早く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
早くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
썩(ッソク) さっさと、さっと、すっと、たちどころに、早く
어여(オヨ) 早く、さあ、どうぞ
순삭(スンサク) 一瞬にして削除された、あっという間に削除された、時間が早く過ぎた、あっという間、時間を短くすること
바삐(パッピ) 急いで、忙しく、せわしなく、早く
어서(オソ) どうぞ、さあ、早く
언능(オンヌン) 早く
후딱(フタッ) さっさと、素早く、さっと、ぱっぱと
번쩍(ポンチョク) ぴかっと、ぴかりと、さっと、ぱっと、軽々と、素早く持ち上げるさま
빨리(パルリ) 早く、速く、早めに
얼른(オルルン) 早く、素早く、すぐ、さあ
진즉(チンジュク) ずっと前から、ずっと前に、とっくに、早くから
진작(チンジャク) ずっと前に、とっくに、前もって、もっと早く早くから、最初から
냉큼(ネンクム) ただちに、早く、すぐに、すぐ
어서(オソ) 早く、さっさと
넙죽(ヌプチュク) ひれ伏すさま、ぱたり、口を素早く開けて閉じるさま
일찍(イルッチク) 早く、早めに
일찍이(イルッチギ) かつて、早く早く
빨라야(パルラヤ) 早くても
잽싸게(チェプサゲ) 早く
재빨리(チェパルリ) 早く、いちはやく、さっと
날쌔게(ナルッセゲ) 早く、いち早く
빨랑빨랑(パルランパルラン) さっさと、早く早く
빨리빨리(ッパルリッパルリ) 早く早く、早め早め、パルリパルリ
전광석화(チョングァンソッカ) 電光石火、素早く動くこと
속공하다(ソッコンハダ) 速攻する、素早く攻撃する
쏜살같이(ッソンサルガチ) 矢のように、一目散に、素早く
하루빨리(ハルッパルリ) 一日でも早く早く
스리슬쩍(スリスルッチョク) そっと、こっそり、人が知らないうちにとても早く
하루속히(ハルソキ) 一日でも早く、一日もはやく
발 빠르게(パルッパルゲ) 早く早く
게눈 감추듯(ケヌン カムチュドゥシ) 早く、あっという間に、非常に速く
엊그제 같다(オックジェ カッタ) 昨日のことのようだ、つい最近のことのようだ、数日前のようだ、歳月がとても早く過ぎる
잠귀가 밝다(チャムックィガ パクッタ) 耳が早くて寝ていてもすぐに目を覚ます、音がしたらすぐ起きる
되도록 빨리(テドロク パルリ) できれば早く
일찍 일어나다(イルッチク イロナダ) 早起きする、早く起きる
일각이라도 빨리(イルガギラドッ パルリ) 一刻も早く
세월이 쏜살같다(セウォリソンサルカッタ) 光陰矢のごとし、時は矢のように早く過ぎる
화장실이 급하다(ファジャンシル クッパダ) 早くトイレに行きたい、トイレに行きたくてもどかしい
발(이) 빠르다(パリ パルダ) 早く行動する
눈썹이 휘날리도록(ヌンソビ フィナリドロク) 一目散に、早く
1  (1/1)

<早くの韓国語例文>
쉬기 전에 얼른 먹어야 해요.
酸っぱくなる前に早く食べないといけません。
경찰은 범인의 행동을 빠르게 알아채요.
警察は犯人の行動に素早く気づきます。
이 문제를 빨리 결론지어야 해요.
この問題を早く結論づけなければなりません。
학생들은 도서관 좌석을 쟁탈하려고 아침 일찍 온다.
学生たちは図書館の席を確保しようと朝早くやってくる。
스님은 매일 새벽에 참선한다.
僧侶は毎朝早く参禅する。
새로운 기술이 빠르게 습득되었다.
新しい技術が素早く習得された。
매일 아침 일찍 일어나 수행에 힘쓰고 있습니다.
毎朝早く起きて修行に励んでいます。
군말 말고 빨리 해.
