展 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
展の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뷰(ピュ) ビュー、眺望、望、view
전(チョン)
전개(チョンゲ) 開、フロー
발전(パルッチョン)
진전(チンジョン)
전망(チョンマン) 望、先行き、見通し、見込み
전시(チョンシ)
전람회(チョルラムェ) 覧会
전시회(チョンシフェ) 示会
벡스코(ペックスコ) 釜山国際示場
전망대(チョンマンデ) 望台
전시품(チョンシプム) 示品
상설전(サンソルチョン) 常設
특별전(トゥッピョルジョン) 特別
미술전(ミスルチョン) 美術
전시관(チョンシクァン) 示館
전시실(チョンシシル) 示室
사진전(サジンジョン) 写真
기획전(キフェクチョン) 企画
공모전(コンモジョン) 公募、コンペ
전시장(チョンシジャン) 示場
급물살(クンムルサル) 急流、急
개인전(ケインジョン) 個人、個
전시물(チョンシムル) 示物
구태의연(クテウィヨン) 旧態依然、物事が昔のままで発や進歩がないこと、古いままで少しも変化がない様
경제발전(キョンジェバルチョン) 経済発
전망되다(チョンマンデダ) 見通される、望される
전개되다(チョンゲデダ) 開される
전개하다(チョンゲハダ) 開する
전시되다(チョンシデダ) 示される
전시하다(チョンシハダ) 示する
뒤척이다(ティチョギダ) 寝返る、転反側する、もぞもぞする、寝返りする、かき回される
진전하다(チンジョンハダ) する
진전되다(チンジョンデダ) する、進される
발전하다(パルッチョンハダ) する
전시행정(チョンシヒョンジョン) 示行政
급진전하다(クプッチンジョンハダ) 急進する、急速に進する
펼쳐나가다(ピョルチョナガダ) 繰り広げる、開していく
진일보하다(チニルボハダ) もう一歩進む、一段階高く発していく
전시 공간(チョンシコンガン) 示空間
무궁한 발전(ムグンハン パルチョン) 限りない発、さらなる発
전망이 밝다(チョンマンイ パクッタ) 望が明るい
미술 전람회(ミスルチョンラメ) 美術覧会
세계경제 전망(セゲキョンジェチョンマン) 世界経済の
썸(을) 타다(ソムタダ) これから恋に発しそうな状況にいる、友達以上恋人未満の関係
사업을 벌이다(サオブル ポリダ) 事業をはじめる、事業に取り掛かる、事業を開する
진도를 나가다(チンドルル ナガダ) する、先に進む
발전이 더디다(パルチョニトニダ) が遅い
장족의 발전을 하다(チャンジョゲ パルジョンウル ハダ) 目覚ましく発する、著しい進歩を遂げる
눈부신 발전을 이루다(ヌンブシン パルッチョヌル イルダ) 目覚ましい発を遂げる、著しい発を遂げる
1 2  (1/2)

<展の韓国語例文>
전시회에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
示会に入場するためには、登録が必要です。
성장과 발전은 종종 병행해서 일어납니다.
成長と発はしばしば並行して起こります。
경제 발전과 기술 혁신은 종종 병행해서 일어납니다.
経済の発と技術革新はしばしば並行して起こります。
시나리오를 숙독하여 이야기의 전개를 상상한다.
シナリオを熟読して、物語の開を想像する。
논문을 숙독하여 논리 전개를 확인한다.
論文を熟読して、論理開を確認する。
우리의 프로젝트는 글로벌 전개의 일환입니다.
私たちのプロジェクトはグローバル開の一環です。
이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다.
この本の中間の章は興味深い開がある。
발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다.
発見された遺伝子は、未来の医学の発に重要な貢献をするかもしれません。
그 회사는 디지털 마케팅에 특화된 광고 캠페인을 전개하고 있다.
その会社はデジタルマーケティングに特化した広告キャンペーンを開している。
그 회사는 맞춤형 가구에 특화된 제조업을 전개하고 있다.
