최고치를 경신할 것으로 전망된다.
年の年間輸出額も貿易規模も共に史上最高値を更新すると見込まれる。
올해 들어 주식시장이 사상 최고치를 계속 갈아치우고 있다.
年に入って株式市場が史上最高値を更新し続けている。
이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다.
回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が話題になった。
이번 선거에 최고령 후보가 출마했다.
回の選挙に最高齢の候補者が出馬した。
이번 시험에서 최고점을 받았다.
回の試験で最高点を取った。
작년보다 올해 최고가가 더 높았다.
昨年より年の最高価格の方が高かった。
주식이 오늘 최고가를 경신했다.
株が日、最高値を更新した。
이번 달 매출은 올해 최저 수준이다.
月の売上は年の最低水準だ。
오늘 기온은 올겨울 들어 최저를 기록했다.
日の気温は冬に入って最低を記録した。
이번 세일 기간에 최저 가격으로 구입할 수 있는 기회다.
回のセール期間中に最安値で購入できるチャンスだ。
이 호텔은 지금 시즌에 최저 가격을 제공한다.
このホテルはシーズンに最低価格を提供している。
이 최저가는 이번 주에만 유효합니다.
この最安値は週のみ有効です。
오늘 세일은 최저가로 상품을 구입할 수 있습니다.
日のセールは最安値で商品を購入できます。
최저가로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
最安値で購入できるのはだけです。
이번 주부터 일부 상품의 가격 인하가 있습니다.
週から一部商品の値下げがあります。
아들 사진을 보고 있자니 한껏 군대 간 아들이 오늘 돌아올지도 모른다는 생각이 들었다.
息子の写真を見ていると、できる限り軍隊に行った息子が日帰ってくるかもしれないと考えた。
이번 영화의 빌런은 정말 무섭고 잔인하다.
回の映画の悪役は本当に怖くて残酷だ。
이번 기회는 잭팟을 터뜨릴 수 있는 찬스야.
回はジャックポットを狙えるチャンスだ。
이번 투자는 말 그대로 잭팟이었다.
回の投資はまさに大当たりだった。
소싯적 경험이 지금의 나를 만들었다.
若い頃の経験がの自分を作った。
소싯적에 배운 기술이 지금 일을 하는 데 도움이 된다.
若い時に習った技術がの仕事に役立っている。
소싯적에 축구를 열심히 했던 덕분에 지금도 몸이 기억한다.
若い頃にサッカーを一生懸命やっていたおかげで、でも体が覚えている。
이번 평가 결과를 토대로 인센티브를 차등 지급할 예정이다.
回の評価結果をもとにインセンティブを差等的に支給する予定だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.