広 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
広の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
광(クァン)
국룰(クンヌル) 常識、く受け入れているルール、一般的なルール、暗黙の了解
훤히(フォンヒ) 明るく、ほのぼのと、々と、白白と、丸見え
면적(ミョンジョク) 面積、
넓다(ノルタ)
양복(ヤンボク) スーツ、背
펴다(ピョダ) げる、開く、伸ばす、楽に暮らす
활짝(ファルチャック) ぱあっと、ぱっと、にっこり、明るく々と開けている模様
피다(ピダ) 開く、げる
보살(ポサル) 菩薩、非常に寛大な人、心がい人
광각(クァンガク)
광장(クァンジャン)
광의(クァンイ)
넓이(ノルビ) さ、面積
널리(ノルリ)
석학(ソッカク) 碩学、学問がく深い人
광고(クァンゴ) 告、コマーシャル
홍보(ホンボ)
통창(トンチャン) 大きくてい窓、開放的な窓
홍보물(ホンボムル) 報物
넓히다(ノルピダ) げる、くする
나돌다(ナドルダ) 出回る、まる、歩き回る
드넓다(トゥノルプダ) 々としている、非常にい、
광고지(クァンゴジ) チラシ、告紙
번지다(ポンジダ) がる、にじむ、拡大する
폭넓다(ポンノルプタ)
광고주(クァンゴジュ) 告主、スポンサー
광고판(クァンゴパン) 告板、こうこくばん
벌리다(ポルリダ) 開ける、げる、開く
마당발(マダンバル) 人脈がい人、顔のい人、人脈がある人、扁平足
펴내다(ピョネダ) 発行する、出版する、げて出す、著す
대인배(テインベ) 心がく寛大な人
휑하다(フェンハダ) 々としている、精通している
광고비(クァンゴビ) 告費
뒷광고(ティックァンゴ)
펼치다(ピョルチダ) げる、発揮する、繰りげる、行う
폭넓게(ポンノルケ)
광역시(クァンヨクシ) 域市
홍보과(ホンボクァ) 報課
너르다(ノルダ)
널리다(ノルリダ) 散らばる、くする、干される、散在する
벌이다(ポリダ) 始める、取りかかる、着手する、並べる、繰りげる
훤하다(フォンハダ) 薄明るい、々としている、精通している
퍼지다(ポジダ) がる、まる、蒸れる、伸びる、知れ渡る
활엽수(ファリョプッス) 葉樹
관대하다(クァンデハダ) 寛大だ、心が
퍼트리다(ポトゥリダ) める、言いふらす
광고업계(クァンゴオプゲ) 告業界
보급하다(ポグパダ) 普及する、める
피로하다(ピロハダ) 披露する、世間に発表する、く伝える
1 2 3 4  (1/4)

<広の韓国語例文>
논란을 일으킨 광고는 노이즈 마케팅의 전형이다.
論争を呼ぶ告がノイズマーケティングの典型だ。
법정에서 변호사들이 불꽃 튀는 공방을 주고 받았다.
法廷で弁護士たちが火花を散らして攻防を繰りげた。
마을 할멈이 항상 소문을 퍼뜨린다.
村の婆さんがいつも噂をめる。
광고는 훌륭하나 품질이 외화내빈인 브랜드
告は優秀だが品質が外華内貧のブランド
축척이 작은 지도는 광범위한 지형을 나타내는 데 도움이 된다.
縮尺の小さい地図は、範囲の地形を示すのに役立つ。
그 지역은 넓은 초지 지대로 알려져 있다.
その地域はい草地地帯として知られている。
산에는 넓은 초지가 펼쳐져 있다.
山にはい草地ががっている。
이 도시는 시에서 광역시로 승격되었다.
この都市は市から域市に昇格された。
거짓 광고가 적발되어 벌금을 물었다.
虚偽告が摘発されて罰金を科せられた。
그 정책의 효과는 학계에서 널리 주장되고 있다.
その政策の効果は学界でく主張されている。
소문이 알음알음 퍼졌다.
噂が口コミでまった。
새로운 광고를 제작하려고 한다.
新しい告を制作しようとしている。
대선 후보가 지지층 결집을 위해 혐오를 조장하는 캠페인을 벌이고 있다.
大統領候補が支持層の結集のために嫌悪を助長するキャンペーンをげている。
항구 확장을 위해 광대한 매립지가 만들어졌습니다.
