注意 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
注意の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
불찰(プルチャル) 手落ち、不注意
주의(チュイ) 注意
부주의(プジュウィ) 注意、不始末
주의력(チュウウィリョク) 注意
요주의(ヨジュイ) 注意
유심히(ユシミ) 注意深く、じっくりと
주의점(チュイッチョム) 注意点、チェックポイント
찬찬히(チャンチャンヒ) ゆっくり、しっとり、じっくり、注意ぶかく
간과하다(カングァハダ) 見逃す、看過する、注意せず行うこと
살펴보다(サルピョボダ) 探る、観察する、注意してみる、調べてみる、確かめる
눈여기다(ヌンニョギダ) 注意深く見る、注目してみる
충고하다(チュンゴハダ) 忠告する、注意する、アドバイスする
주의하다(チュイハダ) 注意する
지켜보다(チキョボダ) 見守る、見届ける、見ている、じっと見る、成り行きを気をつけながら見る、注意してみる
조심하다(チョシマダ) 用心する、気を付ける、注意する
조심스럽다(チョシムスロプッタ) 慎重である、遠慮深い、注意深い
사려 분별(サリョ ブンビョル) 思慮分別、物事に注意深く考えること、物事を慎重に判断すること
주의 사항(チュウィサハン) 注意事項
예의 주시(イェイジュシ) 注意深い観察、鋭くじっと見詰めること
주의 깊게(チュウィキプゲ) 注意深く、丁寧に
부주의하다(プジュイスル) 注意する
생각이 없다(センガギ オプッタ) 注意に行動する、配慮が足りない、分別がない、~する気がない、~したくない、~するつもりはありません
미끄럼 주의(ミクロムチュイ) スリップ注意
귀담아 듣다(クィダマドゥッタ) 耳を傾ける、注意深く聴く、聞いて心に留める、気をとめて聞く
한파 주의보(ハンパジュウィボ) 寒波注意
조심조심하다(チョシムチョシムハダ) 注意を払う、気を付ける
주의를 끌다(チュウィルル クルタ) 注意を引く
호우 주의보(ホウ チュウィボ) 大雨注意
안개 주의보(アンゲジュィボ) 濃霧注意
대설 주의보(テソルジュイボ) 大雪注意
건조 주의보(コンジョジュイボ) 乾燥注意
파랑 주의보(パランチュィボ) 波浪注意
보호 관심병(ポホ クァンシムビョン) 保護関心兵、要注意兵士
풍랑 주의보(プンナンジュイボ) 波浪注意
경종을 울리다(キョンジョンウル ウルリダ) 警鐘をならす、注意を喚起させる
예의 주시하다(イェイジュシハダ) 注意深く見る
유심히 살피다(ユシミ) 注意深く探る、注意深く観察する、注意深く見る
주의를 환기하다(チュイルル ファンギハダ) 注意を喚起する、注意を呼びかける
주의를 분산하다(チュウィルル プンサンハダ) 注意をそらす、気をそらす
주의를 촉구하다(チュイルル チョックハダ) 注意を促す
주의를 당부하다(チュイルル タンブハダ) 注意を呼びかける、注意を促す
주의를 기울이다(チュイルル キウリダ) 注意を払う、注意を傾ける
눈을 똑바로 뜨다(ヌヌル トッパロ トゥダ) 注意する、気を取り直す、気を引き締める
세심한 주의를 기울이다(セシムハン チュウイルル キウリダ) 細心の注意を払う
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(ハングィロトゥッコ ハングィロフルリンダ) 人の話を注意して聞かない、聞き流す
1  (1/1)

<注意の韓国語例文>
실수가 나오지 않도록 주의합시다.
ミスが出ないように注意しましょう。
계측기의 취급에는 주의가 필요합니다.
計測器の取扱いには注意が必要です。
칼날이 날카로우니 조심해서 취급하세요.
ナイフの刃が鋭利なので、注意して取り扱ってください。
오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다.
古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。
납이 포함된 가구나 장식품은 주의가 필요합니다.
鉛が含まれている家具や装飾品は、注意が必要です。
산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しく急なので、怪我をしないように注意を払ってください。
부주의한 행동이 그의 명성에 치명상을 입혔습니다.
注意な行動が彼の名声に致命傷を与えました。
그의 주의력은 불규칙해서 작업 효율이 떨어졌습니다.