無駄口叩かずに早くしろ。
집에 빨리 뛰어갔다.
家に早く駆けていった。
동생은 걸신처럼 밥을 빨리 먹는다.
弟は食いしん坊のようにご飯を早く食べる。
상어가 꼬리지느러미를 움직여 빠르게 헤엄친다.
サメが尾びれを動かして素早く泳ぐ。
그녀는 놀라서 눈을 빠르게 깜빡였다.
彼女は驚いて目を素早く瞬いた。
머무적거리지 말고 빨리 결정해라.
ぐずぐずせずに早く決めろ。
외국 생활에 빨리 적응되었다.
外国暮らしに早く慣れた。
아침 일찍부터 김매기를 시작했어요.
早くから草取りを始めました。
국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다.
国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。
가능한 빨리 답신을 받았으면 좋겠습니다.
できるだけ早く返信をいただければ幸いです。
계약서 서명을 빨리 하라고 최촉했다.
契約書の署名を早くするようにせき立てた。
상사는 일을 빨리 하라고 최촉했다.
上司は仕事を早くやるように促した。
식물이 빠르게 생육하도록 비료를 주었다.
植物が早く生育するように肥料を与えた。
국외 소식을 빠르게 접할 수 있다.
国外のニュースを素早く入手できる。
도태되는 대신에 시장 변화에 빠르게 대응해야 한다.
淘汰される代わりに市場の変化に素早く対応しなければならない。
군소리하지 말고 빨리 결정해.
余計なことを言わずに早く決めて。
매출이 예상보다 빠르게 감소되었다.
売上が予想より早く減少した。
그 일에 박차를 가해 빠르게 마무리했다.
その仕事に勢いをつけて早く終えた。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
미적거리지 말고 빨리 시작하세요.
ぐずぐずせずに早く始めてください。
미적미적 거리지 말고 빨리 와.
もたもたせずに早く来なさい。
미적지근하게 결정을 미루지 말고 빨리 결정해라.
はっきりしないで決断を先延ばしにせず、早く決めなさい。
일이 커지기 전에 빨리 해결해야 한다.
事が大きくなる前に早く解決しなければならない。
성격이 급해서 빨리 해결하고 싶어요.
性格がせっかちなので、早く解決したいです。
빨리 결혼하고 싶어요.
早く結婚したい。
좋은 사람이 있으면 빨리 결혼하고 싶어요.
いい人がいれば早く結婚したいです。
아침 일찍 도착했어요.
早く着きました。
그는 부상 때문에 일찍 은퇴해야 했습니다.
彼はケガのために早く引退することを余儀なくされました。
아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다.
早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。
말이 빨라서 못 알아들어요.
言葉が早くて聞き取れません。
두 사람이 손발이 맞으니까 일이 빨리 끝났어.
二人の息が合って、仕事が早く終わった。
오늘은 일찍 눕고 싶습니다.
今日は早く寝たいです。
송송 썰면 요리가 빨리 진행돼요.
さくさく切ると料理が早く進みます。
평상시보다 조금 일찍 집을 나섰다.
普段より少し早く家を出た。
볶음요리는 센 불에 재빨리 익힌다.
炒め物は強火で素早く火を通します。
볶음요리는 센 불에 재빨리 만드는 것이 비결이에요.
炒め物は強火で手早く作るのがコツです。
밑 손질을 해 두면 조리가 빨라져요.
下ごしらえをしておくと調理が早くなります。
양치기는 아침 일찍 일어나서 일해요.
羊飼いは朝早く起きて働きます。
수출이 빠르게 반등해 한국 경제의 회복과 성장을 주도하고 있다.
輸出が素早く反騰し、韓国経済の回復と成長を主導している。
초저가 판매로 재고를 빠르게 소진했습니다.
超低価販売で在庫を早く処分しました。
뒷정리는 모두가 함께 해야 빨리 끝난다.
後片付けはみんなで協力すると早く終わる。
잔말하지 말고 얼른 해!
ごちゃごちゃ言わずに早くやって!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.