港の拡張のために大な埋め立て地が作られました。
이 사전은 학생들 사이에서 널리 통용된다.
この辞書は学生たちの間でく使われている。
컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다.
コンピュータから生命科学に至るまで幅い分野を網羅する。
현지 음반사와 손잡고 강력한 마케팅을 펼친 전략이 맞아떨어졌다.
現地のレコード会社と手を組んで、強力なマーケティングを繰りげた戦略が功を奏した。
농경지에는 광대한 논이 있습니다.
農耕地には大な田んぼがあります。
그 광고는 소비자를 오도할 위험이 있다.
その告は消費者を誤解させる危険がある。
사업을 무리하게 확장해서 도산했다.
事業を無理にげたから倒産した。
마귀가 들렸다는 소문이 퍼졌다.
魔鬼が取り憑いたという噂がまった。
축제에서는 맛있는 음식 향연이 펼쳐졌다.
祭りでは美味しい料理の宴会ががった。
양국 간 협력 방안에 대한 폭넓은 논의를 했다.
両国間の協力方案に対する幅い議論を行った。
살균 없이 병균이 퍼질 수 있다.
殺菌しなければ病原菌ががる可能性がある。
병균이 퍼지면 감염병이 확산된다.
病原菌ががると感染症が拡大する。
사람들 사이에 구린 이야기가 퍼지고 있다.
人々の間で怪しい話がまっている。
정치인들은 법안에 대해 열띤 공방을 벌였다.
政治家たちは法案について熱い攻防を繰りげた。
그들은 중요한 쟁점에서 공방을 벌이고 있다.
彼らは重要な争点で攻防を繰りげている。
두 팀이 치열하게 공방을 벌였다.
2つのチームが激しく攻防戦を繰りげた。
축제 시작과 함께 사람들이 광장으로 뛰어왔다.
祭りの開始と共に人々が場に駆けつけた。
쫀득거리는 식감이 입 안 가득하다.
もちもちした食感が口いっぱいにがる。
공식 기념식이 중앙광장에서 거행될 것이다.
公式記念式が中央場で挙行されるだろう。
대규모 행사가 시청 앞 광장에서 거행된다.
大規模な行事が市役所前の場で行われる。
광고가 너무 많이 난립해서 소비자가 혼란스럽다.
告があまりにも乱立していて消費者は混乱している。
광고 전략이 소비자에게 잘 먹혀들었다.
告戦略が消費者にうまく響いた。
그 소식이 퍼지자 인터넷이 난리 났다.
そのニュースがまると、ネットが大騒ぎになった。
사고의 폭을 넓히기 위해 다양한 경험을 쌓아야 한다.
思考の幅をげるために多様な経験を積まなければならない。
광고주의 의도를 반영한 광고가 완성되었어요.
告主の意向を反映した告が完成した。
새로운 정책에 대한 회의론이 확산되고 있다.
新しい政策に対する懐疑的な意見ががっている。
그녀는 광고 대행사에 소속되어 활동 중이다.
彼女は告代理店に所属して活動している。
회원 한정 서비스 시스템이 저렴한 가격대로 점점 퍼지고 있다.
会員限定サービスの仕組みが、手の届く価格帯でじわりとがっている。
축제의 열기가 광장을 휩쌌다.
祭りの熱気が場を包んだ。
한국의 행정구역은 특별시, 광역시, 도로 나뉜다.
韓国の行政区域は特別市、域市、道に分かれている。
아이스크림을 흘려서 바닥에 너부러진 얼룩이 났다.
アイスクリームをこぼして床にがったシミができた。
젖은 수건이 바닥에 말려서 너부러져 있었다.
ぬれたタオルが床に無造作にがっていた。
서울 강남의 대형 전광판에서 광고 영상을 봤다.
ソウル江南の大型電光掲示板で告映像を見た。
쇼핑몰 입구에 큰 전광판으로 광고가 나오고 있다.
ショッピングモールの入口に大きな電光掲示板で告が映っている。
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証人の虚偽答弁疑惑にがり、新たな局面を迎えた。
광고가 시청자들의 호기심을 자아내었다.
告が視聴者の好奇心をかき立てた。
코끝이 넓고 둥글어서 주먹코라고 부른다.
鼻先がく丸いため、だんご鼻と呼ばれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.