昼 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
昼の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
낮(ナッ) 、日中、
낮잠(ナッチャム)
나절(ナジョル) 小半日、間のあるとき
아점(アジョム) ブランチ、朝食&食、朝食を兼ねた
즐점(チュルジョム) 楽しいおご飯
대낮(テナッ) 、真、日中
주간(チュガン) 間、ひるま
밤낮(パムナッ) 夜、夜と
낮술(ナッスル) 間酒、間のお酒、間の飲酒、間から飲む酒
한낮(ハンナッ) 、日中、の最中
점심(チョムシム) 食、ひるめし、ご飯、お
중식(チュンシク)
오찬(オチャン)
점심때(チョムシムッテ) 食時、
점심밥(チョムシムッパプ) ごはん、
오찬회(オチャヌェ) 食会、食会合
백일몽(ペギルモン) 夢、白日夢
주행성(チュヘンッソン) 行性
한나절(ハンナジョル) 半日、の半分、約6時間
아침나절(アチムナジョル) 午前中、
점심나절(チョムシムナジョル)
점심시간(チョムシム ッシガン) 休み、食時間
밤낮으로(パムナズロ) 夜問わず、四六時中、片時も離れず
낮져밤이(ナッチョバミ) 負けて夜勝つ
불철주야(プチョルジュヤ) なくずっと、夜を分けないこと
주야장천(チュヤジャンチョン) 休まず、夜を分かたず、いつも
주구장창(チュグジャンチャン) 夜休まず続けて、ずっと
주경야독(チュギョンヤドク) 頑張って勉強する、間は働き夜は勉強する
밤낮없이(パムナドプシ) 夜問わず、いつも、夜もも、夜を日に
낮 공연(ナッコンヨン) の公演
해가 길다(ヘガキルダ) 日が長い、が長い
벌건 대낮(ポルゴン テナッ) 、真、明るい真
점심 식사(チョムシムシクサ) 食、ごはん、めし
주간 요금(チュガンニョグム) 間料金
백주 대낮(ペクチュテナッ) 、真、真っ間、白
낮잠을 자다(ナッチャムル チャダ) 寝をする
낮 최고 기온(ナッ チェゴ キオン) の最高気温
밤이나 낮이나(パミナナジダ) いつも、夜なく、夜を問わない、夜を問わず
낮이나 밤이나(ナジナパミナ) も夜も、夜もも、夜なく、夜を問わない
밤낮없이 바쁘다(パムナドプシ パプダ) 夜なく忙しい
주야를 막론하고(チュヤルルマンノナゴ) 夜を問わず
해가 중천에 뜨다(ヘゲ チュンチョネッ トゥダ) 間だ、太陽が中天に昇る、太陽が中天にかかる
밤낮이 따로 없다(パムナジ ッタロ オプッタ) 夜を問わない、いつも
밤낮을 가리지 않다(パムナジュル カリジアンタ) 夜を問わない、休まず
백일몽에 지나지 않다(ペギル モンエ チナジ アンタ) 夢に過ぎない、実現不可能だ
1  (1/1)

<昼の韓国語例文>
오후에 낮잠을 잡니다.
午後に寝をします。
낮잠 잤더니 잠이 안 와.
寝したら寝れない。
지금은 주로 집에서 낮잠이나 자는 신세다.
今は主に家でお寝する身の上だ。
그는 오후에 친구와 점심을 먹습니다.
彼は午後に友人と食をとります。
오후 2시에 점심을 먹습니다.
午後2時に食をとります。
점심시간대는 교통량이 많아요.
の時間帯は交通量が多いです。
점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다.
の間に友人とランチを楽しむ予定です。
점심시간에는 휴식을 취합시다.
の時間には休憩しましょう。
점심 회의가 예정되어 있습니다.
の会議が予定されています。
점심 하늘은 맑습니다.
の空は晴れています。
점심시간에 점심을 먹어요.
