業 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
業の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
업(オプ) 、生
짓(チッ) 、振る舞い、~真似、しぐさ、行動、こと
전직(チョンジク) を変えること
소행(ソヘン) 、所
업보(オッポ) 、報い、
외근(ウェグン) 外回り、外回り営
개학(ケハク) 、新学期が始まること
휴무(ヒュム) 、休み
업자(オプッチャ)
광업(クァンオプ)
축협(チュキョプ) 畜連、畜産農協同組合連合会、畜協
휴업(ヒュオプ)
업체(オプチェ) 体、種、企
취업(チュィオプ) 就職、就
창업(チャンオプ)
협업(ヒョボプ) 、コラボレーション、コラボ
품삯(プムサッ) 労賃、作の賃金、仕事代
겸업(キョモプ)
일꾼(イルックン) 人手、手伝い、作員、働き手、労働者
일터(イルト) 仕事場、職場、勤め先、作場、仕事先
깻잎(ケンニプ) エゴマの葉、荏胡麻の葉っぱ
들통(トゥルトン) 務用大鍋、務用の大きな鍋
업소(オプッソ) 所、営することろ、お店、店舗
인턴(イントン) インターン、インターンシップ、就体験、intern
업적(オプッチョク)
산재(サンジェ) 労災、労働災害、産災、産災害
기업(キオプ)
백수(ペクス) プー太郎、無職、失
부업(プオプ) 、内職
과업(クァオプ)
실적(シルッチョック) 実績、
실업(シロプ)
행적(ヘンジョク) 行跡、行実、足取り、績や足取り
생업(センオプ) 、生計、仕事
수협(スヒョプ) 漁協、漁協同組合、水協
현업(ヒョノプ) 、現在の事、現在従事している
직업(チゴプ) 、職
직원(チグォン) 職員、スタッフ、従員、社員
업계(オプケ)
업종(オプチョンン)
농부(ノンブ) 従事者、農をやっている人、農夫、農民
조업(チョオプ)
폐업(ペオプ)
용역(ヨンヨク) サービス務、労務提供、用役
밥줄(パプチュル)
살이(サリ) 暮らし、稼
동업(トンオプ)
본업(ポノプ)
치적(チジョク) 治績、
개업(ケオプ)
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<業の韓国語例文>
고등학교를 졸업하고 회사에 다니고 있습니다.
高校を卒して会社に通っています。
오늘 교감 선생님이 수업을 참관하셨습니다.
今日、教頭先生が授を参観されました。
일부 공무원이 업체와 유착한 사실이 드러났습니다.
一部の公務員が者と癒着していた事実が明らかになりました。
정치권과 기업이 유착했다는 의혹이 제기되었습니다.
政界と企が癒着している疑惑が提起されました。
새로운 사업 계획을 기안했습니다.
新しい事計画を起案しました。
그는 예산안을 기안하는 업무를 맡고 있습니다.
彼は予算案を起案する務を担当しています。
그의 업적이 재평가되고 있습니다.
彼の績が再評価されています。
기업 문화의 획일화가 심해졌습니다.
文化の画一化が進みました。
그는 수업을 건성건성 듣고 있습니다.
彼は授をうわの空で聞いています。
부도덕한 기업 활동이 문제가 되고 있습니다.
不道徳な企活動が問題になっています。
용접봉이 부족해서 작업이 지연되었습니다.
溶接棒が不足して作が遅れました。
이 작업에는 특수 용접봉이 필요합니다.
この作には特殊な溶接棒が必要です。
국립대 졸업장은 취업에 도움이 됩니다.
国立大学の卒証書は就職に役立ちます。
국립대는 등록금이 비교적 저렴합니다.
国立大学は授料が比較的安いです。
잔디 깎는 작업은 의외로 체력을 사용합니다.
芝刈りの作は意外と体力を使います。
그는 사업으로 대박이 났다.
彼は事で大成功した。
그 가게는 개업하자마자 대박이 났다.
その店は開してすぐ大当たりした。
그 수업은 너무 지루했다.
その授はとても退屈だった。
보다 좋은 노동 환경을 가진 기업에 취직하고 싶다.
より良い労働環境の企に就職したい。
업무를 로봇으로 대행시켜 노동 시간과 인건비의 대폭 삭감에 성공했다.
務をロボットに代行させて、労働時間も人件費も大幅削減に成功した。
전통 산업이 부흥되기 시작했다.
伝統産が復興し始めた。
농업이 정책 덕분에 부흥되었다.
が政策のおかげで復興した。
산업이 점차 부흥되고 있다.
が徐々に復興している。
시장이 외국 기업에 개방되었다.
市場が外国企に開放された。
학생들이 기업을 탐방했다.
学生たちが企を訪問して調査した。
업무를 팀별로 분리했다.
務をチームごとに分離した。
정부가 민간 사업에 간여했다.
政府が民間事に関与した。
학교는 졸업생에게 학위를 수여했다.
学校は卒生に学位を授与した。
그의 주장이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다.
彼の主張が界専門家のコラムに載りました。
그의 생각이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다.
彼の考えが界専門家のコラムに載りました。
그 기업의 보도 자료가 온라인 비즈니스 사이트에 실렸습니다.
その企のプレスリリースがオンラインのビジネスサイトに載りました。
직원들을 천대하는 상사는 존경받지 못한다.
員を軽んじる上司は尊敬されない。
기업의 존속 여부가 논의되고 있다.
の存続の可否が議論されている。
부재 중인 사람을 대리해 업무를 처리했다.
不在の人に代わって務を処理した。
학생들의 의견이 수업에 반영되었다.
学生たちの意見が授に反映された。
기술 발전이 산업의 약진을 이끌었다.
技術の発展が産の躍進を導いた。
신생 기업이 시장에서 약진하고 있다.
新興企が市場で躍進している。
이 산업은 최근 몇 년 사이에 약진했다.
この産はここ数年で躍進した。
이 사업은 외부 투자로 자금을 조달했다.
この事は外部投資で資金を調達した。
기업은 다양한 방법으로 자금을 조달한다.
はさまざまな方法で資金を調達する。
그는 사업 자금을 조달하기 위해 노력했다.
彼は事資金を調達するために努力した。
산업이 고도로 발달되었다.
が高度に発展した。
새로운 사업 영역이 개척되었다.
新しい事分野が開拓された。
대규모 자본이 출자되면서 사업이 확대되었다.
大規模な資本が出資され、事が拡大した。
충분한 자금이 출자되지 않으면 사업이 어렵다.
十分な資金が出資されなければ事は難しい。
이 사업에는 해외 자본이 출자되었다.
この事には海外資本が出資された。
새로운 회사에 여러 기업의 자본이 출자되었다.
新しい会社に複数の企の資本が出資された。
그 작업은 내일로 미뤄지게 되었다.
その作は明日に延期されることになった。
수학을 필요로 하는 직업은 많이 있습니다.
数学を必要とする職はたくさんあります。
외주 업체가 프로젝트를 담당했다.
外注者がプロジェクトを担当した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.