伝 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
伝の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
전(チョン)
전설(チョンソル)
전달(チョンダル)
대다(テダ) 言う、話す、える
전염(チョニョム)
전기(チョンギ)
옮다(オルムタ) 染する、移る
식모(シンモ) いさん
일꾼(イルックン) 人手、手い、作業員、働き手、労働者
게놈(ケノム) ゲノム、Genom、遺情報の総体
명절(ミョンジョル) 統祭日、名節、祝日
돕다(トプタ) 助ける、手
유전(ユジョン)
전갈(チョンガル)
열전(ヨルチョン)
평전(ピョンジョン)
굴레(クルレ) 女の子用の統衣装の帽子
전파(チョンパ)
역병(ヨクッピョン) 疫病、染病
전도(チョンド)
한옥(ハノク) 韓屋、韓国の統家屋
전통(チョントン)
전표(チョンピョ)
쪽지(チョクッチ) メモ書き、メモ、小さい紙、メッセージ紙片、言メモ
풍악(プンアク) 韓国固有の統音楽
선전(ソンジョン)
구전(クジョン) 、口承、言いえ、
전언(チョノン)
가족력(カゾンニョク) 家族歴、遺
전통적(チョントンジョク) 統的
감염병(カミョムッピョン) 感染症、染病
계산서(ケサンソ) 計算書、
거들다(コドゥルダ) う、助ける、添える
위인전() 偉人
선전부(ソンジョンブ)
메시지(メシジ) メッセージ、言、message
전하다(チョンハダ) える、渡す
전도사(チョンドサ) 道師
전통차(チョントンチャ) 統茶
홍길동(ホンギルットン) 『洪吉童』の主人公、記入例の名前、日本の桃太郎
알리다(アルリダ) 知らせる、える
파출부(パチュルブ) お手いさん、家事の手い、家政婦
방역망(パンヨンマン) 染病を防ぐ態勢
레전드(レジョンドゥ) レジェンド、
춘향전(チャンヒャンジョン) 春香
심청전(シムチョンジョン) 沈清
유전자(ユジョンジャ)
김부각(キンブガク) 海苔のブガク、韓国の統的な揚げ海苔
전염병(チョニュムピョン) 染病
돌림병(トルリムッピョン) 染病、疫病
1 2 3  (1/3)

<伝の韓国語例文>
전설 속 할멈은 지혜로웠다.
説の婆さんは賢かった。
장남이 제사를 지내 집안의 전통을 지킨다.
長男が法事を行い家系の統を守る。
어려운 환경에서 입신양명한 정치인의 자서전.
厳しい環境から立身揚名した政治家の自
탈춤은 조선시대부터 전해져 내려왔어요.
タルチュムは朝鮮時代からわってきました。
탈춤은 가면과 춤으로 이야기를 전달합니다.
タルチュムは仮面と踊りで物語をえます。
탈춤은 한국의 전통 가면극입니다.
タルチュムは韓国の統的な仮面劇です。
우편집배원에게 감사의 마음을 전했어요.
郵便配達員に感謝の気持ちをえました。
이소룡은 아시아 무술의 전설입니다.
ブルース・リーはアジア武術の説です。
이소룡은 전설적인 무술가입니다.
ブルース・リーは説的な武道家です。
자고이래 전해진 지혜입니다.
自古以来えられてきた知恵です。
자고이래 전해 내려오는 전통입니다.
自古以来受け継がれてきた統です。
인륜대사는 전통적인 가치관과 연결됩니다.
人生の節目は統的な価値観と結びついています。
물김치를 먹으면 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있어요.
水キムチを食べることで、韓国の統的な味を楽しむことができます。
이임사에서 많은 동료에게 감사를 전했다.
離任の辞で多くの同僚に感謝をえた。
환송사에서 동료들의 감사가 전해졌다.
歓送の辞で同僚たちの感謝がえられた。
환영사에서는 참석자들에게 감사의 말을 전한다.
歓迎の辞では出席者に感謝の言葉をえる。
추서된 공로자들의 이야기가 전해진다.
追叙された功労者たちの話がえられる。
시조는 한국의 전통적인 시 형식이다.
時調は韓国の統的な詩形式である。
이 전설은 먼 옛날부터 시작되었다.
この説はずっと昔から始まった。
이 이야기는 먼 옛날부터 전해져 내려온다.
この話はずっと昔からわっている。
먼 옛날부터 전해져 내려오는 이야기다.
ずっと昔からえられてきた話だ。
우리는 우리의 전통을 자부해야 한다.
私たちは自分たちの統に誇りを持たなければならない。
나는 자청하여 팀장의 일을 도왔다.
私は自ら進んでチーム長の仕事を手った。
신간 출간 소식을 알렸다.
新刊出版の知らせをえた。
복잡한 이야기를 간추려서 전달했다.
複雑な話を簡潔にまとめてえた。
불덩이처럼 뜨거운 마음을 전했다.
火の玉のように熱い気持ちをえた。
사탄의 세력에 맞서 싸우는 이야기가 전해진다.
サタンの勢力に立ち向かう話がえられている。
아이들은 마귀 이야기를 듣고 겁에 질렸다.
魔鬼と戦う英雄の物語がえられている。
전설에 나오는 마귀는 매우 사악하다.
説に出てくる魔鬼は非常に悪辣である。
전통 음악과 춤이 어우러진 향연이었다.
統音楽と踊りが調和した饗宴だった。
그녀는 눈짓으로 그만하라는 뜻을 전했다.
彼女は目配せでやめるようにえた。
눈짓으로 비밀을 전달했다.
目配せで秘密をえた。
한의학은 한국의 전통 의학이다.
韓医学は韓国の統医学である。
축제에서 전통 춤을 추었다.
祭りで統舞踊を踊った。
우리는 축제에서 전통 춤을 추었다.
私たちは祭りで統舞踊を踊った。
전염병의 창궐으로 인해 많은 사람이 고통받았다.
染病の蔓延のため多くの人が苦しんだ。
마을에 전염병이 창궐했다.
村に染病が蔓延した。
이 노인은 산 자락에 매장당했다고 전해진다.
この老人は山のふもとに埋葬されたとえられている。
한국 전통 춤을 사사하고 싶다.
韓国統舞踊を師事したい。
재난 상황에서 속보를 신속히 전달하는 것이 중요하다.
災害状況では速報を迅速にえることが重要だ。
인터넷 뉴스에서는 속보 서비스를 제공한다.
記者が現場から最新の速報をえている。
기자가 현장에서 최신 속보를 전하고 있다.
記者が現場から最新の速報をえている。
뉴스에서 사고 현장의 속보를 전했다.
ニュースで事故現場の速報をえた。
해외 주요 미디어도 속보로 전했다.
海外の主要メディアも速報でえた。
회의 결과가 간단히 요약되어 전달되었다.
会議の結果が簡単に要約されてえられた。
언론은 특정 세력이 배후에서 책동한다고 보도했다.
報道は特定の勢力が背後で画策しているとえた。
시각적인 정보는 청각보다 더 빠르게 전달된다.
視覚的な情報は聴覚よりも速くわる。
절레절레 고개를 젓는 모습에서 그의 답답한 마음이 느껴졌다.
首を振る彼の姿から、もどかしい気持ちがわってきた。
담소 중에 그가 갑자기 좋은 소식을 전했다.
談笑の間に彼が突然いい知らせをえた。
전통적인 향응에는 지역 특산 음식이 빠지지 않는다.
統的な饗応には地方の特産料理が欠かせない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.