の時間にランチを食べます。
지금 12시, 점심 먹을 시간입니다.
今、12時、おを食べる時間です。
아직도 점심을 못 먹는 아이들이 있어요.
いまだおご飯を食べられない子供達がいます。
점심 언제 먹을 거예요?
ご飯をいつ食べますか。
우리들과 함께 점심 하시겠어요?
私たちといっしょに食を食べませんか。
점심은 뭘 먹어요?
食は何を食べますか。
점심은 제가 사겠습니다.
食を私がおごりましょう。
점심 먹읍시다.
食を食べましょう。
친구랑 점심을 먹고 차를 마셨다.
友達とおを食べて、お茶をした。
한 시에 점심을 먹어요.
1時に食を食べます。
아침 추위는 있지만 낮에는 지내기 좋은 날이 되었습니다.
朝の冷え込みはありますが間は過ごしやすい日になりました。
낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다.
間は海や山に出かけて自然を満喫するのに最適です。
낮은 신선한 공기를 마시고 재충전하는 데 최적입니다.
間は新鮮な空気を吸ってリフレッシュするのに最適です。
낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요.
間はスポーツをするのに適した時間です。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
は一生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
낮에도 어제만큼 기온이 오르겠습니다.
も昨日くらい気温が上がるでしょう。
낮이 짧아지고 밤이 길어졌어요.
が短くなって、夜が長くなりました。
낮에는 햇볕이 강해지니까, 열사병을 예방하기 위해서라도 모자를 쓰세요.
は日差しが強くなるので、熱中症を予防するためにも帽子をかぶってください。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝と夜にはとても寒く、間はとても暑いです。
태양이란 지구에게 아침과 낮을 가져다주는 천체다.
太陽とは、地球に朝とをもたらす天体である。
낮부터 비가 올지도 몰라요.
から雨が降るかもしれないです。
낮에 뭐 해요?
に何しますか?
낮에는 따뜻하다.
間は暖かい。
주간에는 집안일이나 쇼핑을 마치느라 바쁜 시간입니다.
間は家事や買い物を済ませるのに忙しい時間です。
주간에는 새가 지저귀는 소리가 들립니다.
間は鳥のさえずりが聞こえます。
주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요.
間は通常、外出するのに適した時間です。
주간에는 태양이 빛나고 있습니다.
間は太陽が輝いています。
주간에는 사람들이 일이나 학교에 갑니다.
間には人々が仕事や学校に行きます。
주간과 야간의 전기세가 다르다.
間と夜間の電気代が違う。
여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다.
夏休み期間は書き入れ時だったが、今はも夜も閑散としている。
혹한 지역에서는, 동절기는 낮에도 극단적인 추위가 계속 된다.
極寒の地域では、冬季は間でも極端な寒さが続く。
여기는 주위가 나무들로 무성해서 낮에도 어두컴컴한 곳입니다.
ここは周りは木々が生い茂っていて、間でも薄暗い所です。
점심시간 틈틈이 그는 책을 읽었다.
休みの間隙に、彼は本を読んだ。
남은 음식을 냉동해서 다음날 점심에 재사용합니다.
料理の残りを冷凍して、翌日のおに再利用します。
가끔 그는 일에 몰두해서 점심 먹는 것도 잊어버린다.
たまに彼は、ことに没頭して食を食べることも忘れてしまう。
점심에 새우튀김이 얹어진 메밀국수를 먹었다.
食にエビ天ぷらがのっているソバを食べた。
선인장은 낮에는 햇빛을 받고, 야간에는 수분을 흡수하며 성장합니다.
サボテンは間は太陽の光を浴び、夜間は水分を吸収して成長します。
낮이 길다.
が長い。
동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요.
同僚が休み中に休暇の日程で言い争っています。
동료가 점심시간 중에 어젯밤 이벤트에 대해 말다툼하고 있었다.
同僚が休み中に昨夜のイベントについて言い争っていた。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.