意見の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<意見の韓国語例文>
| ・ | 회의실에서 의견이 불꽃 튀게 충돌했다. |
| 会議室で意見が火花を散らして衝突した。 | |
| ・ | 직장 동료들의 의견이 각인각색이라 회의가 길어졌다. |
| 同僚たちの意見が各人各様で会議が長引いた。 | |
| ・ | 선뜻 의견을 말하기 어려웠다. |
| ためらわずに意見を言うのは難しかった。 | |
| ・ | 숙의에서는 각자의 의견을 존중해야 합니다. |
| 熟議ではそれぞれの意見を尊重すべきです。 | |
| ・ | 회의 중 의견 차이로 실랑이했다. |
| 会議中に意見の違いで口論した。 | |
| ・ | 자신의 의견을 강하게 주장하다. |
| 自身の意見を強く主張する。 | |
| ・ | 다양한 의견이 토론 중에 주장되었다. |
| さまざまな意見が討論の中で主張された。 | |
| ・ | 그 의견은 회의에서 강하게 주장되었다. |
| その意見は会議で強く主張された。 | |
| ・ | 여러 의견을 수렴한 후 결론을 내렸다. |
| いろいろな意見をまとめた後、結論を出した。 | |
| ・ | 토론에서 상대의 의견을 논파했다. |
| 討論で相手の意見を論破した。 | |
| ・ | 다양한 의견을 하나로 결집했다. |
| 様々な意見をひとつに結集した。 | |
| ・ | 그는 대담해져서 의견을 거침없이 말했다. |
| 彼は大胆になって意見を遠慮なく言った。 | |
| ・ | 그의 의견은 무시되었고 그는 위축되었다. |
| 彼の意見は無視され、彼は萎縮した。 | |
| ・ | 회의에서 다양한 의견이 전개되었다. |
| 会議で様々な意見が展開された。 | |
| ・ | 서로 간의 의견 차이를 타결했다. |
| お互いの意見の違いを妥結した。 | |
| ・ | 구청장은 지역 주민의 의견을 듣는다. |
| 区長は地域住民の意見を聞く。 | |
| ・ | 그는 의견 표명을 유보했다. |
| 彼は意見の表明を保留した。 | |
| ・ | 토론회에서 다양한 의견이 피력됐다. |
| 討論会でさまざまな意見が披露された。 | |
| ・ | 정책에 대한 비판적인 견해를 피력했다. |
| 政策に対して批判的な意見を述べた。 | |
| ・ | 피력한 의견은 토론에 큰 영향을 미쳤다. |
| 述べられた意見は討論に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그는 회의에서 자신의 의견을 피력했다. |
| 彼は会議で自分の意見を披瀝した。 | |
| ・ | 양국 간의 이견을 조율하고 있다. |
| 両国間の意見の相違を調整している。 | |
| ・ | 몇몇이 그 문제에 대해 의견을 바꾸었다. |
| 何人かがその問題に関して意見を変えた。 | |
| ・ | 몇몇이 반대 의견을 냈다. |
| 何人かが反対意見を出した。 | |
| ・ | 정책이 국민 의견에 따라 조정될 예정이다. |
| 政策が国民の意見に応じて調整される予定だ。 | |
| ・ | 다양한 의견을 조합하여 최선의 해결책을 찾았다. |
| さまざまな意見を組み合わせて最善の解決策を見つけた。 | |
| ・ | 그의 의견은 이전과는 극명하게 달라졌다. |
| 彼の意見は以前とははっきり違う。 | |
| ・ | 그 두 의견은 완전히 극명하게 대조된다. |
| その二つの意見は完全に明確に対照的だ。 | |
| ・ | 두 사람의 의견 차이가 극명하다. |
| 二人の意見の差がはっきりしている。 | |
| ・ | 그의 추종자들이 그의 의견을 지지한다. |
| 彼の取り巻き連中が彼の意見を支持する。 | |
| ・ | 그들은 지도자에게 추종하며 그의 의견을 따른다. |
| 彼らは指導者に追従し、彼の意見に従う。 | |
| ・ | 모든 의견을 공정하게 고려해서 결정을 내렸다. |
| すべての意見を公平に考慮して決定を下した。 | |
| ・ | 피해자의 의견도 반드시 고려해야 한다. |
| 被害者の意見も必ず考慮しなければならない。 | |
| ・ | 사건 해결 방안이 상정되어 참석자들의 의견을 들었다. |
| 事件解決案が提出されて参加者の意見を聞いた。 | |
| ・ | 다양한 의견이 상정되어 논의가 활발히 진행되었다. |
| 様々な意見が提出されて議論が活発に進められた。 | |
| ・ | 새로운 정책에 대한 회의론이 확산되고 있다. |
| 新しい政策に対する懐疑的な意見が広がっている。 | |
| ・ | 그는 항상 타인의 의견을 존중한다. |
| 彼はいつも他人の意見を尊重する。 | |
| ・ | 타인의 의견을 존중하다. |
| 他人の意見を尊重する。 | |
| ・ | 소수 의견을 존중하다. |
| 少数意見を尊重する。 | |
| ・ | 직원의 의견이 회사에서 존중받고 있다. |
| 社員の意見が会社で尊重されている。 | |
| ・ | 다양한 의견이 존중되는 사회가 필요하다. |
| 多様な意見が尊重される社会が必要だ。 | |
| ・ | 이번 회의에서는 모두의 의견을 취합하기로 했다. |
| 今回の会議では皆の意見をまとめることにした。 | |
| ・ | 고객들의 의견을 취합하여 개선 방안을 마련했다. |
| 顧客の意見を集めて改善策を作った。 | |
| ・ | 다양한 의견이 하나의 결론으로 요약되었다. |
| さまざまな意見が一つの結論にまとめられた。 | |
| ・ | 능히 자신의 의견을 표현할 수 있어야 한다. |
| 自分の意見をちゃんと述べることができなければならない。 | |
| ・ | 그는 자신의 의견을 너무 강권해서 문제가 되었다. |
| 彼は自分の意見をあまりにも強く押し付けて問題になった。 | |
| ・ | 강권하지 말고 서로 의견을 존중해야 한다. |
| 強制せずにお互いの意見を尊重しなければならない。 | |
| ・ | 그는 자신의 의견을 강권했다. |
| 彼は自分の意見を強制した。 | |
| ・ | 수업 시간에 짝을 짓는 활동이 있었다. |
| 会議の中でペアを組んで意見を交換した。 | |
| ・ | 회의 중에 짝을 지어 의견을 나누었다. |
| 会議の中でペアを組んで意見を交換した。 |
