広 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
広の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
광(クァン)
보살(ポサル) 菩薩、非常に寛大な人、心がい人
활짝(ファルチャック) ぱあっと、ぱっと、にっこり、明るく々と開けている模様
홍보(ホンボ)
석학(ソッカク) 碩学、学問がく深い人
면적(ミョンジョク) 面積、
넓이(ノルビ) さ、面積
펴다(ピョダ) げる、開く、伸ばす、楽に暮らす
훤히(フォンヒ) 明るく、ほのぼのと、々と、白白と、丸見え
광각(クァンガク)
국룰(クンヌル) 常識、く受け入れているルール、一般的なルール、暗黙の了解
넓다(ノルタ)
광고(クァンゴ) 告、コマーシャル
광장(クァンジャン)
광의(クァンイ)
양복(ヤンボク) スーツ、背
널리(ノルリ)
통창(トンチャン) 大きくてい窓、開放的な窓
뒷광고(ティックァンゴ)
펼치다(ピョルチダ) げる、発揮する、繰りげる、行う
홍보과(ホンボクァ) 報課
마당발(マダンバル) 人脈がい人、顔のい人、人脈がある人、扁平足
광고비(クァンゴビ) 告費
광고주(クァンゴジュ) 告主、スポンサー
광역시(クァンヨクシ) 域市
대인배(テインベ) 心がく寛大な人
광고판(クァンゴパン) 告板、こうこくばん
활엽수(ファリョプッス) 葉樹
벌이다(ポリダ) 始める、取りかかる、着手する、並べる、繰りげる
번지다(ポンジダ) がる、にじむ、拡大する
훤하다(フォンハダ) 薄明るい、々としている、精通している
광고지(クァンゴジ) チラシ、告紙
퍼지다(ポジダ) がる、まる、蒸れる、伸びる、知れ渡る
널리다(ノルリダ) 散らばる、くする、干される、散在する
너르다(ノルダ)
드넓다(トゥノルプダ) 々としている、非常にい、
홍보물(ホンボムル) 報物
넓히다(ノルピダ) げる、くする
폭넓다(ポンノルプタ)
나돌다(ナドルダ) 出回る、まる、歩き回る
펴내다(ピョネダ) 発行する、出版する、げて出す、著す
벌리다(ポルリダ) 開ける、げる、開く
폭넓게(ポンノルケ)
전파하다(チョンパハダ) 伝える、伝播する、げる、める
신문광고(シンムングァンゴ) 新聞
광고회사(クァンゴフェサ) 告会社、告代理店
벌어지다(ポロジダ) がる、げられる、隙間ができる、繰りげられる、起きる、行われる
퍼뜨리다(ポトゥリダ) める、言いふらす、吹聴する
광장시장(クァンジャンシジャン) 蔵市場、クァンジャンシジャン
해박하다(ヘバカダ) 該博だ、学識がい、~に詳しい、く物事に通じている
1 2 3 4  (1/4)

<広の韓国語例文>
도시의 거리에는 천태만상의 풍경이 펼쳐져 있다.
都市の通りにはいろいろな光景ががっている。
신문 광고는 번지르르하지만 내용은 별로다.
新聞告は派手だが、内容はあまり良くない。
번지르르한 광고에 기대했다가 실망했다.
派手な告に期待してがっかりした。
거리에서 광고 유인물을 받았다.
街で告のビラを受け取った。
흐늘흐늘한 천이 바닥에 늘어져 있었다.
だらんとした布が床にがっていた。
교묘하게 포장된 광고에 속지 마라.
巧妙に作られた告にだまされるな。
불미한 소문이 돌기 시작했다.
不穏な噂がまり始めた。
광물이 산맥에 분포하다.
鉱物が山脈にがる。
사회에는 한탕주의를 조장하는 광고가 많다.
社会には一攫千金主義を助長する告が多い。
군밤 냄새가 거리를 가득 채웠다.
焼き栗の香りが街にがった。
인터넷에 루머가 빠르게 퍼졌다.