彼の注意力は不規則で、作業効率が低下しました。
여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다.
女性は特に更年期に骨密度の低下に注意する必要があります。
운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다.
運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。
상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다.
商人は市場動向を注意深く観察します。
법률을 위반하지 않도록 주의하다.
法律に違反しないように注意する。
보행자는 자전거나 자동차에 주의해서 도로를 횡단해야 합니다.
歩行者は自転車や車に注意して道路を横断するべきです。
보행자가 횡단보도를 건널 때 차는 주의가 필요합니다.
歩行者が横断歩道を渡るとき、車は注意が必要です。
횡단보도를 건널 때는 교통에 주의하세요.
横断歩道を渡るときは、交通に注意してください。
어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요.
暗い場所では注意して道を横断してください。
자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요.
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注意してください。
수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다.
授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注意をうけた。
극한 지역에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。
젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다.
若い頃に比べて、注意力、集中力が足りない。
고갯길을 지날 때는 날씨 변화에도 주의가 필요하다.
峠の道を通るときは、天候の変化にも注意が必要だ。
고개 내리막길에서는 과속하지 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
고갯길은 커브길이 많아 주의가 필요하다.
峠の道はカーブが多く、注意が必要だ。
그녀는 어제 지각으로 인해 주의를 받았습니다.
彼女は昨日の遅刻により注意を受けました。
음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다.
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。
야생버섯을 채취할 때는 독버섯으로 착각하지 않도록 주의해야 한다.
野生のキノコを採る際は、毒キノコと間違えないように注意が必要だ。
독극물을 취급할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
毒物を取り扱う際は、十分な注意が必要です。
물고기 중에는 독을 가지고 있거나 만지면 아프거나 주의가 필요한 것이 있다.
魚の中には、毒を持っているとか、さわると痛いとか、注意の必要なものがいる。
만두피가 찢어지지 않도록 주의해서 다뤄주세요.
餃子の皮が破れないように注意して扱ってください。
그 식사는 염분이 과하기 때문에 주의가 필요해요.
その食事は塩分が過度だから、注意が必要です。
수영장에서 수영할 때는 안전에 주의하세요.
プールで泳ぐ際は、安全に注意してください。
면 농가는 농약 사용에 주의할 필요가 있습니다.
綿農家は農薬の使用に注意する必要があります。
반감을 사는 언행에 주의하다.
反感を買う言動に注意する。
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
迷惑メールを受信しないように注意してください。
주차장에는 차량 높이 제한이 있으니 주의하시기 바랍니다.
駐車場には車両の高さ制限がありますのでご注意ください。
인터넷 사용량이 제한되어 있기에 주의해서 웹사이트를 열람하고 있습니다.
インターネット使用量が制限されているため、注意してウェブサイトを閲覧しています。
복어는 먹는 부위에 따라 독이 있기 때문에 조리에 주의가 필요합니다.
フグは食べる部位によって毒があるので、調理には注意が必要です。
가슴이 아플 때, 가장 주의해야할 것이 협심증과 신근경색입니다.
胸が痛いとき、もっとも注意をしなければいけないのが、狭心症と心筋梗塞です。
거친 도로에서의 운전은 주의를 요한다.
荒い道路での運転は注意を要する。
그는 청각이 매우 예민하여 미세한 소리까지 주의 깊게 알아들을 수 있다.
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。
그는 자신의 잘못을 남의 탓으로 돌리는 것이 습관화되어 있다.
彼は自分の不注意を他人のせいにして許しを求めた。
그는 자신의 부주의를 남의 탓으로 돌리고 용서를 구했다.
彼は自分の不注意を他人のせいにして許しを求めた。
그녀는 동생의 부주의를 몰아세웠다.
彼女は妹の不注意を責め立てた。
경찰은 부주의한 운전자를 질타하고 교통 위반의 위험성을 설파했다.
警官は不注意な運転手を叱咤し、交通違反の危険性を説いた。
어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。
상품 배송 중에 포장재가 빠지지 않도록 주의했습니다.
商品の配送中に包装材が外れないように注意しました。
기밀 정보가 누출되지 않도록 주의하십시오.
機密情報が漏れないように注意してください。
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
山を歩くときには落石に注意しよう。
현관 앞 계단은 울퉁불퉁해 주의가 필요하다.
玄関先の階段はでこぼこで、注意が必要だ。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.