その会社はカスタム家具に特化した製造業を開している。
그 기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다.
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを開している。
그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다.
その作家は長編小説を執筆して、物語の開を練っている。
그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다.
彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外開を計画している。
앞으로의 전망에 대해 논의합시다.
今後の望について議論しましょう。
경제 전망은 밝지만 여전히 경제가 위기를 벗어나지 못한 상태이다.
経済望は明るいが、依然として経済が危機を抜け出せていない状態である。
전망이 좋다.
望がよい。
선발된 아티스트의 작품전이 개최되었다.
選抜されたアーティストの作品が開催された。
올해 전망은 밝습니다.
今年の望は明るいです。
자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다.
自動化技術の発により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この小説は時系列で物語が開されます。
노숙자들의 건강 상태를 개선하기 위한 프로그램이 전개되고 있습니다.
ホームレスの方々の健康状態を改善するためのプログラムが開されています。
다양한 캠페인을 전개하고 있습니다.
さまざまなキャンぺーいんを開しています。
전시회를 개최하다.
示会を開催する。
기업은 벤처 캐피털과 제휴하여 새로운 사업을 전개합니다.
企業はベンチャーキャピタルと提携して新しい事業を開します。
기업은 경쟁사와 제휴하여 공동 사업을 전개합니다.
企業は競合他社と提携して、共同事業を開します。
그들은 NGO와 제휴하여 국제적인 지원 활동을 전개합니다.
彼らはNGOと提携して国際的な支援活動を開します。
유권자는 선거를 통해 사회 발전에 공헌합니다.
有権者は、選挙を通じて社会の発に貢献します。
항공은 경제 발전에 기여합니다.
航空は経済発に寄与します。
교통의 요소는 경제 발전에 필수적입니다.
交通の要所は経済の発に不可欠です。
고속도로는 지역 교통의 요충지입니다.
交通の要所は経済の発に不可欠です。
이 거리는 교통의 요충지로 발전했습니다.
この街は交通の要所として発しました。
물물교환은 시장경제 발전에 기여했습니다.
物物交換は市場経済の発に寄与しました。
상거래는 사회 전체의 번영과 발전에 기여합니다.
商取引は社会全体の繁栄と発に寄与します。
귀사의 번영과 발전을 기원합니다.
貴社の繁栄と発をお祈りします。
교역은 도시 발전에 필수적인 요소였어요.
交易は都市の発に欠かせない要素でした。
증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다.
蒸気船は貿易と経済の発に寄与しました。
증기선은 산업 혁명기에 발전했습니다.
蒸気船は産業革命期に発しました。
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発に貢献したときでした。
그들은 관광업을 촉진하기 위한 캠페인을 전개하고 있다.
彼らは観光業を促進するためのキャンペーンを開している。
수족관에서는 열대어 전시가 인기입니다.
水族館では熱帯魚の示が人気です。
대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を開しています。
그 화가의 개인전은 예술계의 주목을 받고 있다.
その画家の個は芸術界の注目を集めている。
그 전시회는 예술 애호가들의 주목을 받고 있다.
その示会は芸術愛好家の注目を集めている。
그 전시회에는 많은 작품이 전시되어 있었어요.
あの示会には多くの作品が示されていました。
그는 신규 사업 전개를 위한 사업 계획서를 기획하고 있다.
彼は新規事業開のための事業計画書を企画している。
회사는 신규 사업 전개를 위한 전략적 기획을 검토하고 있다.
会社は新規事業開のための戦略的企画を検討している。
고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다.
峠の頂上には記念碑や望台が設置されている場合がある。
연예인이 자신의 아트 작품을 갤러리에서 전시했다.
芸能人が自身のアート作品をギャラリーで示した。
가두에서 지역 예술가가 작품을 전시하고 있다.
街頭で地元のアーティストが作品を示している。
저 거물 아티스트의 전시회에 가고 싶다.
あの大物アーティストの覧会に行きたい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.