抑えるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<抑えるの韓国語例文>
| ・ | 사입 비용을 줄이는 노력이 필요하다. |
| 仕入れ費用を抑える工夫が必要だ。 | |
| ・ | 회사 측은 파업 움직임을 무마하려 직원들과 협상했다. |
| 会社側はストライキの動きを抑えるために従業員と交渉した。 | |
| ・ | 감정을 강제할 수는 없습니다. |
| 感情を無理に抑えることはできません。 | |
| ・ | 환경에 대한 위해를 최소화하다. |
| 環境への危害を最小限に抑える。 | |
| ・ | 감정이 억눌리면 언젠가는 발현된다. |
| 感情を抑えると、いつか発現する。 | |
| ・ | 설왕설래가 격해지면 감정을 조절해야 한다. |
| 言い争いが激しくなったら感情を抑える必要がある。 | |
| ・ | 으시대는 감정을 억누르는 것은 어렵다. |
| 高ぶる気持ちを抑えるのは難しい。 | |
| ・ | 너무 불합리한 일이 있어서 분을 참는 것이 힘들었다. |
| あまりにも理不尽なことがあったので、怒りを抑えるのが大変だった。 | |
| ・ | 분을 참는 것은 어렵지만, 침착함을 유지하는 것이 중요하다. |
| 怒りを抑えるのは難しいが、冷静さを保つことが大切だ。 | |
| ・ | 엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
| 厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 | |
| ・ | 압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다. |
| 圧迫包帯を巻くことで、腫れを抑えることができます。 | |
| ・ | 정기적으로 건강 검진을 받으면 의료비를 줄일 수 있습니다. |
| 定期的に健康診断を受けることで、医療費を抑えることができます。 | |
| ・ | 예방 접종과 건강 검진을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다. |
| 予防接種や健康診断を受けることで、将来の医療費を抑えることができます。 | |
| ・ | 아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다. |
| アイシングを行うことで、腫れを抑えることができます。 | |
| ・ | 화를 참는 것보다 잘 푸는 게 더 중요하다. |
| 怒りを抑えるより、うまく機嫌を直す方が大事だ。 | |
| ・ | 예방책을 강화함으로써 피해를 최소화할 수 있다. |
| 予防策を強化することで、被害を最小限に抑えることができる。 | |
| ・ | 분을 억누르는 것은 어렵다. |
| 怒りを抑えるのは難しい。 | |
| ・ | 학생들은 식비를 줄이기 위해 학교 식당을 이용하는 경우가 많아요. |
| 学生は食費を抑えるために、学食を利用することが多いです。 | |
| ・ | 공복감을 억제하려면 물을 마셔보세요. |
| 空腹感を抑えるために、水を飲んでみてください。 | |
| ・ | 자재비를 낮추기 위해서는 공급업체를 재검토할 필요가 있습니다. |
| 材料費を低く抑えるためには、仕入れ先の見直しが必要です。 | |
| ・ | 자재비를 절감하기 위해 저렴한 자재를 선택했습니다. |
| 材料費を抑えるために、安価な材料を選びました。 | |
| ・ | 올리고당은 혈당 수치의 급상승을 억제하는 효과가 있습니다. |
| オリゴ糖は血糖値の急上昇を抑える効果があります。 | |
| ・ | 질투심을 억제하는 것은 쉽지 않습니다. |
| 嫉妬心を抑えるのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다. |
| 大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。 | |
| ・ | 해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다. |
| 解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。 | |
| ・ | 바르는 약은 피부에 직접 약을 발라서 염증을 억제하는 약입니다. |
| 塗り薬は、皮膚に直接薬を塗ることで、炎症を抑えるお薬です。 | |
| ・ | 지름신의 충동을 억제하는 방법을 찾아야겠어요. |
| 衝動買いの神の衝動を抑える方法を見つけなければなりません。 | |
| ・ | 양식 비용을 줄일 수 있는 방법을 찾고 있습니다. |
| 養殖のコストを抑える方法を探しています。 | |
| ・ | 역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요. |
| 逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。 | |
| ・ | 단맛을 억제하기 위해 소금을 첨가했어요. |
| 甘味を抑えるために、塩を加えました。 | |
| ・ | 낙석으로 인한 피해를 최소화하기 위한 대책이 필요합니다. |
| 落石による被害を最小限に抑えるための対策が必要です。 | |
| ・ | 방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다. |
| 放射能の影響を最小限に抑えるための対策が必要です。 | |
| ・ | 공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다. |
| 攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。 | |
| ・ | 보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
| 紫色は、疲労回復や興奮を抑える効果があるとされています。 | |
| ・ | 대패의 영향을 최소화하기 위해 노력하겠습니다. |
| 大負けの影響を最小限に抑えるために、頑張ります。 | |
| ・ | 이면지를 사용함으로써 비용을 줄일 수 있습니다. |
| 裏紙を使うことで、コストを抑えることができます。 | |
| ・ | 뇌세포의 손상을 최소화하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
| 脳細胞の損傷を最小限に抑えるためには、適度な運動が有効です。 | |
| ・ | 이 옵션을 선택하면 비용을 줄일 수 있습니다. |
| このオプションを選択することで、費用を抑えることができます。 | |
| ・ | 낭비를 줄이기 위해 계획을 세웠어요. |
| 無駄遣いを抑えるために計画を立てました。 | |
| ・ | 관료주의의 영향을 최소화해야 합니다. |
| 官僚主義の影響を最小限に抑えるべきです。 | |
| ・ | 상업성에 관한 리스크를 최소화할 계획을 세우고 있습니다. |
| 商業性に関するリスクを最小限に抑える計画を立てています。 | |
| ・ | 건강한 생활로 노폐물 생성을 억제한다. |
| 健康的な生活で老廃物の生成を抑える。 | |
| ・ | 전력난의 영향을 최소화하기 위해 계획적인 절전이 중요합니다. |
| 電力難の影響を最小限に抑えるために、計画的な節電が重要です。 | |
| ・ | 입 냄새를 막기 위해서는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다. |
| 口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。 | |
| ・ | 변형의 진행을 억제하기 위해 정기적인 체크가 필요합니다. |
| 変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。 | |
| ・ | 백신을 통해 질병 발생을 억제할 수 있습니다. |
| ワクチンによって病気の発生を抑えることができます。 | |
| ・ | 편도선 부기를 억제하기 위해 항생제를 처방받을 수 있다. |
| 扁桃腺の腫れを抑えるために、抗生物質を処方されることがある。 | |
| ・ | 비린내를 잡기 위해 된장을 사용했습니다. |
| 生臭いにおいを抑えるために、味噌を使いました。 | |
| ・ | 비린내를 잡기 위해 레몬을 사용했다. |
| 生臭いにおいを抑えるためにレモンを使った。 | |
| ・ | 설탕 소비량을 억제하도록 했다. |
| 砂糖の消費量を抑えるようにした。 |