インターネットで噂が急速にまった。
2등과 차이를 벌렸다.
2位との差をげた。
그는 그 문제에 관여하고 있다는 소문이 퍼졌어요.
彼はその問題に関与しているという噂ががりました。
눈앞에 낯선 광경이 펼쳐져 있다.
目の前に見慣れない光景ががっている。
잔잔히 퍼지는 향기가 방 안을 가득 채웠다.
穏やかにがる香りが部屋いっぱいに満ちた。
최초의 작품이 그의 이름을 알렸다.
最初の作品が彼の名前をめた。
남북통일을 위한 교육과 홍보가 필요하다.
南北統一のための教育と報が必要だ。
유니세프 홍보대사로 활동하는 배우가 있다.
ユニセフの報大使として活動する俳優がいる。
눈앞에 펼쳐진 풍경이 마치 별천지였다.
目の前にがる景色がまるで別天地だった。
이 마을은 넓은 평지에 자리 잡았다.
この村はい平地に位置している。
이 사실은 이미 널리 주지된 내용이다.
これはすでにく周知された内容だ。
지리산 국립공원은 매우 넓다.
智異山国立公園は非常にい。
불곰은 먹이를 찾기 위해 넓은 범위를 이동한다.
ヒグマは餌を求めてい範囲を移動する。
SNS에서 마타도어가 퍼지고 있다.
SNSで中傷がまっている。
털게를 찌는 냄새가 집안에 가득했다.
毛ガニを蒸す香りが家中にがった。
흉악한 범죄자라는 소문이 돌았다.
凶悪な犯罪者だという噂がまった。
환경 문제는 광범위하게 논의되고 있다.
環境問題は範囲に議論されている。
광범위한 자료를 수집했다.
範囲な資料を収集した。
그의 활동 범위는 광범위하다.
彼の活動範囲は範囲だ。
그 정책은 국민 생활에 광범위하게 영향을 준다.
その政策は国民生活に範囲に影響を与える。
연구 주제는 광범위하다.
研究のテーマは範囲だ。
인터넷은 광범위하게 정보를 제공한다.
インターネットは範囲に情報を提供する。
그 회사는 광범위한 사업을 하고 있다.
その会社は範囲な事業を展開している。
조사는 광범위하게 이루어졌다.
調査は範囲に行われた。
그 사건은 사회 전반에 광범위한 영향을 미쳤다.
その事件は社会全体に範囲な影響を与えた。
빅클럽의 관심을 받고 있다는 소문이 돌았다.
ビッグクラブが関心を示しているという噂がまった。
SNS에서 퍼지며 장안의 화제가 되었다.
SNSでまり、世間の話題となった。
사람들은 앞다퉈 소문을 퍼뜨렸어요.
人々は競うように噂をめました。
애플파이 냄새가 집 안에 퍼졌어요.
アップルパイの香りが家中にがりました。
황홀히 펼쳐진 무대에 관객이 숨죽였다.
恍惚とがる舞台に観客は息を呑んだ。
황홀히 펼쳐진 석양을 바라보았다.
恍惚とがる夕陽を眺めた。
사무실에 핑크빛 소문이 돌고 있다.
職場で恋愛の噂ががっている。
양 팀은 마지막까지 공방전을 벌였다.
両チームは最後まで攻防戦を繰りげた。
국회에서 법안을 둘러싼 공방전이 벌어졌다.
国会で法案をめぐる攻防戦が繰りげられた。
상대 후보에 대한 흑색선전이 퍼지고 있다.
相手候補に対するデマががっている。
가을이 되면 들국화 향기가 은은하게 퍼진다.
秋になると野菊の香りがほのかにがる。
이 집 마당은 공간이 널널하다.
この家の庭は々している。
책상 위가 널널하다, 더 많은 걸 올려도 된다.
机の上が々しているので、もっと置いてもいい。
방이 생각보다 널널하다.
部屋が思ったより々している。
시골 풍경이 멀리까지 훤하게 펼쳐져 있다.
田舎の景色が遠くまで開けてがっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.