刑 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
刑の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
옥(オク) 獄、務所
형(ヒョン)
감옥(カモク) 監獄、ぶたばこ、牢屋、獄、牢、務所
태형(テヒョン) むち打ちの、鞭打ち、笞
감형(カミョン) 、罰を減免させてくれること
유배(ユベ) 、配流
형량(ヒョンニャン) の軽重
양형(ヤンヒョン)
형법(ヒョンポプ)
사형(サヒョン)
중형(チュンヒョン) 、重い
철창(チョルチャン) 鉄格子、牢屋、務所
구형(クヒョン)
형사(ヒョンサ)
극형(クキョン)
감방(カムバン) 監房、牢屋、務所
입소(イプソ) 入隊、軍隊の訓練所や務所に入ること
귀양(クィヤン)
형벌(ヒョンボル)
형기(ヒョンギ)
실형(シルヒョン)
처형(チョヒョン)
금고형(クムゴヒョン) 禁固
재소자(チェソジャ) 服役者、囚人、受者、在監者
수감자(スガムジャ) 者、囚人、服役者、収監者
벌금형(ポルグムヒョン) 罰金
처형장(チョヒョンジャン)
종신형(チョンシンヒョン) 終身
사형장(サヒョンジャン) 場、死
교도관(キョドグァン) 矯導官、法務省矯正局の国家公務員、務官、看守
형사범(ヒョンサボム) 事犯
최고형(チェゴヒョン) 最高
유배지(ユベジ)
수형자(スヒョンジャ) 者、服役者
철창행(チョルチャンヘン) 務所行き
교도소(キョドソ) 務所
징역형(チンヨキョン) 懲役
교수형(キョスヒョン) 絞首
사형수(サヒョンス)
형무소(ヒョンムソ) 務所、牢屋
선처하다(ソンチョハダ) 善処する、寛大に扱う、量を軽くする、情状酌量する
형사재판(ヒョンサ ジェパン) 事裁判
구형하다(クヒョンハダ) する
감형하다(カムヒョンハダ) する
감형되다(カムヒョンデダ) される
사형제도(サヒョンジェド) 制度
처형되다(チョヒョンデダ) される
처형하다(チョヒョンハダ) する
징역살이(チンヨクサリ) 懲役生活、務所暮らし
형사 고발(ヒョンサゴバル) 事告訴
1 2  (1/2)

<刑の韓国語例文>
교도소에서는 모범 수감자가 가족의 탄원으로 가석방되는 경우가 있다.
務所では模範囚が家族の嘆願で仮釈放されることがある。
형사 재판에서는 검찰이 유죄를 입증할 책임을 갖고 있다.
事裁判では検察官が有罪を立証する責任を負っています。
그 작품은 교수형을 인간의 비극으로 그렸다.
その作品は、絞首を人間の悲劇として描いた。
교수형은 오늘날 많은 나라에서 폐지되었다.
絞首は、今日では多くの国で廃止されている。
영화는 교수형을 통해 당시의 사회를 보여 준다.
その映画は、絞首を通して当時の社会を描いている。
교수형의 역사적 의미를 연구했다.
絞首の歴史的意義を研究した。
교수형은 사형 제도의 상징으로 언급되기도 한다.
絞首は、死制度の象徴として言及されることもある。
소설 속에 교수형 장면이 묘사된다.
小説の中で、絞首の場面が描写されている。
역사책에는 교수형에 대한 기록이 남아 있다.
歴史書には、絞首に関する記録が残っている。
그 나라는 한때 교수형을 법으로 규정했다.
その国はかつて、絞首を法律で定めていた。
절도죄의 처벌은 범행의 규모에 따라 달라진다.
窃盗罪の罰は犯行の規模によって異なる。
절도죄는 형법에 의해 엄격하게 다스려진다.
窃盗罪は法によって厳しく取り締まられる。
절도죄를 저지른 사람은 형사 처벌을 받는다.
