付く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
付くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
재롱(チェロン) 子供の天真らんまんな言動、かわいいしぐさ、じゃれること、戯れ付くこと
채다(チェダ) 気が付く
붙다(プッタ) くっつく、付く、受かる、合格する
묻다(ムッタ) 付く、くっつく
착수(チャクス) 着手、取り掛かること、取り付くこと
딸리다(タルリダ) 付く、付き添う、付属する、属する
죽치다(チュクチダ) 引きこもる、張り付く、こもる
녹슬다(ノクスルダ) 錆びる、さびる、さび付く
깨닫다(ケダッタ) 悟る、気づく、気が付く、目からウロコが落ちる
찌들다(チドゥルダ) 生活が苦しい、垢が染みる、苦労してやつれる、顔がやつれる、染み付く
잠들다(チャムドゥルダ) 付く、寝入る、眠りにつく、眠る、寝込む
입질하다(イプッチルハダ) 当たりがくる、当たりが有る、食い付く
앓아눕다(アルヌプタ) 寝込む、病気で床につく、病気で寝付く、病気で寝込む、患い付く
서식하다(ソシカダ) 生殖する、棲息する、住み付く
달라붙다(タルラプッタ) ぴったりとつく、くっつく、寄り添う、吸い付く
정착되다(チョンチャクッテダ) 定着する、根付く
자리잡다(チャリチャプタ) 付く、定着する、位置を確立する、場所をとる
얼룩지다(オルクッチダ) 染み付く
알아채다(アラチェダ) 付く、悟る
싫어지다(シロジダ) 鼻に付く、嫌になる、飽きる
몸져눕다(モムジョヌプッタ) 病気で寝付く、寝込む
흡착하다(フプチャカダ) 吸い付く、吸着する、引き付ける
눈치채다(ヌンチチェダ) 付く、気取る、感づく
착수하다(チャクスハダ) 着手する、取り掛かる、取り付く、乗り出す、取り組む
다급하다(タグパダ) 差し迫っている、切羽詰る、眉に火が付く、慌ただしい、せかせかする
매달리다(メダルリダ) ぶら下がる、すがりつく、しがみ付く、かかりきりになる、没頭する、すがる
잠이 들다(チャミ トゥルダ) 眠りにつく、眠りに落ちる、寝入る、寝付く
몸에 배다(モメベダ) 身に付く、板に付く、慣れる、身に染みつく
배어 있다(ポオイッタ) しみつく、身に付く、滲んでいる
알아차리다(アラチャリダ) 気が付く、予知する、悟る、気づく、見抜く、察知する
꽁꽁 얼다(ッコンコン オルダ) 凍り付く、かちかちに凍る、冷え込む
때가 묻다(ッテガ ムッタ) 垢がつく、汚くなる、汚れる、垢付く
일단락되다(イルッタラクッテダ) 一段落する、一区切り付く
냄새가 배다(ネムセガ ペダ) 匂いが付く
정신이 나다(チョンシニ ナダ) 意識が戻る、気が付く
먼지가 끼다(モンジガッキダ) ほこりが溜まる、ほこりが付く
눈에 뜨이다(ヌネットゥイダ) 目に触れる、目に付く、目にとまる
재수가 좋다(チェスガ チョタ) ついてる、ついている、運が付く、運がいい
정신이 들다(チョンシニ トゥルダ) 意識を取り戻す、我にかえる、我に戻る、気を取り戻す、正気に返る、気が付く
탄력이 붙다(タルリョギプッタ) 弾力性が付く
때(가) 타다(テガタダ) 汚れが付く、汚くなる
눈도장을 찍다(ヌンットジャンウル ッチクッタ) 注目してもらう、目にとまる、目に付くようにする、目に焼き付く
물음표가 붙다(ムルムピョガ プッタ) 疑問符が付く、疑問視される、疑いを持つ
물고 늘어지다(ムルゴ ヌロジダ) 食い下がる、噛み付く
냄새(를) 맡다(ネムセルル マッタ) 匂いを嗅ぐ、何かに気付く、気配を感じる
재수가 옴 붙다(チェスガ オムブッタ) とても運が悪い、けちが付く
정신(을) 차리다(チョンシヌル チャリダ) 気を取り戻す、正気を取り戻す、我に返る、しっかりする、気が付く、目を覚ませ
위험을 눈치 채다(ウィホムル ヌンチ チェダ) 危険に気付く
1  (1/1)

<付くの韓国語例文>
지문이 묻다.
指紋が付く
그는 그 실수를 눈치채지 못했다.
彼はその間違いを気付くことができなかった。
손때가 묻다.
手垢が付く
계란이 프라이팬에 눌어붙다.
卵がフライパンに焦げ付く
활착은 식물의 모종 등이 새로 이식한 것이 뿌리내리는 것을 말한다.
活着は、植物の苗などが新しく移植したものが根付くことをいう。
활착이란 밭에 모종을 심어 뿌리내리는 것, 그리고 자라나는 것을 말합니다.
活着とは、畑に苗を植え付けて根付く事、そして成長して行く事です。
만취한 상태로 잠이 든다.
泥酔した状態で寝付く
때가 묻다.
垢が付く
값이 나가다.
高い値が付く
대리를 달다.
代理職に付く
일이 손에 배다.
仕事が身に付く
강아지가 재롱을 부리다.
子犬が戯れ付く
재롱을 부리다.
戯れ付く
재롱을 떨다.
戯れ付く
재롱을 피우다.
戯れ付く
평화와 번영이 자리잡을 수 있도록 하는 노력을 지속해 나가고자 한다.
平和と繁栄が根付くよう努力を続けたい。
한반도에 항구적이고 완전한 평화가 확고히 뿌리내리도록 전력을 다하고 있다.
朝鮮半島に恒久的かつ完全な平和が確実に根付くよう全力を尽くしている。
곧 따라붙을 것이다.
もうすぐ追い付くだろう。
중국 경제가 미국을 따라잡을 날은 올 것인가?
中国経済が米国を追い付く日は来るだろうか。
해마다 겨울이 다가오면 돌아가신 할머니가 사무치게 그립다.
毎年、冬が近付くと、亡くなったお祖母ちゃんが胸が痛むほど恋しい。
이앙기로 모를 심다.
田植機で苗を植え付く
눈치를 채다.
付く
먼지가 묻다.
ほこりが付く
접미사 또는 접미어는 접사 중에 어간의 뒤에 붙는 것을 말한다.
接尾辞や接尾語は、接辞のうち、語基の後ろに付くものをいう。
어느 날 갑자기 한 단계 성숙해 있는 자신을 발견하게 된다.
ある日突然一段階成長している自分に気付く
물고기가 미끼를 입질하다.
魚が餌に食い付く
메일을 답장할 때 붙는 'Re:'의 의미를 알고 있나요?
メールを返信する時に付く「Re:」の意味って知ってますか?
체력이 붙다.
体力が付く
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.