昔 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
昔の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
옛(イェッ)
푼(プン) の金銭の単位、銭
그전(クジョン) 以前、その前、
옛말(イェンマル) 古語、話、の人が言った言葉、の格言
옛날(イェンナル)
예전(イェジョン) 、ずっと前、以前
왕년(ワンニョン) 往年、
각시(カクッシ) 花嫁、新婦のの言葉
옛정(イェッチョン) 旧情、旧交、のよしみ
머슴(モスム) 下男、作男、の使用人の呼称、召使い
옛집(イェチプ) の家、ながらの家
옛적(イェッチョク)
태고(テゴ) 太古、大
예전에(イェジョネ) かつて、、以前、前に
예부터(イェブト) から
풋사랑(プッサラン) 淡い恋、の恋、初恋のような幼いときの恋、幼い時の恋
자고로(チャゴロ) から、古くから、古来
옛마을(イェンマウル) の村
오래전(オレジョン) ずっと前、先々、大
머나먼(もなもん) はるかに遠い、はるかなの、遥かな、はるか遠くの
구태의연(クテウィヨン) 旧態依然、物事がのままで発展や進歩がないこと、古いままで少しも変化がない様
예전부터(イェジョンブト) から、かつて、前から
예로부터(イェロブト) から、古くから
먼 옛날(モンエンナル)
옛날짜장(イェンナルチャジャン) 風チャージャー麺
자고이래(チャゴイレ) 自古以來、から今に至るまで
동서고금(ソンソゴグム) 古今東西、いつでも、どこでも、から今まで、あらゆる場所で
옛날이야기(イェンナルリヤギ) 話、むかしばなし
전래 동화(チョンネトンファ)
구태의연하다(クテウィヨンハダ) 旧態依然としている、から変わらない状態、旧態依然たる
옛날 옛적에(イェンナル イェッチョゲ)
예나 이제나(イェナ イジェナ) も今も
옛날 같으면(イェンナル カトゥミョン) だったら
예나 지금이나(イェナチグミナ) も今も、以前も今も
푸세식 화장실(プセシク ファジャンシル) のトイレ、在来式トイレ
언제 적 일이야(オンジェッチョ イリヤ) のことだ、の話だ
호랑이 담배 피던 시절(ホランイ タンベ ピドン シジョル)
어제오늘의 일이 아니다(オジェ オヌレ イリ アニダ) からそうだった、前からずっとあること、しょっちゅうだ
십 년이면 강산도 변한다(シムニョニミョン カンサンド ピョンハンダ) 十年一
개구리 올챙이 적 생각 못한다(ケグリ オルチェンイ チョク センガンモタンダ) 成功した後、の苦労を忘れて偉そうに振る舞う、の苦労などをすっかり忘れて偉ぶったりする、初心忘れるべからず
1  (1/1)

<昔の韓国語例文>
오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡이에요.
今日紹介する曲はすこしの曲なんです。
지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다.
先月は旧友と再会して、話に花を咲かせた。
옛날 옛적 이 지역에는 많은 동굴이 있었다고 한다.
々、この地域には多くの洞窟があったと言われている。
옛날부터 여행 가는 것을 좋아했어요.
から旅行に行くことが好きでした。
옛날에 종로는 상인의 거리였다.
、鐘路は商人の街だった。
이 마을에 옛날부터 전해 오는 전설이 있다.
この村にから伝えられる伝説がある。
옛날 동창과의 재회를 계획하고 있어요.
の同級生との再会を計画しています。
헌 집 내부에는 옛 삶을 추억할 수 있는 것들이 남아 있습니다.
古い家の内部にはの暮らしを偲ばせるものが残っています。
그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다.
彼女はの結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。
그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다
そのお年寄りはの話をいろいろ聞かせてくださいました
라디오는 옛날부터 뛰어난 정보 전달 매체입니다.
ラジオは、からの優れた情報伝達媒体です。
이 책에 의하면 예전에 이 곳에 절이 있었다고 한다.
この本によると、ここにお寺があったということだ。
옛날 영화를 보면 그때의 감정이 되살아납니다.
