度 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
度の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
줄(줄) 紐、綱、縄、似てる水準や程、ロープ、弦
물(ムル) 生き、鮮
폭(ポク) つもり、程
도(ト) 、温や角
태(テ) 整っていること、わざとらしい態
턱(トク) はず、程、わけ
담(タム) 次、今
생색(センセク) 手柄顔、面目を立てること、恩着せがましい態、恩に着せること
점도(チョムド)
그깟(クッカッ) それだけの、それ程の、それしきの、それくらいの
-니(ニ) かなり~、とても~、程が甚だしい
고온(コオン) 高温、高い温
감도(カムド)
습도(スプト) 湿
도수(とす) 数、
온도(オンド)
종종(チョンジョン) 時々、しばしば、たびたび、
심도(シムド)
고도(コド)
중증(チュンジュン) 重症、重
연도(ヨンド)
다음(タウム) 次、今
한도(ハンド)
광삭(クァンサク) 光の速で削除
경도(キョンド)
재차(チェチャ) 再び、重ねて、再
귀티(クィティ) 上玉に見える人、高貴な態、高貴な感じ、気品
강도(カンド) 、強さ
세기(セギ) 強さ、強
단칼(タンカル) 一太刀、一回きり、一の刃
겹다(キョプッタ) 押えられない、限を越している、~余る、感情が溢れ出る
애먼(エモン) 無関係の、無実の、はずれな、見当違いの
전세(チョンセ) チョンセ、保証金制
제도(チェド) 、せいど
농도(ノンド)
누차(ヌチャ) 累次、何
지경(チギョン) 状況、程、境遇
치장(チジャン) 身支、化粧、装い、おめかし、飾り
밀도(ミルット)
순도(スンド)
한번(ハンボン) 、一回、とても
가량(カリャン) くらい、程、おおよそ、程
각도(カクット)
매번(メボン) 毎回、毎、たびたび
아량(アリャン) 雅量、大きな量、
어치(オチ) 分、程
앵글(エングル) アングル、角、angle
해량(ヘリャン) 量、海量
담력() 胆力、胸、肝っ玉
당도(タンド)
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

<度の韓国語例文>
일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다.
仕事をどんな心、どんな態でやるのかが成功と幸せを決定します。
회사의 보상 제도는 공평해야 한다.
会社の報酬制は公正でなければならない。
이번 제도 개편은 개악이라는 비판을 받고 있다.
今回の制改編は改悪だという批判を受けている。
지나친 호객은 오히려 손님을 잃게 만든다.
な客引きは、かえって客を失う。
혹시 몰라서 당첨 번호를 다시 확인했다.
念のため、当選番号をもう一確認した。
그는 실수 한 번으로 살생부에 이름이 올라갔다.
彼は一のミスで要注意人物リストに載ってしまった。
비판 속에서도 그는 위풍당당함을 잃지 않았다.
批判の中でも、彼は威風堂々とした態を失わなかった。
신임 사장은 위풍당당한 태도로 연설했다.
新任社長は堂々とした態で演説した。
그거는 없었던 일로 하고 다시 시작하자.
それはなかったことにして、もう一やり直そう。
염두에 두어야 할 점을 다시 한 번 확인했다.
念頭に置くべき点をもう一確認した。
그의 우악스러운 태도에 모두가 놀랐다.
彼の粗暴な態に皆が驚いた。
그 정도면 어지간한 수준이다.
その程なら十分なレベルだ。
목석같은 태도로 친구의 부탁을 거절했다.
無表情な態で友達の頼みを断った。
의젓한 태도로 상황을 잘 처리했다.
落ち着いた態で状況をうまく処理した。
혼미한 상태에서도 의식을 어느 정도 유지했다.
意識が朦朧とした状態でもある程意識を保った。
호평받은 공연을 다시 보고 싶다.
好評だった公演をもう一見たい。
호평받는 서비스 덕분에 고객 만족도가 높다.
好評なサービスのおかげで顧客満足が高い。
이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다.
この研究は、教育制の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。
분지의 기후는 온도가 높고 습하다.
盆地の気候は気温が高く湿が高い。
화소는 해상도를 결정하는 요소다.
画素は解像を決める要素だ。
고해상도는 화소 밀도가 높다.
高解像は画素密が高い。
상대의 태도에 실소를 감추지 못했다.
相手の態に苦笑を隠せなかった。
이 나라는 수출입 의존도가 높다.
この国は輸出入への依存が高い。
그 말을 무수히 되뇌어 보았다.
その言葉を何も繰り返し思い返した。
그 질문을 무수히 들어 왔다.
その質問を何も、数えきれないほど聞いてきた。
교수형은 사형 제도의 상징으로 언급되기도 한다.
絞首刑は、死刑制の象徴として言及されることもある。
골무 덕분에 바느질 속도가 빨라졌다.
指ぬきのおかげで裁縫の速が速くなった。
만에 하나라도 실패하면 다시 시도할 것이다.
万が一失敗しても、再挑戦するつもりだ。
예치금 제도를 통해 거래 안전성을 높였다.
預託金制によって取引の安全性を高めた。
그는 마하급 속도의 항공 기술에 관심이 많다.
彼はマッハ級速の航空技術に強い関心を持っている。
마하 수는 비행 속도를 나타내는 기준이다.
マッハ数は飛行速を示す基準である。
미사일은 마하 5 이상의 속도로 날아간다.
ミサイルはマッハ5以上の速で飛ぶ。
도의적 관점에서 다시 생각해 볼 필요가 있다.
道義的な観点から、もう一考える必要がある。
과도한 자외선도 피부암 발암 물질로 작용할 수 있다.
の紫外線も皮膚癌の発がん物質として作用することがある。
회사는 상벌 제도를 통해 직원의 동기 부여를 한다.
会社は賞罰制を通じて社員のモチベーションを高める。
학생회는 상벌 제도의 개선을 논의했다.
生徒会は賞罰制の改善を議論した。
학교에서는 상벌 제도를 운영하고 있다.
学校では賞罰制を運営している。
연좌제는 부당한 제도로 여겨진다.
連座制は不当な制と考えられている。
노예제도는 극심한 착취를 동반했다.
奴隷制は極の搾取を伴った。
태형 제도는 현대에 들어서 폐지되었다.
鞭打ち刑の制は現代に入って廃止された。
인센티브 제도가 업무 효율을 높였다.
インセンティブ制が業務効率を高めた。
연출 방식이 지나치게 실험적이라 혹평이 많았다.
演出方法が過に実験的で酷評が多かった。
예비군 제도는 현역 복무 이후에도 이어진다.
予備軍制は現役服務後も続く。
그의 태도가 바뀐 이유를 몰라서 곤혹스러워요.
彼の態が変わった理由がわからず困惑しています。
예금 보호 제도가 있다.
預金保護制がある。
그런 태도는 쌍놈 취급을 받기 쉽다.
そんな態では下衆扱いされやすい。
지나친 규칙은 개인을 억압한다.
な規則は個人を抑圧する。
다시는 폭음하지 않겠다고 다짐했다.
と暴飲しないと心に決めた。
이 공정은 높은 섬세함을 요구한다.
この工程は高な繊細さを要求する。
섬세함 덕분에 고객의 만족도가 높아졌다.
きめ細かな対応のおかげで顧客満足が高まった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.