共に 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
共にの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
동참(トンチャム) 一緒に参加すること、共に参加すること
함께(ハムッケ) 一緒に、共に
공히(コンヒ) 共に
덩달아(トンダラ) つられて、乗じて、同調して、尻馬に乗って、付和雷同して、共に
더불어(トプロ) 共に、あわせて、一緒に、~につれて
더불다(トプルダ) いっしょにする、共にする
동참하다(トンチャムハダ) 加わる、共に参加する、参集する
명실공히(ミョンシルゴンヒ) 名実共に、名実ともに
함께하다(ハムケハダ) 共にする、付き合う、共に過ごす、そばにいる
동고동락(トンゴドンナク) 同苦同楽、苦楽を共にする
문경지교(ムンギョンジギョ) 刎頚之交、生死を共にするほどの仲
천인공노(チョニンゴンノ) 天人共に怒ること
같이하다(カチハダ) 共にする、いっしょにする、同じくする、そろえる
동반하다(トンバンハダ) 同伴する、一緒に連れていく、共に進行する、伴う
시대와 함께(シデワハムケ) 時代と共に
뜻을 모으다(ットゥスル モウダ) 意を共にする
한 배를 타다(ハン ベルル タダ) 運命を共にする、同じ船に乗る
자리를 같이하다(チャリルル カチハダ) 同席する、席を共にする
자타가 공인하다(チャタガ コンインハダ) 自他共に認める
1  (1/1)

<共にの韓国語例文>
한국에서는 함께 취하는 것으로 연대감을 고무하는 경향이 있다.
韓国では共に酔うことで連帯感を鼓舞する傾向がある。
유럽 대륙의 최서단에 위치하는 포르투갈은 이웃 스페인과 함께 긴 역사를 가진 나라입니다.
ヨーロッパ大陸の最西端に位置するポルトガルは、お隣スペインと共に長い歴史を持つ国です。
농가 가족들은 사랑스러운 젖소들과 함께 살고 있다.
農家の家族は、愛らしい乳牛たちと共に暮らしている。
시민들은 비리를 용납하지 않고 함께 궐기했다.
市民たちは不正を許さず、共に決起した。
그녀는 동반자와 함께 배우고 성장했습니다.
彼女は同伴者と共に学び、成長しました。
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람 꼭 필요합니다.
未熟さを共に分けあい、補うことの出来る人が必ず必要なのです。
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
彼女は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。
그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다.
彼女は同じ年頃の人たちと共に成長しています。
부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다.
夫婦とは、一生を共に歩むと決めたかけがえのないパートナーです。
목사님은 교회 신자와 함께 기도합니다.
牧師は教会の信者と共に祈ります。
삼국사기는 삼국유사와 함께 한국에서 가장 유명한 역사책이다.
三國史記は三國遺事と共に韓国で最も有名な歴史書だ。
우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거에요.
僕らは長い時間を共にしたしこれからもっと長い時間を過ごすんです。
언제나 건강과 행복이 함께 하길 바랍니다.
いつも健康と幸せが共にありますように。
서랍 속에는 헤어진 그녀와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이 남아 있다.
引き出しの中には別れた彼女と共に明るく笑って撮った写真が残っている。
풍경이 바람과 함께 우아하게 흔들리고 있습니다.
風鈴が風と共に優雅に揺れています。
서로가 격려하며 함께하는 세상을 만들어 가는 데 앞장서겠습니다.
互いに励まし、共に生きる世の中を作ることに先頭に立ちます。
친구들은 나를 좋아하고 나와 함께 있는 것을 기뻐한다.
友達は、私を好きで、私と共にいることを喜んでくれる。
고향에는 같이 뛰놀던 친구들과의 추억이 있어.
故郷には、共に飛び回って遊んだ友人達との思い出があるんだ。
타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다.
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。
같이 일했던 동료가 회사를 그만두었다.
共に働いてきた同僚が会社をやめた。
십이지장은 장내 소화 효소와 함께 영양소 흡수를 합니다.
十二指腸は腸内の消化酵素と共に栄養素の吸収を行います。
사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다.
社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲間たちは代えがたい、宝物のような存在です。
연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다.
演奏は感動的で、大きな拍手と共に終了しました。
옥수수 재배는 생산성이 높은 것과 함께 기상 조건에 좌우되기 쉽다.
トウモロコシの栽培は生産性が高いと共に、気象の条件に左右されやすい。
하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다.
一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。
으스스한 목소리가 바람과 함께 들려왔다.
不気味な声が風と共に聞こえてきた。
그는 네 명의 동료와 함께 산에 올랐습니다.
彼は四人の仲間と共に山に登りました。
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。
그녀는 그의 생각을 구현하기 위해 그와 함께 일하고 있습니다.
彼女は彼の思いを具現化するために彼と共に働いています。
그와는 5년 째 함께 일하고 있다.
彼とは共に働き始めて5年目だ。
그는 조강지처와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있습니다.
彼は糟糠の妻と共に幸せな家庭を築いています。
가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살아가고 있었다.
貧しい者達と共にしながら彼女は多く人々の母として暮らしていた。
대통령은 정부와 민간이 함께 힘을 모을 것을 독려했다.
大統領は政府と民間が共に力を集めることを促した。
남편과 함께 치킨가게를 운영하고 있어요.
夫と共にチキン店を運営しています。
전능한 신이 함께 해 주리라고 믿는다.
全能な神が共に歩んでくれると信じる。
시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다.
時の流れと共に、記憶は次第に回復した。
세월과 함께 우리도 조금씩 늙어가는구나.
年月と共に我々も少しづつ老いていくね。
즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다.
苦楽を共にする人がそばにいることこそ、最も良い長寿の秘訣かもしれない。
투명하 물에 비치는 경치와 함께 감동적인 광경이 펼쳐집니다.
透き通った水に映る景色と共に感動的な光景が広がります。
오페라는 오케스트라 연주와 함께 무대 위에서 가수가 배역을 연기한다.
オペラはオーケストラの演奏と共に、舞台上で歌手が役柄を演じる。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
20년 동안 동고동락했지만 단 둘이 있으면 여전히 어색하다.
20年間苦楽を共にしたが、二人きりでいると依然としてぎこちない。
그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다.
彼と私は海外で5年間苦楽を共にした仲間だ。
부장품은 서거하신 분과 함께 매장하는 물건을 가리키는 말입니다.
副葬品とは、逝去した方と共に埋葬する品物を指す言葉です。
앞으로는 우리 더불어 살아가자.
今後は私たち共に生きていこう。
차기 여행지로 베트남과 더불어 인도를 선택했다.
次の旅先としてベトナムと共にインドを選んだ。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.