の映画を見ると、その時の感情が蘇ります。
그 말을 들으면 옛날 기분이 되살아납니다.
その言葉を聞くと、の気持ちが蘇ります。
옛날 사람들은 자연에서 많은 지혜를 얻었다.
の人々は自然から多くの知恵を得た。
식생활의 변화에 의해 예전보다 음식물을 씹는 횟수가 줄고 있습니다.
食生活の変化により、より食べ物を噛む回数が減っています。
옛날 깊은 산속에 커다란 호랑이가 살고 있었어요.
、深い山の中にとても大きなトラが住んでいました。
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
韓国の話には、虎がよく出てくる。
저 폐허는 옛날에 중요한 종교 시설이었다.
あの廃墟は、重要な宗教施設だった。
지하실 벽에는 옛 사진이 장식되어 있습니다.
地下室の壁には、の写真が飾られています。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
地下水が豊かに流れるこの地域は、から水のいい土地として知られる。
그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다.
その香水は私にの恋人を連想させます。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
彼女は音楽を聴いているとき、の思い出を連想します。
옛날에는 수박을 우물에 담가 두었어요.
はスイカを井戸につけておきました。
옛날에는 비슷했지만 지금은 흡사하지 않다.
は似ていたが今は似ていない。
그들의 조상은 옛 전통을 지켜왔습니다.
彼らの先祖はからの伝統を守ってきました。
머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들에게 필수품 중 하나다.
髪をきれいに整えてくれる櫛は、も今も女性にとって必需品の一つです。
옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다.
々、馬は交通手段として広く使われていました。
그 마을에는 옛 전통이 깃들어 있다.
その村にはながらの伝統が宿っている。
옛날 옛적에 사람들은 달에 관한 다양한 신화와 전설을 가지고 있었습니다.
々、人々は月に関するさまざまな神話や伝説を持っていました。
이 농수로는 예로부터 관개 시스템입니다.
この農水路はからの灌漑システムです。
양측 사이에는 예전부터 반목이 있었다.
双方の間には、から反目があった。
그의 얼굴에는 옛 흉터가 남아 있다.
彼の顔にはの傷跡が残っている。
옛날부터 마녀는 마법의 힘을 가지고 있다고 알려져 있습니다.
から、魔女は魔法の力を持っていると言われています。
증조할머니의 말에 의하면 옛날에는 생활이 매우 어려웠다고 합니다.
曾祖母の話によると、は生活がとても厳しかったそうです。
증조할머니 댁에는 옛날 사진이나 가족 기념품이 많이 있어요.
曾祖母の家には、の写真や家族の記念品がたくさんあります。
옛날 애인이 나를 보고 모른 척했어요.
の恋人が私を見て知らないふりをしました。
과거를 까발리다.
のことを暴く。
옛일은 모두 잊고 앞으로 잘해보죠.
の事は全て忘れてこれからうまくやりましょうよ。
옛날 그대로세요.
と変わらないですね。
그들은 오래된 집에서 살고 있다.
彼らはながらの家に住んでいる。
아귀는 생김새가 징그러워서 전에는 외면 당했었다.
アンコウは見た目が気持ち悪いので、は敬遠されていた。
무궁화는 꽃이 피어 있는 기간이 길며 전부터 사랑받는 꽃입니다.
ムクゲは花の咲いている期間が長く、から愛されている花です。
한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다.
韓国の国花であるムグンファはから朝鮮半島の全域に広く分布していました。
그게 언제 적 일이야.
それはのことだもの。
옛날에는 날씬했는데, 지금은 꽤 살쪘어.
は細かったけど今はだいぶ太っている。
옛 중심지를 원도심이라고 합니다.
の中心地を「旧市街」といいます。
오래전부터 가슴에 맺힌 한 있어요.
から胸にこびりついた恨みがあります。
옛날과 비교해서 최근의 결혼식은 상당히 간소해졌다.
と比べて最近の結婚式はだいぶ簡素になった。
그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다.
彼女はから清廉潔白なお嬢さまだった。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.