窃盗罪を犯した人は事処罰を受ける。
태형 제도는 현대에 들어서 폐지되었다.
鞭打ちの制度は現代に入って廃止された。
역사 드라마에서 태형 장면이 자주 나온다.
歴史ドラマで鞭打ちの場面がよく出てくる。
태형은 신체적 고통과 함께 수치심을 주었다.
鞭打ちは身体的苦痛とともに恥辱を与えた。
태형은 법률에 의해 엄격히 규정되었다.
鞭打ちは法律によって厳しく規定されていた。
역사책에서 태형에 대한 기록을 읽었다.
歴史書で鞭打ちの記録を読んだ。
왕은 죄인을 태형에 처했다.
王は罪人を鞭打ちに処した。
태형은 심한 고통을 수반했다.
鞭打ちは激しい苦痛を伴った。
고대에는 범죄자에게 태형을 내렸다.
古代では犯罪者に鞭打ちを与えた。
법원은 그에게 배임죄로 징역형을 선고했다.
裁判所は彼に背任罪で懲役を言い渡した。
법을 어기면 벌과금뿐만 아니라 형사 처벌도 받을 수 있다.
法律を破ると罰金だけでなく事処罰も受ける可能性がある。
노역은 범죄에 대한 형벌의 일환이다.
労役は犯罪に対する罰の一環である。
죄수들은 교도소에서 노역을 수행했다.
囚人たちは務所で労役を行った。
생매장은 극단적인 형벌로 역사에 남아 있다.
生き埋めは極端な罰として歴史に残っている。
형사가 용의자를 날카로이 추궁했어요.
事が容疑者を鋭く追及しました。
죄수는 결국 감옥에서 풀려났다.
囚人はついに務所から解放された。
법원이 가벼운 처벌로 관용했다.
裁判所が軽いで寛容した。
교도소에서 형을 면회하다.
務所で兄を面会する。
형사는 사건을 죽어라고 조사했어요.
事は必死に事件を調査しました。
지방 법원은 형사사건의 1심 판결을 담당한다.
地方裁判所は事事件の第一審判決を担当する。
고문하는 행위는 형사 처벌 대상이다.
拷問行為は事罰の対象である。
복역 중인 수감자들은 교도소 내 작업이 의무화되어 있다.
服役中の囚人は務所内での作業が義務化されている。
위증죄로 징역형을 선고받았다.
偽証罪で懲役を宣告された。
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다.
偽証した後に罪を自白するとが軽減されることがある。
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定されるとが重くなることがある。
위증은 형사처벌 대상이다.
偽証は事処罰の対象だ。
형사 사건은 담당 검사가 재판에 회부한다.
事事件は担当検察官が裁判にかける。
법원은 기결수에게 감형을 결정할 수 있다.
裁判所は既決囚に対して減を決定できる。
교도관은 기결수를 관리하는 책임이 있다.
務官は既決囚の管理を担当している。
기결수들은 교도소 내에서 규칙을 따라야 한다.
既決囚は務所内の規則に従わなければならない。
그는 이미 기결수가 되어 교도소에 수감되었다.
彼はすでに既決囚となり務所に収監された。
사면되면 형벌에서 완전히 벗어난다.
赦免されると罰から完全に解放される。
이번 특별 사면으로 많은 수감자가 사면되었다.
今回の特別赦免で多くの受者が赦免された。
기념일에 맞춰 수형자 계 5천명의 특별 사면을 실시한다.
記念日に合わせ、受者ら計5000人の特別赦免を実施する。
죄질에 따라 형벌의 무게가 달라진다.
罪質によって罰の重さが変わる。
범행의 죄질을 고려하여 형이 선고되었다.
犯行の罪質を考慮してが下された。
죄질이 양형에 영향을 미쳤다.
罪質が量に影響した。
교도관들은 수형자들을 교화하려 노력한다.
矯導官たちは受者の教化に努めている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.