残る 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
残るの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
잦다(チャッタ) 少し残る、干上がる
남다(ナムッタ) 残る
설익다(ソルリクッタ) 未熟だ、未完成だ、半生だ、生煮えになる、芯が残る
적자생존(チョクッチャセンゾン) 適者生存、環境に適するものだけが生き残る
살아남다(サラナムタ) 生き延びる、生き残る
잔류하다(チャルリュハダ) 残留する、居残る
살아나다(サラナダ) 生き返る、助かる、生き残る
쓰고 남다(ッスゴナムタ) 使い残る
멍이 지다() あざができる、痛手が残る
미련이 남다(ミリョニナムタ) 未練が残る、心残りする
한이 맺히다(ハニ メチダ) 恨みが宿る、未練が残る
잔상이 남다(チャンサンイ ナムタ) 残像が残る
기억에 남다(キオゲ ナムッタ) 記憶に残る
여운이 남다(ヨウニ ナムッタ) 余韻が残る
인상에 남다(インサンエ ナムッタ) 印象に残る
가슴속에 남다(カスムソゲ ナムタ) 心に残る
가슴에 멍이 들다(カスメ モンイ トゥルダ) 心の傷として残る
기적적으로 살아남다(キジョッチョグロ サラナムッタ) 奇跡的に生き残る
천추의 한을 남기다(チョンチュエ ハヌル ナムギダ) 悔いを千載に残す、後々まで残る残念さを残す
여운이 가시지 않다(ヨウニ カシジ アンタ) 余韻が冷めない、後を引く、余韻が残る
1  (1/1)

<残るの韓国語例文>
이 영화는 마음에 남는 스토리였어요.
この映画は心に残るストーリーでした。
타이어 자국이 남다.
タイヤの跡が残る
상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다.
商人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。
월드컵 역사에 남을만한 명승부였다.
W杯の歴史に残るような名勝負だった。
재회의 순간은 마음에 남는 특별한 시간이었어요.
再会の瞬間は心に残る特別な時間でした。
지문은 인간의 피부 표면에 남는 모양이다.
指紋は人間の皮膚の表面に残る模様だ。
전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다.
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。
자연 속에서의 체험은 추억으로 남는다.
自然の中での体験は思い出に残る
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御戦術は戦場で生き残るための不可欠な要素です。
혼자 덩그러니 남는 것이 두려웠다.
ひとりぽつんと残るのが怖かった。
TV 프로그램에서 무인도에 살아남는 방법을 소개하고 있습니다.
テレビ番組で無人島に生き残る方法を紹介しています。
살아남기 위한 치열한 싸움이 펼져치고 있습니다.
生き残るための熾烈な戦いが繰り広げられています。
청춘은 많은 사람들에게 가장 기억에 남는 시기다.
青春時代は多くの人にとって最も記憶に残る時期だ。
곤충은 여러 가지 천적과 싸워 살아남는다.
昆虫は様々な天敵と戦って生き残る
둘이 남게 되면 할 말도 없고 어색하다.
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다.
長崎は九州の西部に位置し、歴史的な街並みが残る都市です。
흠집이 남다.
傷跡が残る
돈을 버는 족족 다 써 버려서 남는 게 없다.
お金を稼いですぐ全部使ってしまって残るものはないよ。
노력해서 결과가 나오지 않아도 경험은 남는다.
努力して結果が出ないとしても、経験が残る
양은 풀 줄기를 찢듯이 먹기 때문에 뿌리는 남는다.
ヒツジは、草の茎を引きちぎるように食べるので、根は残る
전쟁터에서 살아남다.
戦場で生き残る
살벌한 전쟁터에서 살아남는 것은 쉽지 않다.
殺伐とした戦場で生き残るのは簡単ではない。
기억에 남다.
思い出に残る
두개골 함몰은 치료된 후에도 후유증이 남을 수 있다.
頭蓋骨陥没が治った後も、後遺症が残ることがある。
10채 중 4채 이상이 미분양으로 남는 아파트 단지가 늘고 있다.
10軒中4軒以上が売れ残るマンション団地が増えている。
대인 관계에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
対人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
무인도에서 살아 남기 위해 온갖 지혜를 짜냈다.
無人島で生き残るためにあらゆる知恵を絞った。
생생히 기억에 남다.
生々しく記憶に残る
험난한 세상에서 여자 혼자 살아갈 방법은 출세뿐이었다.
険しい世の中で女性一人で生き残る方法は出世だけだった。
과연 살아남을 수 있을까?
果たして生き残ることができるのか!
유일하게 살아남는 것은 변화할 수 있는 자이다.
唯一、生き残るのは変化できる者である。
대인 관계에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
対人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
뇌졸중은 목숨을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요.
脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。
의사로부터 "후유증이 남을지 모른다"는 설명을 들었습니다.
医師からは『後遺症が残るかもしれない』との説明を受けました。
자본주의는 약삭빠른 인간들이 살아남는 곳이다.
資本主義はすばしっこい者が生き残るところだ。
내년에도 팀에 남으려면 적은 금액으로 계약할 수 밖에 없습니다.
来年もチームに残るには格安で契約するしかありません。
유교의 영향이 뿌리 깊게 남아 있는 한국에서는, 윗사람을 존경하는 습관이 있습니다.
儒教の影響が根強く残る韓国では、目上の人を敬う習慣があります。
한 달 꼬박 일하고 150만원 남짓을 손에 쥘 수 있었다.
1カ月フルで働いて、手もとに残るのは150万ウォンほど。
기억에 남는 선물을 사 드리고 싶어요.
記憶に残るお土産を買って差し上げたいです。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時代が一番記憶に残る
생채기는 잘 아물면 단단한 굳은살로 남는다.
擦り傷はよく治れば、硬いたこが残る
미련이 남다.
未練が残る
인상에 남다.
印象に残る
냉혹한 현실에서 살아 남다.
残酷な現実から生き残る
죽음의 문턱에서 살아남다.
死の門前で生き残る
생산 단가를 낮추면 이익이 많이 남을 거예요.
生産単価を落とすと利益がたくさん残るはずです。
고심해서 선택한 뒤에도 선택하지 않은 것들에 대한 미련이 남는다.
苦心して選んだ後も選ばなかったものに対する未練が残る
자꾸만 미련이 남는다.
しきりに未練が残る
그렇지만 여전히 의구심이 남는다.
それでもまだ疑問が残る
우승에서 맛본 희열은 영원히 내 가슴에 남을 것이다.
優勝で味わった喜びは永遠に私の胸に残るだろう。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.